-
41 выбрать
1) choisir vt2) ( голосованием) élire vt3) ( вынуть все без остатка) vider vtвыбрать камни из земли — extraire les pierres du sol4) (отобрать, извлечь) trier vtвыбрать сор из крупы — cribler ( или trier) des semences•• -
42 испещрить
-
43 испещрять
-
44 исстрелять
1) ( израсходовать)исстрелять все патроны — brûler toutes ses cartouches2) ( изрешетить) cribler vt -
45 решето
с.tamis m; crible m ( для зерна)сеять, пропускать что-либо сквозь решето — tamiser qch, cribler qch, passer qch au tamis••у него голова как решето разг. — il a la tête comme une passoireчудеса в решете! разг. — прибл. c'est époustouflant! -
46 charron
-
47 coup
mcoup d'audace — см. acte d'audace
- coup bas- coup dur- coup sec- bon coup- à coup- à coups- du coup -
48 critique
I 1. adj 2. f II m -
49 déchirer
v -
50 grive
I f II f -
51 trouer
trouer [tʀue]➭ TABLE 1 transitive verb[+ vêtement] to make a hole in ; ( = transpercer) to pierce• il a troué son pantalon (avec une cigarette) he's burnt a hole in his trousers ; (en tombant) he's torn or ripped a hole in his trousers• trouer la peau à qn (inf!) to put a bullet in sb* * *tʀue1) ( perforer) ( d'un trou) to make a hole in; ( de plusieurs trous) to make holes introuer un drap avec une cigarette — to make ou burn a hole in a sheet with a cigarette
j'ai troué mes chaussures — ( à la longue) I've worn holes in my shoes
2) ( transpercer) [lumière, cri] to pierce [nuit]••trouer la peau (colloq) à quelqu'un — to put a bullet in somebody (colloq)
* * *tʀue vt1) (= percer) (d'un seul trou) to make a hole in, (de plusieurs trous) to make holes inIl a troué la moquette avec sa cigarette. — He made a hole in the carpet with his cigarette.
2) [grisaille, silence] to pierce* * *trouer verb table: aimer vtr1 ( perforer) ( d'un trou) to make a hole in; ( de plusieurs trous) to make holes in; trouer de balles to riddle with bullets; tu as troué ta chemise you've made a hole in your shirt; trouer un drap avec une cigarette to make ou burn a hole in a sheet with a cigarette; j'ai troué mes chaussures ( à la longue) I've worn a hole in my shoe, I've worn holes in my shoes;2 ( former une ouverture) [passage, porte] to form an opening in [muraille, mur]; de larges brèches trouaient la muraille there were large openings in the wall;trouer la peau à qn○ to put a bullet in sb○; tu vas te faire trouer la peau○ you 're going to get yourself shot.[true] verbe transitif1. [percer - carton, tissu] to make a hole in ; [ - tôle] to pierce ; [ - cloison] to make ou to bore a hole in3. [cribler] to pit————————se trouer verbe pronominal intransitif[d'un seul trou] to get a hole -
52 consteller
vt. ; parsemer: konstèlâ (Albanais.001, Villards-Thônes.028) ; kribl(y)â < cribler> (028, Montagny-Bozel | 001). -
53 meurtrir
vt. meûrtri gv.3 (Albanais.001a), meûrtrèyî (001b), motri (Aix, Arvillard), moutri (Cordon.083, Saxel.002) ; fére d'kasson à vti. (001), pp. => Meurtri.A1) meurtrir, taler, cotir, (des fruits): KASSÂ < casser> vt. (001,002) ; moutri (002,083) ; koti (Thônes).A2) abîmer, blesser, cogner, meurtrir, taler, cotir: an-natâ vt. (Morzine).A3) cribler (de coups), taler, meurtrir, (des fruits, ep. de la grêle ou autre): marpêtâ vt. (Albertville).A4) fig., meurtrir, blesser profondément, (le coeur): blyèssî vt. (001). -
54 papilloter
-
55 rouer
vt. ; cribler de coups ; bastonner, rosser: kriblâ // bourâ rouer de kô (Arvillard), borâ d' kou (Albanais.001), rou-â (001, Villards-Thônes.028). -
56 tamiser
vt. (la farine, le blé) ; cribler, passer au crible: tamizî (Albanais) ; koblâ (Balme-Si.), kéblâ (Annecy), keublâ (Cordon, Saxel), kriblâ (Arvillard, Montagny- Bozel), R. => Crible. -
57 criblage
m. (de cribler) 1. пресяване; 2. мин. сепариране, сортиране; 3. биол. селекция на микроорганизми. -
58 cribleur,
euse m., f. (de cribler) 1. техн. човек, който пресява със сито; 2. f. машина за пресяване. -
59 cribleux,
se adj. (de cribler) ост. надупчен, изподупчен. -
60 criblure
f. (de cribler) отсявка ( остатък от пресято).
См. также в других словарях:
cribler — [ krible ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. pop. criblare, class. cribrare 1 ♦ Passer au crible. ⇒ sasser, tamiser, trier. Cribler du charbon. Cribler des fruits. ⇒ calibrer. 2 ♦ Percer de trous, comme un crible. Cribler une cible de… … Encyclopédie Universelle
cribler — Cribler. verbe actif. Nettoyer le bled avec le crible. Voilà de beau bled, il ne le faut point cribler. Cribler, signifie encore fig. Bien examiner, bien discuter. Cette affaire a esté bien criblée … Dictionnaire de l'Académie française
cribler — CRIBLER. verb. a. Nettoyer le blé avec le crible. Cribler du blé. Criblé, ée. participe. [b]f♛/b] On dit figurément d Un homme qui est couvert de blessures, qu Il est criblé de coups, de blessures … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cribler — et sasser, Cernere, Excernere, Incernere, Cribro incernere, Cribrare. Cribler par dessus, Supercernere. Ils criblent, Farinario cribro succernunt … Thresor de la langue françoyse
cribler — (kri blé) v. a. 1° Passer au crible. • Il faut cribler le froment et rejeter l ivraie, VOLT. Sing. de la nat. 186. Fig. • Et criblant mes raisons pour en faire un bon choix, RÉGNIER Sat. XIV. • Nous criblons le discours au choix se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CRIBLER — v. tr. Passer par le crible, nettoyer avec le crible. Cribler du blé. Du grain bien criblé. Il signifie aussi, par analogie, Percer en beaucoup d’endroits. Cribler quelqu’un de coups. Les balles ont criblé ce mur, la façade de cette maison. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CRIBLER — v. a. Nettoyer avec le crible, passer par le crible. Cribler du blé. Il signifie aussi, par analogie, Percer en beaucoup d endroits. Cribler quelqu un de coups de stylet. Les balles ont criblé ce mur, la façade de cette maison. CRIBLÉ, ÉE.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Cribler quelqu'un de coups — ● Cribler quelqu un de coups le frapper d une manière répétée … Encyclopédie Universelle
Cribler quelqu'un de questions — ● Cribler quelqu un de questions lui en poser de façon répétée, harcelante … Encyclopédie Universelle
cribler — vt. , passer au crible ; tamiser ; consteller : keublâ (Saxel), kèblâ (Villards Thônes), kribl(y)â (Arvillard, Montagny Bozel | Albanais). E. : Ciller, Meurtri(r), Rouer … Dictionnaire Français-Savoyard
cribler — To argue … Ballentine's law dictionary