-
1 cobre
Del verbo cobrar: ( conjugate cobrar) \ \
cobré es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
cobre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: cobrar cobre
cobrar ( conjugate cobrar) verbo transitivo 1◊ nos cobran 30.000 pesos de alquiler they charge us 30,000 pesos in rent;cobre algo por algo/hacer algo to charge sth for sth/doing sth; vino a cobre el alquiler she came for the rent o to collect the rent; ¿me cobra estas cervezas? can I pay for these beers, please?; me cobró el vino dos veces he charged me twice for the wine ‹ pensión› to draw;◊ cobra 2.000 euros al mes he earns/draws 2,000 euros a month;todavía no hemos cobrado junio we still haven't been paid for June 2a) (Chi) ( pedir):3 ( adquirir) ‹ fuerzas› to gather;◊ cobre fama/importancia become famous/important4 (period) ‹vidas/víctimas› to claim verbo intransitivoa) cobre por algo/hacer algo to charge for sth/doing sth;◊ ¿me cobra, por favor? can you take for this, please?, can I pay, please?;llámame por cobre (Chi, Méx) call collect (AmE), reverse the charges (BrE) cobrarse verbo pronominala) ( recibir dinero):◊ tenga, cóbrese here you are;cóbrese las cervezas can you take for the beers, please?
cobre sustantivo masculino (Metal, Quím) copper
cobrar
I verbo transitivo
1 (pedir un precio) to charge (exigir el pago) to collect (recibir el pago de una deuda) to recover
2 (un cheque, un billete de lotería) to cash (recibir el salario) to earn: aún no han cobrado el sueldo, they still haven't been paid their salary
cobra un buen sueldo, he earns a good salary
3 figurado (alcanzar, lograr) to gain, get: su proyecto cobra hoy importancia, today his project is becoming important
cobrar ánimos, to take heart
4 (empezar a sentir) cobrar afecto a alguien/algo, to become very fond of sb/sthg
II verbo intransitivo
1 (exigir un pago) ¿me cobra, por favor? I'd like to pay now, please
nunca me cobra, he never charges me
2 (recibir el salario) to be paid
3 fam (recibir una zurra) to catch it, get it
cobre sustantivo masculino
1 Min copper
2 LAm (moneda) copper cent, penny ' cobre' also found in these entries: Spanish: grabada - grabado - mina - cobrar - moho - oxidarse - sacar English: copper -
2 copper
cobre mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > copper
-
3 copper
-
4 beryllium copper
-
5 copper
I
1. 'kopə noun1) (an element, a metal of a brownish-red colour: This pipe is made of copper.) cobre2) ((a piece of) money made of copper or a substitute: Have you any coppers in your change?) penique, pela, perra, calderilla
2. adjective1) (made of copper: a copper pipe.) de cobre2) ((also copper-coloured) of the colour of copper.)
II 'kopə noun(a British nickname for a policeman: Run - there's a copper after you!)copper n cobretr['kɒpəSMALLr/SMALL]1 (metal) cobre nombre masculinocopper ['kɑpər] n: cobre madj.• cobreño, -a adj.• cobrizo, -a adj.• de cobre adj.n.• calderilla s.f.• caldero s.m.• cobre (Química) s.m.v.• cubrir con cobre v.'kɑːpər, 'kɒpə(r)1)a) u ( metal) cobre mb) coppers pl ( coins) (colloq) peniques mpl, perras fpl (Esp fam), quintos mpl (Méx fam), chauchas fpl (Chi fam), vintenes mpl (Ur fam)c) ( color) color m cobre; (before n) cobrizo2) ( police officer) (colloq) cop I 1)['kɒpǝ(r)]1. N1) (=material) cobre m2) (=utensil) caldera f de lavar3) (Brit) * (=coin) perra f (chica), centavo m (LAm); (=penny) penique m4) (Brit) see cop 1., 1)2. ADJ1) (=made of copper) de cobre2) (=colour) cobrizo3.CPDcopper beech N — haya f roja or de sangre
copper sulphate N — sulfato m de cobre
