-
41 lucide
lucide [lysid]adjectivelucid ; [accidenté] conscious• sois lucide ! don't delude yourself!* * *lysidadjectif [personne, politique] clear-sighted; Médecine lucid; [esprit, analyse] lucid* * *lysid adj(= conscient, perspicace) lucid* * *lucide adj [personne, politique] clear-sighted; Méd lucid; [esprit, intelligence] lucid, clear; [analyse] lucid; être lucide sur soi-même to have no illusions about oneself.[lysid] adjectif2. [conscient] conscious -
42 sensibiliser
sensibiliser [sɑ̃sibilize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *sɑ̃sibilize1)2) Chimie, Médecine, Photographie to sensitize* * *sɑ̃sibilize vt1) (= rendre conscient)sensibiliser qn à qch — to make sb aware of sth, to raise sb's awareness of sth
2) MÉDECINE to sensitize* * *sensibiliser verb table: aimer vtr1 ( rendre conscient) sensibiliser le public à un problème to increase public awareness of an issue; sensibiliser les jeunes/les entreprises à to make young people/companies more aware of;[sɑ̃sibilize] verbe transitif1. [généralement]sensibiliser quelqu'un à quelque chose to make somebody conscious ou aware of something -
43 inconscient,
e adj. et n. (de in- et conscient) 1. несъзнателен; geste inconscient, несъзнателен жест; 2. безразсъден; безсъвестен; 3. m., f. безсъвестен, безотговорен човек; 4. в безсъзнание; rester inconscient, une heure оставам един час в безсъзнание; 5. m. несъзнателно. Ќ Ant. conscient, volontaire; avoué. -
44 consciente
-
45 consciente
-
46 несознательный
inconscient; peu conscient ( о человеке) -
47 сознательный
1) conscient2) ( намеренный) prémédité, voulu; fait à dessein, dit à dessein; fait consciemment ( сделанный сознательно)сознательная ложь — mensonge prémédité -
48 classe
klasf1) ( catégorie) Klasse f2) ( qualité) Rang m3) (fig) Format n4) ( placement) Stand m, Schicht fclasse sociale — Klasse f
5)6) ( cours) Unterrichtsstunde f7) MIL Jahrgang m, Altersgruppe fclasseclasse [klαs]1 (groupe) Klasse féminin; Beispiel: classes moyennes Mittelstand masculin; Beispiel: classe ouvrière/dirigeante Arbeiterklasse/Oberschicht féminin; Beispiel: classe d'âge Altersklasse2 (rang) Beispiel: de grande/première classe erstklassig; Beispiel: billet de première/deuxième classe Fahrschein masculin erster/zweiter Klasse3 ( familier: élégance) Beispiel: être classe Klasse sein; Beispiel: c'est classe! das ist todschick!4 (niveau) Klasse féminin; (élèves) [Schul]klasse; (cours) Unterricht masculin; (salle) Klasse[nzimmer neutre]; Beispiel: en classe in der Klasse; Beispiel: classe de cinquième/seconde ≈ 8./11. Klasse; Beispiel: classe terminale ≈ Abitur-/13. Klasse; Beispiel: passer dans la classe supérieure versetzt werden; Beispiel: faire [la] classe unterrichten; Beispiel: être en classe; Beispiel: avoir classe Unterricht haben; Beispiel: aller en classe zur Schule gehen; Beispiel: demain, il n'y a pas classe morgen ist keine Schule; (séjour) Beispiel: classe verte Schullandheim mit Unterricht in Biologie; Beispiel: classe préparatoire Vorbereitungsklasse [auf eine der "grandes écoles"]5 militaire Jahrgang masculin; Beispiel: faire ses classes die Grundausbildung machen; figuré lernen -
49 classé
klasf1) ( catégorie) Klasse f2) ( qualité) Rang m3) (fig) Format n4) ( placement) Stand m, Schicht fclasse sociale — Klasse f
5)6) ( cours) Unterrichtsstunde f7) MIL Jahrgang m, Altersgruppe fclassé1 (protégé) unter Denkmalschutz stehend2 (réglé) abgeschlossen3 (de valeur) klassifiziert -
50 lucide
lysidadjhell, luzid, klar, scharfLe malade est resté lucide jusqu'à sa mort. — Der Kranke war bis zu seinem Tod bei vollem Bewusstsein.
lucidelucide [lysid]1 (clairvoyant) scharfsinnig -
51 responsable
ʀɛspɔ̃sabladj1)2) ( fautif) schuldig3)4) Verantwortlicher mresponsableresponsable [ʀεspõsabl]I Adjectif2 juridique civilement, pénalement haftbar; Beispiel: être responsable de quelqu'un/quelque chose devant quelqu'un jdm gegenüber für jemanden/etwas haften; Beispiel: être responsable de ses actes für seine Taten verantwortlich sein4 (conscient) verantwortungsbewusst2 (personne compétente) Verantwortliche(r) féminin(masculin); d'une organisation, entreprise Führungskraft féminin; Beispiel: responsable d'un parti/syndicat Partei-/Gewerkschaftsfunktionär masculin; Beispiel: responsable politique politische Führungskraft; Beispiel: responsable technique technischer Leiter -
52 savoir
savwaʀ
1. v irr1) wissenC'est bon à savoir. — Das ist gut zu wissen.
