-
1 chłodzony cieczą
• liquid-cooledSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > chłodzony cieczą
-
2 chłodzony cieczą
• liquid-cooled -
3 rura całkowicie wypełniona płynącą cieczą
• pipe running fullSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rura całkowicie wypełniona płynącą cieczą
-
4 silnik chłodzony cieczą
• liquid-cooled engineSłownik polsko-angielski dla inżynierów > silnik chłodzony cieczą
-
5 tłoczenie cieczą
• fluid die stamping -
6 tuleja cylindrowa mokra stykająca się z cieczą chłodzącą
• wet cylinder lineSłownik polsko-angielski dla inżynierów > tuleja cylindrowa mokra stykająca się z cieczą chłodzącą
-
7 tuleja cylindrowa sucha nie stykająca się z cieczą chłodzącą
• dry cylinder liner• dry sleeveSłownik polsko-angielski dla inżynierów > tuleja cylindrowa sucha nie stykająca się z cieczą chłodzącą
-
8 uszczelnienie z cieczą ferromagnetyczna
• magnetic liquid sealSłownik polsko-angielski dla inżynierów > uszczelnienie z cieczą ferromagnetyczna
-
9 uszczelnienie z cieczą ferromagnetyczną
• ferrofluidic seal• magnetic fluid sealSłownik polsko-angielski dla inżynierów > uszczelnienie z cieczą ferromagnetyczną
-
10 wysokość pustej przestrzeni nad cieczą w cysternie samochodowej
• shell outageSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wysokość pustej przestrzeni nad cieczą w cysternie samochodowej
-
11 wytłaczanie cieczą
• hydraulic drawingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wytłaczanie cieczą
-
12 poparz|yć
pf Ⅰ vt [osoba, przedmiot, kwas] to burn [osobę, rękę]; (gorącą cieczą, parą) [osoba, woda] to scald [osobę, rękę]- poparzyć kogoś wrzątkiem to scald sb with boiling water- poparzyła sobie palce żelazkiem she burnt her fingers with an iron- poparzyła sobie nogi gorącą zupą she scalded her legs with hot soup- twarz poparzona kwasem an acid-burnt face- był ciężko poparzony he was badly burnt- miałem poparzone plecy (od słońca) I had a sunburnt backⅡ poparzyć się to burn oneself (czymś with sth); (gorącą cieczą, parą) to scald oneself (czymś with sth)- poparzyłem się w rękę lutownicą I burnt my hand with a soldering iron- poparzyła się w usta gorącą herbatą hot tea scalded her lipsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poparz|yć
-
13 ciecz
f (rzadka, brudna, mętna) liquid; (gęsta, lepka, zawiesista) fluid- krew jest cieczą blood is a fluid- czy ciało stałe może się zamienić w ciecz? can a solid body change into a liquid?- □ ciecz krystaliczna Chem. liquid crystal- ciecz przechłodzona Fiz. supercooled liquid- ciecz przegrzana Fiz. superheated liquid- ciecz zwilżająca Fiz. wetting fluid, wetting liquid* * *-y; -e; gen pl; -y; f* * *f.pl. -e ( stan skupienia) liquid; (= płyn) fluid; ciecz bordoska chem. Bordeaux mixture; ciecz chłodząca techn. liquid coolant; ciecz wyparta fiz. displaced liquid; ciecz zwilżająca wetting fluid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciecz
-
14 przesiąknięty
a.( cieczą) soaked ( czymś in sth); (ideologią, obcymi zwyczajami) imbued ( czymś with sth); przesiąknięty wodą waterlogged; przesiąknięty historią/tradycją itd. steeped in history/tradition etc.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesiąknięty
-