copper wire N — hilo m de cobre
* * *['kɑːpər, 'kɒpə(r)]1)a) u ( metal) cobre mb) coppers pl ( coins) (colloq) peniques mpl, perras fpl (Esp fam), quintos mpl (Méx fam), chauchas fpl (Chi fam), vintenes mpl (Ur fam)c) ( color) color m cobre; (before n) cobrizo2) ( police officer) (colloq) cop I 1) -
6 copper alloy bush
nMECH ENG buje de aleación de cobre m, casquillo de aleación de cobre m, cojinete de aleación de cobre m, manguito de aleación de cobre m -
7 copper-braid shielding
nELECTRON, PROD pantalla de trenza de cobre f, blindaje de trenza de cobre mEnglish-Spanish technical dictionary > copper-braid shielding
-
8 copper asbestos gasket
nAUTO junta de cobre y amianto fMECH ENG junta de asbestos al cobre fVEH junta de cobre y amianto fEnglish-Spanish technical dictionary > copper asbestos gasket
-
9 copper wire
nCOATINGS, CONST, ELEC, ELEC ENG conductor alambre de cobre m, cable de cobre m, hilo de cobre m -
10 copper-clad
adjCOATINGS, ELEC cable blindado con hoja de cobre, con recubrimiento de cobre, cubierto con hoja de cobre -
11 copper
adj.cobrizo, cúprico.s.1 cobre.2 caldero grande usado para hervir la ropa.3 oficial de policía, polizonte.v.cubrir de cobre, revestir de cobre. (pt & pp coppered) -
12 copperplate
s.1 letra de caligrafía (writing)2 grabado en cobre, letra caligrafiada, lámina de cobre grabada, lámina de cobre. -
13 -lined
laɪndfur-lined/silk-lined — forrado de piel/seda
copper-lined/steel-lined — revestido de cobre/acero
[-ˌlaɪnd]SUFFIX•
tree-lined — bordeado de árboles* * *[laɪnd]fur-lined/silk-lined — forrado de piel/seda
copper-lined/steel-lined — revestido de cobre/acero
-
14 brass
1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; (also adjective) a brass door-knocker.) latón2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.) metales•- brassy- brass band
- brass neck
- get down to brass tacks
brass n latóntr[brɑːs]1 latón nombre masculino3 SMALLMUSIC/SMALL metales nombre masculino plural4 familiar figurative use cara, jeta1 de cobre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be brass monkeys slang hacer un frío que pelato be brassed off familiar estar cabreado,-a, estar moscahe's got a brass neck tiene mucho morroto get down to brass tacks ir al granonot a brass farthing familiar ni un durobrass band banda (municipal)brass ['bræs] n1) : latón m2) gall, nerve: descaro m, cara f fam3) officers: mandamases mpl famn.• descaro s.m.n.• azófar s.m.• cobre s.m.• latón (Metalurgia) s.m.• metal s.m.bræs, brɑːs1) ua) ( Metall) latón mto be as bold as brass — ser* muy descarado; (before n) < button> dorado
b) ( Mus) (+ sing or pl vb) bronces mpl, metales mpl; (before n)brass instrument — instrumento m de metal
the brass section — los bronces, los metales
2) c ( in church) placa conmemorativa o mortuoria de latón grabada con inscripciones o figuras[brɑːs]1. N2) (=plate) placa f conmemorativa; (Rel) plancha f sepulcral (de latón)3)the brass —
a) (Mus) los metalesb) (Mil) los jefazos; top I, 5.4) (Brit) ** (=money) pasta * f5) ** (=impudence) cara * f2.ADJ (=made of brass) (hecho) de latón- get down to brass tacks3.CPDbrass band N — banda f de metal
brass hat * N — (Mil) jefazo(-a) * m / f
brass knuckles NPL — (US) nudilleras fpl
brass neck * N — cara(dura) * f, valor m
brass rubbing N — (=art, object) calco m de plancha sepulcral (de latón)
the brass section N — (Mus) los metales
* * *[bræs, brɑːs]1) ua) ( Metall) latón mto be as bold as brass — ser* muy descarado; (before n) < button> dorado