Reste à savoir si... — Erst mal abwarten, ob.../Es wird sich schon noch zeigen, ob...
Pas que je sache. — Nicht dass ich wüsste.
2) ( être capable de) können3) ( comprendre) verstehen
2. m1) Wissen n2) ( pouvoir) Können n3) ( sagesse) Weisheit f4) ( science) Wissenschaft fsavoir1 (être au courant) wissen; Beispiel: savoir la nouvelle par les journaux/sa famille die Neuigkeit aus den Zeitungen/von seiner Familie erfahren haben; Beispiel: faire savoir à quelqu'un que jdm Bescheid sagen, dass; Beispiel: on sait que es ist bekannt, dass2 (connaître) können leçon, rôle; kennen détails; Beispiel: savoir quelque chose de [oder sur] quelqu'un/quelque chose etw über jemanden/etwas wissen; Beispiel: bien savoir sa leçon seine Lektion gut gelernt haben; Beispiel: tâcher d'en savoir davantage versuchen mehr zu erfahren3 (être capable de) Beispiel: savoir attendre/dire non warten/nein sagen können; Beispiel: je ne saurais vous renseigner ich kann Ihnen leider keine Auskunft geben4 (être conscient) wissen►Wendungen: savoir y faire familier wissen, wie man's macht; quelqu'un ne sait plus où se mettre familier jd würde sich am liebsten in ein Mauseloch verkriechen; ne rien vouloir savoir davon nichts wissen wollen; à savoir nämlich; on ne sait jamais man kann nie wissen; en savoir quelque chose ein Lied davon singen können familier; n'en rien savoir keine Ahnung habenwissen►Wendungen: pas que je sache nicht dass ich wüsste; pour autant que je sache! soviel ich weiß!►Wendungen: tout se sait nichts bleibt verborgenWissen neutre -
53 appeler les choses par leur nom
(appeler [или nommer] les choses par leur(s) nom(s))называть вещи своими именами, не бояться говорить всю правду о чем-либоHauduin, conscient d'épauler les bonnes mœurs, dénonçait le péché avec une certaine verve, en appelant les choses par leurs noms. (M. Aymé, La jument verte.) — Одюэн, сознательно выступая в защиту добрых нравов, с ожесточением разоблачал погрязших в грехе сограждан и называл вещи своими именами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > appeler les choses par leur nom
-
54 faire les avances à qn
разг.(faire les [или des] avances à qn [тж. se livrer à des avances])обхаживать кого-либо. делать авансы, идти навстречу кому-либо; проявить предупредительностьCe n'est pas à moi de l'être la première, convenez-en. C'est à vous, protectrice et maîtresse de ma destinée en ce moment, de me faire les avances. (G. Sand, Consuelo.) — Согласитесь, не мне же делать первый шаг. Это вы, моя теперешняя покровительница и хозяйка моей судьбы, вы должны вызвать меня на откровенность.
Pour eux, de toute évidence, l'Allemagne n'avait pas cessé, jusqu'à ces dernières années, de faire à la nation française de généreuses avances. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Эти немцы считали, по-видимому, что Германия вплоть до последнего времени не переставала проявлять предупредительность по отношению к Франции.
La simple gymnastique élémentaire de l'homme du monde tendant la main avec bonne grâce au jeune homme inconnu qu'on lui présente et s'inclinant avec réserve devant l'ambassadeur à qui on le présente, avait fini par passer sans qu'il en fût conscient dans toute l'attitude sociale de Swann, qui vis-à-vis de gens d'un milieu inférieur au sien comme étaient les Verdurin et leurs amis, se livra à des avances, dont selon eux un ennuyeux se fût abstenu. (M. Proust, Un amour de Swann.) — Простые естественные жесты, свойственные светскому человеку, благосклонно протягивающего руку юнцу, которого ему представляют, и без подобострастия кланяющегося посланнику, которому представляют его, в конце концов, незаметно для самого Свана, стали его манерой держать себя в обществе, и когда он попал в круг людей, которые были ниже его по положению, то есть в круг Вердюренов и их друзей, он инстинктивно проявил предупредительность, и Вердюрены подумали, что "скучный" так бы себя не вел.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les avances à qn
-
55 urbi et orbi
loc. adv.1) "Городу (Риму) и миру" ( формула благословения римского папы)2) всем и каждому; повсеместноOn plaisante beaucoup de la manière dont Swann parle de sa femme, on en fait même des gorges chaudes. On ne demandait certes pas que, plus ou moins conscient d'être... (vous savez le mot de Molière), il allât le proclamer urbi et orbi; n'empêche qu'on le trouve exagéré quand il dit que sa femme est excellente épouse. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Многие подшучивают над тем, как Сванн говорит о своей жене; некоторые даже смеются до слез. Разумеется, никто не требовал, чтобы Сванн более или менее ясно представлял себе, что он... (помните известное выражение Мольера), объявил об этом всем и каждому, но когда он заявляет, что его жена - чудесная супруга, все находят, что это преувеличение.