15 balon
сущ.• аэростат• баллон* * *1) (statek powietrzny) воздушный шар, аэростат2) (dekoracja) воздушный шар, воздушный шарик3) techn. balon (opona) техн. баллон (шина)butla, bańka, pojemnik (z cieczą, gazem w sprayu), spray баллон (сосуд, ёмкость, устройство)* * *♂, Р. \balonu 1. воздушный шар; аэростат;\balon sonda шар-зонд; \balon zaporowy аэростат воздушного заграждения;
2. (naczynie) баллон;3. см. balonik; ● zrobić z kogoś \balonа прост. сделать посмешище из кого-л.; поднять на смех кого-л.; оставить в дураках кого-л.* * *м, Р balonu1) возду́шный шар; аэроста́тbalon sonda — шар-зо́нд
balon zaporowy — аэроста́т возду́шного загражде́ния
2) ( naczynie) балло́н3) см. balonik• -
16 pod|ejść
pf — pod|chodzić impf (podejdę, podejdziesz, podszedł, podeszła, podeszli — podchodzę) Ⅰ vt 1. (tropić) to stalk- podchodzić zwierzynę/przestępców to stalk game/criminals2. (oszukać) to trick [sb] Ⅱ vi 1. (zbliżyć się) to come (do kogoś/czegoś up to sb/sth)- nocą niedźwiedzie podchodziły pod samo schronisko at night the bears would come right up to the hostel- nie mogę teraz podejść do telefonu I can’t come a. get to the phone right now2. (wspiąć się) to climb 3. (wypełnić się od spodu cieczą) mleko podeszło serwatką the curds separated from the whey- piwnice podeszły wodą the cellars have been flooded4. (potraktować) to approach (do kogoś/czegoś sb/sth)- podejść do sprawy z rezerwą/tolerancyjnie to approach the issue with reserve/with tolerance5. Lotn. podchodzić do lądowania to come in to land, to make a final approach (in)to the airport 6. pot. podejść do egzaminu to take an examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|ejść
-
17 sparz|yć
pf Ⅰ vt 1. (oparzyć) [osoba, kwas, żelazko] to burn [osobę]; [zupa, wrzątek] to burn, to scald- sparzyć komuś/sobie palce to burn sb’s/one’s fingers- sparzył (sobie) usta/język herbatą he burnt his lips/tongue on his tea, the tea scalded his lips/tongue ⇒ parzyć2. (jadem) [pokrzywa, meduza] to sting [osobę]- sparzyć kogoś w nogę to sting sb’s leg ⇒ parzyć3. (polać wrzątkiem) to scald [owoce, narzędzia] ⇒ parzyć Ⅱ sparzyć się 1. (oparzyć się) to burn oneself; (cieczą) to scald oneself- sparzyć się w rękę/nogę to burn one’s hand/leg- sparzył się w usta/język herbatą he burnt his lips/tongue on his tea, the tea scalded his lips/tongue ⇒ parzyć się2. (jadem) sparzył się pokrzywą w nogę a nettle stung his leg ⇒ parzyć się 3. przen. (mieć złe doświadczenia) to get one’s fingers burnt przen. (na czymś on sth)■ kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha przysł. once bitten, twice shyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sparz|yć
-
18 wodn|y
adj. 1. (związany z cieczą) aqueous, water attr.- roztwór wodny aqueous solution spec.; water solution2. (związany ze zbiornikiem wodnym) [droga, transport, sport] water attr.; [fauna, flora] aquatic, water attr. 3. (o urządzeniach) water-powered attr., hydro-- elektrownia wodna a hydroelectric (power) plantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wodn|y
-
19 płynność
płynność [pwɨnnɔɕʨ̑] f -
20 podchodzić