b) ( Mus) (+ sing or pl vb) bronces mpl, metales mpl; (before n)brass instrument — instrumento m de metal
the brass section — los bronces, los metales
2) c ( in church) placa conmemorativa o mortuoria de latón grabada con inscripciones o figuras -
15 copperplate
tr['kɒpəpleɪt]1 (writing) letra inglesan.• grabado en lámina de cobre s.m.• plancha de cobre s.f.'kɑːpərpleɪt, 'kɒpəpleɪtmass noun copperplate (handwriting) letra f de caligrafía['kɒpǝpleɪt]N (also: copperplate writing) letra f caligrafiada, caligrafía f* * *['kɑːpərpleɪt, 'kɒpəpleɪt]mass noun copperplate (handwriting) letra f de caligrafía -
16 made
see makemade adj hecho / fabricadotr[meɪd]past & past participle1→ link=make make{1 (produced) hecho,-a, fabricado,-a■ made in England hecho,-a en Inglaterra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be made for each other estar hechos,-as el/la uno,-a para el/la otro,-ato be made from something estar hecho,-a de algoto be made of something ser de algo, estar hecho,-a de algo, estar compuesto,-a de algo■ it's made of copper está hecho de cobre, es de cobreto have it made tener el éxito aseguradoadj.• hechizo, -a adj.• hecho, -a adj.adv.• hecho adv.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to make")
I meɪd
II
adjective (pred)a) ( assured of success)to have it made — tener* el éxito asegurado
b) ( ideally suited)[meɪd]PT PP of make* * *
I [meɪd]
II
adjective (pred)a) ( assured of success)to have it made — tener* el éxito asegurado
b) ( ideally suited) -
17 ore
o:(any mineral, rock etc from which a metal is obtained: iron ore.) mineral, menaore n mineral / menatr[ɔːSMALLr/SMALL]1 mineral nombre masculino, mena■ iron ore / copper ore mineral de hierro / mineral de cobreore ['or] n: mineral m (metalífero), mena fn.• mena (Mineralogía) s.f.• mineral (MET, MIN) s.m.• mineral metalífero s.m.Oreg = Oregon[ɔː(r)]N mineral m, mena fcopper ore — mineral m de cobre
* * *Oreg = Oregon -
18 stranglehold
tr['stræŋgəlhəʊld]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a stranglehold on somebody tener a alguien dominado,-a'stræŋgəlhəʊlda) ( Sport) llave f al cuellob) ( absolute control) poder m, dominio m['stræŋɡlhǝʊld]N1) (Sport) collar m de fuerza2) (fig) dominio m completoto have a stranglehold on sb/sth — tener dominio completo sobre algn/monopolizar algo
* * *['stræŋgəlhəʊld]a) ( Sport) llave f al cuellob) ( absolute control) poder m, dominio m -
19 sulphate
- feitnoun (any of several substances containing sulphur, oxygen and some other element.) sulfatotr['sʌlfeɪt]1 sulfato\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcopper sulphate sulfato de cobren.• sulfato s.m.['sʌlfeɪt]N sulfato mcopper sulphate — sulfato m de cobre
-
20 wage
I wei‹ verb(to carry on or engage in (especially a war): The North waged war on/against the South.) hacer (la guerra), librar, dar
II wei‹((also wages noun plural) a regular, usually weekly rather than monthly, payment for the work that one does: He spends all his wages on books; What is his weekly wage?) salario, sueldowage n sueldotr[weɪʤ]1 sueldo, salario\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto earn a living wage ganar lo suficiente para vivirto wage war on hacer la guerra aday's wage jornal nombre masculinowage claim reivindicación nombre femenino salarialwage earner asalariado,-awage freeze congelación nombre femenino de salarioswage incentive prima de rendimientowage rise aumento de sueldoto wage war: hacer la guerra: sueldo m, salario mminimum wage: salario mínimov.• proseguir v.n.• jornal s.m.• salario s.m.• sueldo s.m.
