-
1 zatrucie jadem kiełbasianym
• botulismSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zatrucie jadem kiełbasianym
-
2 sparz|yć
pf Ⅰ vt 1. (oparzyć) [osoba, kwas, żelazko] to burn [osobę]; [zupa, wrzątek] to burn, to scald- sparzyć komuś/sobie palce to burn sb’s/one’s fingers- sparzył (sobie) usta/język herbatą he burnt his lips/tongue on his tea, the tea scalded his lips/tongue ⇒ parzyć2. (jadem) [pokrzywa, meduza] to sting [osobę]- sparzyć kogoś w nogę to sting sb’s leg ⇒ parzyć3. (polać wrzątkiem) to scald [owoce, narzędzia] ⇒ parzyć Ⅱ sparzyć się 1. (oparzyć się) to burn oneself; (cieczą) to scald oneself- sparzyć się w rękę/nogę to burn one’s hand/leg- sparzył się w usta/język herbatą he burnt his lips/tongue on his tea, the tea scalded his lips/tongue ⇒ parzyć się2. (jadem) sparzył się pokrzywą w nogę a nettle stung his leg ⇒ parzyć się 3. przen. (mieć złe doświadczenia) to get one’s fingers burnt przen. (na czymś on sth)■ kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha przysł. once bitten, twice shyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sparz|yć
-
3 bluzgać
impf bluznąć* * *ipf.bluzgnąć pf. -ij1. + Ins. emf. (= tryskać) spurt, gush, spew ( sth); bluzgać jadem przen. spit venom ( na kogoś at sb).2. pot. (= kląć) cuss, swear, spit out curses.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bluzgać
-
4 jad
venom, poison; (przen) venom* * *mi(t. przen.) venom, poison; pat. toxin; jad kiełbasiany chem. botulin; jad trupi cadaveric poison; ziać jadem ( także sączyć jad) przen. spout l. spew venom.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jad
-
5 blu|znąć
a. blu|zgnąć pf — blu|zgać impf (bluźniesz a. bluzgniesz, bluz(g)nęła, bluz(g)nęli — bluzgam) vi 1. (substancja) to spurt, to spout- z kranu bluznęła brudna woda dirty water spurted a. spouted out of the tap- krew bluzgała z rany blood was spurting a. spouting out of the wound- bluznęła mu winem prosto w twarz she threw her (glass of) wine a. tossed her wine in his face- bluzgać jadem/nienawiścią przen. to spout venom/hatred przen.2. pot. (kląć) to swear- stali tam i bluzgali wulgarnymi słowami na przechodzących ludzi they stood there showering abuse on passers-byThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blu|znąć
-
6 jadowicie
Ⅰ adv. grad. przen. (złośliwie) [uśmiechać się, mówić, sączyć słowa] venomously przen. Ⅱ adv. 1. (z jadem zwierząt lub roślin) pająk ukąsił go jadowicie w nogę a venomous spider bit him in the leg 2. przen. (rażąco) [lśnić, świecić] garishly, glaringly- jadowicie czerwony/fioletowy glaring red/purple- jadowicie żółty/zielony glaring a. venomous yellow/greenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jadowicie
-
7 parz|yć
impf Ⅰ vt 1. (od gorąca) [asfalt, kwas] to burn; [wrzątek, zupa] to burn, to scald- parzyć kogoś w stopy to burn sb’s feet- parzyć kogoś w język to burn a. scald sb’s tongue- jej łzy parzyły mnie jak rozpalone żelazo książk., przen. it broke my heart to see her cry- torba z pieniędzmi niemal go parzyła książk., przen. he wanted to get rid of the money bag as soon as possible ⇒ sparzyć , oparzyć2. (jadem) to sting- pokrzywy parzyły go w nogi nettles stung his legs- parzące meduzy stinging jellyfish ⇒ sparzyć , oparzyć3. (zaparzać) to brew [kawę, herbatę, zioła]; to make [kawę, herbatę]- rytuał parzenia herbaty a tea-making ceremony- parzyć kawę w ekspresie to percolate coffee- świeżo parzona kawa freshly brewed/percolated coffee ⇒ zaparzyć4. (polać wrzątkiem) to scald [owoce, warzywa]; (gotować na parze) to steam [paszę]- ciasto parzone steamed dough ⇒ sparzyćⅡ parzyć się 1. (od gorąca) parzyć się w ręce/język to burn one’s hands/tongue (czymś with sth) ⇒ sparzyć się , oparzyć się 2. (czuć podrażnienie skóry) parzyliśmy się pokrzywami w nogi nettles stung our legs ⇒ sparzyć się 3. [herbata, kawa, zioła] to brew- herbata właśnie się parzy the tea is brewing a. has just been made ⇒ zaparzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parz|yć