podchodzić [pɔtxɔʥ̑iʨ̑] < perf podejść>I. vi1) ( zbliżać się)\podchodzić do lądowania zur Landung ansetzen2) ( wspinać się) bergauf gehen, hinaufsteigen3) ( wypełnić się cieczą)piwnica podeszła wodą der Keller stand unter Wasser\podchodzić do kogoś życzliwie/z wyrozumiałością jdn wohlwollend/verständnisvoll behandeln5) serce podchodzi komuś do gardła jdm bleibt [fast] das Herz stehenII. vt1) ( tropić)\podchodzić zwierzynę sich +akk an ein Tier anpirschen2) ( oszukać)łatwo go podejść er ist leicht zu täuschen [ lub hintergehen]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wilgotny — wilgotnyni, wilgotnyniejszy «zawierający znaczny procent wody, przesiąknięty wodą, parą wodną; polany, zroszony wodą (lub inną cieczą); niezupełnie suchy, prawie mokry» Wilgotne powietrze. Wilgotne mury, ściany. Wilgotna pościel. Wilgotne ubranie … Słownik języka polskiego
chlupać — ndk IX, chlupaćpię, chlupaćpiesz, chlup, chlupaćał chlupnąć dk Va, chlupaćnę, chlupaćniesz, chlupaćnij, chlupaćnął, chlupaćnęła, chlupaćnęli, chlupaćnąwszy 1. «o cieczy, substancji płynnej: przelewać się, wydając charakterystyczny odgłos;… … Słownik języka polskiego
ciecz — ż VI, DCMs. y; lm M. e, D. y «substancja o stanie pośrednim między stałym a gazowym, o określonej objętości, a bez określonej postaci, przybierająca kształt naczynia, w którym się znajduje; płyn» Krew jest cieczą. Wylał na ulicę jakąś brudną… … Słownik języka polskiego
eudiometr — m IV, D. u, Ms. eudiometrtrze; lm M. y techn. «aparat do zbierania gazów nad cieczą i ewentualnego pomiaru ich objętości» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
gazowociekły — «doprowadzony do stanu, w którym gaz staje się cieczą» … Słownik języka polskiego
hydrauliczny — «działający pod wpływem ciśnienia cieczy, poruszany, napędzany cieczą; dotyczący hydrauliki» Hamulec, młot hydrauliczny. Maszyna hydrauliczna. Roboty hydrauliczne … Słownik języka polskiego
immersja — ż I, DCMs. immersjasji, blm fiz. «w mikroskopii: wypełnienie przezroczystą cieczą (np. olejkiem cedrowym) przestrzeni między oglądanym przedmiotem a pierwszą soczewką obiektywu mikroskopu, w celu zwiększenia jasności obrazu i zdolności… … Słownik języka polskiego
kłócić — ndk VIa, kłócićcę, kłócićcisz, kłóć, kłócićcił, kłócićcony 1. «doprowadzać do kłótni, niezgody» Kłócić między sobą sąsiadów. 2. reg. «wstrząsać naczyniem z cieczą, powodując jej zmieszanie, gwałtownie mieszać» 3. przestarz. «wprowadzać… … Słownik języka polskiego
ługować — ndk IV, ługowaćguję, ługowaćgujesz, ługowaćguj, ługowaćował, ługowaćowany 1. chem. «rozpuszczać sole lub inne substancje rozpuszczalne działając na nie wodą lub inną cieczą» 2. włók. «gotować tkaniny bawełniane i lniane w ługu sodowym w celu… … Słownik języka polskiego
mokry — mokrykrzy «przesiąknięty lub ociekający wodą albo innym płynem, przemoknięty, przemoczony; zwilżony cieczą, wilgotny, zwilgotniały» Mokra ziemia, trawa, bielizna. Mokre buty, ubranie, włosy. Mokry śnieg. Ciało mokre od potu. Twarz mokra od łez. ∆ … Słownik języka polskiego
naczyniowy — przym. od naczynie (zwykle w zn. 2 i 3) a) w zn. 2: Sploty naczyniowe. Zaburzenia naczyniowe. ∆ Układ naczyniowy «u kręgowców: układ krwionośny i limfatyczny; u bezkręgowców: układ otwarty (zatokowy), w którym cieczą krążącą jest hemolimfa» ∆… … Słownik języka polskiego