-
56 témoignage
mappeler en témoignage — вызывать для допроса в качестве свидетеля;
entendre en témoignage — допрашивать в качестве свидетеля;
porter témoignage — давать свидетельские показания, свидетельствовать;
recueillir le témoignage — получать свидетельские показания; выслушивать свидетельские показания
•- témoignage éclatant
- faux témoignage
- témoignage en justice
- témoignage justificateur
- témoignage oral
- témoignage de respect
- témoignage verbal
- témoignage véritable -
57 psychisme
-
58 lucidité
lucidité [lysidite]feminine nounlucidity ; [d'accidenté] consciousness* * *lysidite1) Médecine lucidity2) ( perspicacité) ( de personne) clear-headedness; ( d'esprit) clarity* * *lysidite nf1) (= fait d'être conscient) lucidity2) [analyse, penseur] lucidity* * *lucidité nf1 Méd lucidity; moments de lucidité lucid moments; il a toute sa lucidité he has all his wits about him;2 ( perspicacité) ( de personne) clear-headedness; ( d'esprit) clarity; raisonner avec lucidité to think clearly; il a agi en toute lucidité he knew perfectly well what he was doing; juger en toute lucidité to judge without any illusion.[lysidite] nom féminin2. [conscience] lucidity -
59 responsabiliser
responsabiliser [ʀεspɔ̃sabilize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ʀɛspɔ̃sabilizeverbe transitif to give [somebody] a sense of responsibility* * *ʀɛspɔ̃sabilize vt* * *responsabiliser verb table: aimer vtr to give [sb] a sense of responsibility.[rɛspɔ̃sabilize] verbe transitif1. [donner des responsabilités à]2. [rendre conscient de ses responsabilités] -
60 sensibilisation
sensibilisation [sɑ̃sibilizasjɔ̃]feminine noun[de personnes] la sensibilisation de l'opinion publique à ce problème est récente public opinion has only recently become sensitive to this problem* * *sɑ̃sibilizasjɔ̃1)2) Médecine, Photographie sensitizing, sensitization* * *sɑ̃sibilizasjɔ̃ nf* * *1 ( fait de rendre conscient) consciousness raising; campagne de sensibilisation awareness campaign; une sensibilisation des médecins au problème making doctors aware of the problem;[sɑ̃sibilizasjɔ̃] nom féminin1. [prise de conscience] awarenessil y a une grande sensibilisation des jeunes aux dangers du tabagisme young people are alert to ou aware of the dangers of smokingcampagne/techniques de sensibilisation consciousness-raising campaign/techniques
См. также в других словарях:
conscient — conscient, iente [ kɔ̃sjɑ̃, jɑ̃t ] adj. et n. • 1754; lat. consciens, de conscire « avoir conscience », de scire « savoir » 1 ♦ (Personnes) Qui a conscience (I) de ce qu il fait ou éprouve. L homme est un être conscient. ♢ Spécialt Qui est lucide … Encyclopédie Universelle
Conscient — Con scient, a. [L. consciens, entis, p. pr.] Conscious. [R.] Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
conscient — conscient, ente (kon ssi an, an t ) adj. Terme de philosophie. Qui a la conscience de soi même ; qui se sait exister. • Nous sommes conscients de toutes ces choses, nous sentons que c est en nous, dans notre moi qu elles se passent, BONNET… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
conscient — c.1600, conscious, from L. conscientem, prp. of conscire to be conscious (see CONSCIENCE (Cf. conscience)). Also with meaning a conscious being (c.1770) … Etymology dictionary
Conscient — Conscience Pour les articles homonymes, voir Conscience (homonymie). Psychologie … Wikipédia en Français
conscient — chənt adjective Etymology: Latin conscient , consciens, present participle of conscire to be conscious : conscious … Useful english dictionary
CONSCIENT, ENTE — adj. Qui a la conscience, la connaissance intime et, par conséquent, la responsabilité de ce qu’il fait. L’homme est un être conscient. Conscient de ses responsabilités … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
conscient — cons|ci|ent Mot Agut Adjectiu invariable … Diccionari Català-Català
conscient — con·scient … English syllables
conscient — adj. konchê (Albanais) / in (Notre Dame Be.), TA, E … Dictionnaire Français-Savoyard
conscient — a, counsciènt, o adj. et n. consciente … Diccionari Personau e Evolutiu