-
1 transpercer
transpercer [tʀɑ̃spεʀse]➭ TABLE 3 transitive verbto pierce ; (d'un coup d'épée) to run through ; (d'un coup de couteau) to stab ; [épée, lame] to pierce ; [balle, pluie, froid] to go through* * *tʀɑ̃spɛʀse1) [flèche, lance] to pierce [corps]; [balle] to go through; [personne] (avec une épée, flèche, lance) to pierce [corps]; to run [somebody] through [personne]2) [douleur] to shoot through; [froid] to go right through* * *tʀɑ̃spɛʀse vt* * *transpercer verb table: placer vtr1 [épée, flèche, lance] to pierce [corps]; [balle] to go through; [personne] (avec une épée, flèche, lance) to pierce [corps, bras, jambe]; to run [sb] through [personne]; transpercer qn de son épée or d'un coup de son épée to run sb through with one's sword; transpercer qn du regard fig to give sb a piercing look;2 ( passer au travers) [pluie, produit] to go through [vêtement, papier];3 [douleur] to shoot through; [froid] to go right through [personne].[trɑ̃spɛrse] verbe transitif2. [pénétrer - suj: pluie] to get through (inseparable) -
2 transpercer
[tʀɑ̃spɛʀse]Verbe transitif traspassar* * *[tʀɑ̃spɛʀse]Verbe transitif traspassar -
3 transpercer
[tʀɑ̃spɛʀse]Verbe transitif traspassar* * *transpercer tʀɑ̃spɛʀse]verbo1 (lâmina, bala) trespassarla balle lui a transpercé les poumonsa bala trespassou-lhe os pulmões2 (olhar, chuva) penetrarje n'avais pas de parapluie et la pluie a transpercé mes vêtementseu não tinha guarda-chuva e a chuva penetrou na minha roupa -
4 transpercer
-
5 transpercer
transpercerpropíchnoutproniknoutprobodnout -
6 transpercer
tʀɑ̃spɛʀsev1) durchstechen, durchbohren2) ( pénétrer) durchdringenLa pluie transperce les vêtements. — Der Regen durchnässt die Kleidung. être transpercé par le froid von der Kälte durchgefroren sein
3) (fig) durchbohren, zerreißenLa douleur transperce son cœur. — Der Schmerz zerreißt ihr das Herz.
transpercertranspercer [tʀãspεʀse] <2>2 (passer au travers) froid durchdringen; regard durchbohren; Beispiel: transpercer quelque chose pluie durch etwas dringen -
7 transpercer
vt. пронза́ть/пронзи́ть;transpercer le coeur — пронзи́ть се́рдце ║ transpercer un secret — выве́дывать/ вы́ведать та́йну, проника́ть/прони́кнуть в та́йну ║ la pluie a transpercé mon manteau ∑ — от дождя́ у меня́ наскво́зь промо́кло пальто́transpercer qn. d'un coup d'épée — пронзи́ть кого́-л. уда́ром шпа́ги;
-
8 transpercer
vtпротыкать; просверливать; прокалывать, пронзать насквозьtranspercer le cœur перен. — глубоко ранить; пронзить сердце -
9 transpercer
пробивать; прокалывать; просверливать -
10 transpercer
гл.1) общ. прокалывать, пронзать насквозь, просверливать, протыкать2) тех. пробивать, пробивать насквозь -
11 transpercer le cœur
гл.перен. глубоко ранить, пронзить сердцеФранцузско-русский универсальный словарь > transpercer le cœur
-
12 transpercer
اخترقتخللخزقشكمرق مننفذ -
13 transpercer
vt. transparsî, pp. transparchà, -à, -è (Albanais.001, Ansigny), transparfî, pp. transparfyà, -à, -è (001, Moye). -
14 transpercer
Traspasar, atravesar, CONJUGAISON como, lancer. -
15 transpercer
1. przebijać2. przemaczać3. przemoczyć4. przenikać5. przeszywać6. przeszyć -
16 transpercer
v.tr. (de trans- et percer) 1. пробивам; le soleil transperça les nuages слънцето проби облаците; 2. пронизвам, минавам през, прониквам; 3. прен. пронизвам; la douleur transperce le cњur болката пронизва сърцето. -
17 transpercer
-
18 transpercer
durabohra, duraschtacha. -
19 transpercer
verbgennembore -
20 transpercer
vt.1. har joydan teshmoq2. qalbini yaralamoq, teshmoq, tilka-tilka qilmoq3. ich-ichiga o‘ tib ketmoq (yomg‘ir).
См. также в других словарях:
transpercer — [ trɑ̃spɛrse ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1210; trespercier 1138; de trans et percer 1 ♦ Percer de part en part. « il plongea l épée [...] c était une douce chair, facile à transpercer comme l agneau » (Giraudoux). Fig. Froid qui transperce… … Encyclopédie Universelle
transpercer — d outre en outre, Transfigere … Thresor de la langue françoyse
transpercer — Transpercer. v. a. Percer de part en part. Le coup qu il receut le transperça. il fut transpercé. il eut le bras transpercé d un coup d espée. Il signifie fig. Penetrer de douleur. Cela me transperce le coeur … Dictionnaire de l'Académie française
TRANSPERCER — v. a. Percer de part en part. Le coup qu il reçut le transperça. Il eut le bras transpercé d un coup d épée. Avec le pronom personnel, Se transpercer. Fig., Transpercer le coeur de quelqu un, Le pénétrer de douleur. Cela me transperce le coeur.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRANSPERCER — v. tr. Percer de part en part. Le coup qu’il reçut le transperça. Il eut le bras transpercé d’un coup d’épée. Se transpercer de son épée. Fig., Transpercer le coeur de quelqu’un, Le pénétrer de douleur. Cela me transperce le coeur. On dit aussi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
transpercer — (tran spèr sé. Le c prend une cédille devant a et o : transperçant, transperçons) v. a. 1° Percer de part en part. • Si je sors à la campagne, je trouve des gens que l épée a transpercés, SACI Bible, Jérémie, XIV, 18. • Quand j aurai fait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
transpercer — vt. transparsî, pp. transparchà, à, è (Albanais.001, Ansigny), transparfî, pp. transparfyà, à, è (001, Moye) … Dictionnaire Français-Savoyard
percer — [ pɛrse ] v. <conjug. : 3> • percier 1080; lat. pop. °pertusiare, de pertusum, de pertundere « trouer » → pertuis I ♦ V. tr. A ♦ Creuser, traverser. 1 ♦ Faire un trou dans (un objet solide). ⇒ perforer, trouer. Percer une planche, une paroi … Encyclopédie Universelle
pénétrer — [ penetre ] v. <conjug. : 6> • 1314; lat. penetrare I ♦ V. intr. 1 ♦ (Choses) Entrer profondément en passant à travers ce qui fait obstacle. ⇒ s enfoncer, entrer, s insinuer. Pénétrer dans, à l intérieur de... Faire pénétrer : enfoncer,… … Encyclopédie Universelle
Liste des chapitres de Dragon Quest : La Quête de Daï — Ceci est une liste des volumes et chapitres du manga Dragon Quest : La Quête de Daï. La date et le numéro ISBN qui suivent le titre des volumes correspondent à la première version publiée en franaçais par J ai lu. Sommaire 1 Volumes 1.1 Tomes 1 à … Wikipédia en Français
trans- — ♦ Préfixe, du lat. trans « par delà », prép. et préverbe, qui a en fr. le sens de « au delà de » (transalpin), « à travers » (transpercer), et qui marque le passage ou le changement (transition, transformation).⇒aussi travers, traverser, trépas,… … Encyclopédie Universelle