I weɪdʒI'll pay you when I get my wages — te pagaré cuando cobre; (before n)
wage claim — reivindicación f salarial
wage increase — aumento m or incremento m or mejora f salarial or de sueldo
II
to wage war — hacer* la guerra
to wage war on o against somebody — hacerle* la guerra a alguien
[weɪdʒ]to wage a campaign against something — hacer* (una) campaña contra algo
1. N1) (=rate per week, year etc) sueldo m, salario ma basic wage of £55 a week — un sueldo or salario base de 55 libras semanales
living 4.those on high/low wages — las personas que ganan sueldos or salarios altos/bajos
2) wages (=money received) paga f, sueldo ma day's wages — la paga or el sueldo de un día; (Agr) un jornal
2.VT [+ war] hacer; [+ campaign] llevar a cabo, hacerto wage war against or on sb — hacer la guerra a algn
to wage war against or on inflation — luchar contra la inflación, hacer la guerra a la inflación
3.CPDwage agreement N — convenio m salarial
wage claim N — (Brit) reivindicación f salarial
wage clerk N — = wages clerk
wage contract N — = wage agreement
wage costs NPL — costes mpl del factor trabajo
wage demand N — reivindicación f salarial
wage differential N — diferencia f salarial
wage earner N — asalariado(-a) m / f
wage freeze N — congelación f salarial
wage increase N — aumento m salarial
wage levels NPL — salarios mpl, niveles mpl salariales
wage negotiations NPL — negociaciones fpl salariales
wage packet N — (esp Brit) (=envelope with pay) sobre m de la paga; (fig) paga f
wage restraint N — moderación f salarial
wages bill N — = wage bill
wage scale N — escala f salarial
wages clerk N — habilitado(-a) m / f
wage settlement N — acuerdo m salarial
wage slave * N — currante * mf
wages snatch N — robo m de nóminas
wage talks NPL — negociaciones fpl salariales
wage worker N — (US) asalariado(-a) m / f
* * *
I [weɪdʒ]I'll pay you when I get my wages — te pagaré cuando cobre; (before n)
wage claim — reivindicación f salarial
wage increase — aumento m or incremento m or mejora f salarial or de sueldo
II
to wage war — hacer* la guerra
to wage war on o against somebody — hacerle* la guerra a alguien
to wage a campaign against something — hacer* (una) campaña contra algo
См. также в других словарях:
cobre — sustantivo masculino 1. (no contable) Área: minería Cu. Metal de color rojizo, brillante, buen conductor de calor y electricidad que forma parte de aleaciones como el bronce o el latón. edad* del cobre. 2. (en plural) Conjunto de instrumentos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cobre — (Cu) Elemento metálico maleable, marrón rojizo. Su número atómico es 29; su peso atómico, 63,54. El cobre es un componente de algunas enzimas importantes del organismo y es esencial para la salud. La … Diccionario médico
cobre — cobre, batir(se) el cobre expr. golpear(se), pegar(se). ❙ «Se baten el cobre sin contemplaciones.» Noticias, Telecinco, 24.8.98. ❙ «Medita bien tu decisión, porque yo no me voy a batir el cobre por ti nunca más.» Care Santos, El tango del… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Cobre — ist ein Weiler / Dorf in der Gemeinde Vegadeo der autonomen Region Asturien in Spanien. Inhaltsverzeichnis 1 Geographie 2 Klima 3 Sehenswertes … Deutsch Wikipedia
cobre — s. m. 1. [Química] Elemento químico metálico (símbolo Cu), número atômico 29, de massa atômica 63,54, de cor vermelho escura, quando puro. 2. Moeda em cobre. 3. [Figurado] Dinheiro. • cobres s. m. pl. 4. Objetos de cobre. 5. Trocos em moeda. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
Cobre — (Um C., »ein Kupfer«), ältere brasil. Münze von 26,7 g Kupfer, = 2 Vintems von 20 Reïs … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cobre — Para otros usos de este término, véase Cobre (desambiguación). Níquel ← Cobre → Zinc … Wikipedia Español
Cobre — I (Del lat. cuprum < gr. Kypros, Chipre, isla donde abundaba este metal.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Metal de color rojo pardo brillante, maleable y dúctil, usado en muchas aleaciones y para fabricar cables de conducción eléctrica. 2… … Enciclopedia Universal
cobre — cobre1 (Del lat. cuprum). 1. m. Elemento químico de núm. atóm. 29. Metal abundante en la corteza terrestre, se encuentra nativo o, más corrientemente, en forma de sulfuro. De color rojo pardo, brillante, maleable y excelente conductor del calor y … Diccionario de la lengua española
cobre — {{#}}{{LM C09069}}{{〓}} {{[}}cobre{{]}} ‹co·bre› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Elemento químico, metálico y sólido, de número atómico 29, color rojizo, fácilmente deformable y buen conductor del calor y de la electricidad: • El bronce es una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cobre — (m) (Básico) elemento químico que tiene el símbolo Cu Ejemplos: El cobre sirve para fabricar cables eléctricos. El bronce está compuesto de cobre y estaño … Español Extremo Basic and Intermediate