-
8 strzyk|nąć
pf — strzyk|ać impf (strzyknęła, strzyknęli — strzykam) vi 1. [ciecz] to squirt- strzykać jadem to squirt venom- strzykać śliną przez zęby to spit through one’s teeth- mleko strzykało do wiadra milk was squirting into the bucket2. (boleć) coś mu a. go strzyknęło w kolanie he felt a pain in his kneeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzyk|nąć
См. также в других словарях:
ziać jadem — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówić z silnie odczuwaną przez innych złością i wrogością, o wypowiedzi: być wyrazem takich uczuć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z jego słów zieje jadem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Shopi — (шопи, scientific transliteration šopi; singular шоп, šop, with various regional names also existing) is a regional term referring to the inhabitants of the region of Shopluk (Шоплук, Šopluk ) located in central Western Bulgaria (around Sofia and … Wikipedia
Nieves Paradela Alonso — Nieves Paradela Alonso, es una arabista española. Profesora de Estudios Árabes en la Universidad Autónoma de Madrid. Traductora de literatura árabe contemporánea, investiga asimismo en los campos de lengua, literatura y pensamiento árabes. Su… … Wikipedia Español
jad — m IV, D. u, Ms. jadzie; lm M. y «substancja chemiczna wytwarzana przez organizmy żywe, np. niektóre bakterie, grzyby, węże, mająca właściwości trujące dla innego organizmu; toksyna» Jad bakteryjny. Jad pszczeli. Jad żmii. Wszczepić jad. Zatruć… … Słownik języka polskiego
jadowity — jadowityici, jadowitytszy «mający w sobie jad, zaprawiony jadem» Jadowita żmija, roślina. przen. «złośliwy, nacechowany niechęcią, wrogością» Jadowity uśmiech, wyraz twarzy. Jadowite słowa, spojrzenia … Słownik języka polskiego
ptasznik — m III, DB. a, N. ptasznikkiem 1. lm M. ptasznikicy, DB. ów «hodowca, sprzedawca ptaków» Kupił u ptasznika dwie papużki. 2. lm MB. i zool. «Avicularia, pająk z rodziny o tej samej nazwie, bardzo duży stawonóg (6 9 cm), jadowity, o gęsto owłosionym … Słownik języka polskiego
ziać — ndk Xb, zieję, ziejesz, ziej, ział, ziali a. zieli 1. «oddychać głośno, ciężko, z trudem; dyszeć» Ziać z wysiłku, ze zmęczenia. 2. «wydzielać, wyrzucać coś z siebie, buchać czymś» Piwnica zieje stęchlizną, wilgocią, chłodem. Z pieca ziało żarem,… … Słownik języka polskiego
jad — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. jadzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} silnie trująca substancja wytwarzana przez organizmy żywe, np. węże, owady : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jad pszczeli. Jad kobry. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jad kiełbasiany — {{/stl 13}}{{stl 7}} silnie toksyczny jad wydzielany przez bakterie znajdujące się w nieświeżych wędlinach, zepsutym mięsie, źle wyjałowionych konserwach, wywołujący ciężkie zatrucia pokarmowe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zatrucie jadem kiełbasianym.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skorpion — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. skorpionnie {{/stl 8}}{{stl 7}} duży, jadowity pajęczak, o potężnych kleszczach oraz odwłoku zakończonym kolcem z jadem; występuje w klimacie ciepłym i gorącym, niebezpieczny także dla człowieka {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień