-
1 chwalić
I. vt1) ( mówić z uznaniem)\chwalić kogoś za coś jdn für etw loben [ lub rühmen]2) ( być zadowolonym)\chwalić sobie coś mit etw zufrieden sein3) ( czcić) preisen, lobenII. vr sich +akk rühmen\chwalić się czymś [przed kimś] [vor jdm] mit etw prahlen\chwalić się komuś vor jdm prahlennie chwaląc się... ohne sich zu rühmen...nie ma się czym \chwalić das war kein Ruhmesblatt ( fig) -
2 chwalić
chwalić się (I) prahlen, angeben (mit D); stolz sein (auf A);chwalić sobie (A) zufrieden sein (mit D) -
3 chwalić
1. vt 2. vrchwalić się (czymś) — prahlen (mit etw), angeben
-
4 loben
loben ['lo:bən]I. vtjds Arbeit \loben chwalić [ perf po-] czyjąś pracęsein Verhalten ist zu \loben jego zachowanie jest godne pochwałyjdn/etw \lobend erwähnen wspomnieć o kimś/czymś z uznaniemda lob' ich mir die alten Zeiten chwalę sobie stare czasy2) ( preisen)Gott \loben chwalić [o wielbić] Boga -
5 pochwalić
chwalić się (I) prahlen, angeben (mit D); stolz sein (auf A);chwalić sobie (A) zufrieden sein (mit D) -
6 rühmen
-
7 pochwalić
vt pf→ chwalić -
8 wynosić
wynosić (wynoszę) < wynieść> (wyniosę) hinaustragen (z G aus D); śmieci hinausbringen; na górę hinauftragen (na A auf A); wiedzę, doświadczenia mitbringen;wynosić naukę fig eine Lehre ziehen;wynosić z domu fig von zu Hause mitbringen;wynosić się fam. wegziehen;wynosić się pf ( ponad A) sich erheben (über A), sich für besser halten (als A);wynoś się! fam. hau ab!, verschwinde! -
9 pochlebiać
pochlebiać [pɔxlɛbjaʨ̑], pochlebić [pɔxlɛbiʨ̑]1) ( przesadnie chwalić)\pochlebiać komuś jdm schmeichelnpochlebia mi, że... es schmeichelt mir, dass...pochlebiam sobie, że... ich schmeichle mir, dass... -
10 pochwalić
-
11 rozpłynąć się
1) ( rozlewać się) verschwimmen, zerfließen2) ( topić się) schmelzen, zerfließen3) ( chwalić się)rozpływać się nad czymś in etw +dat schwelgen ( geh)4) ( zanikać) kształty: verschwimmen; mgła: sich +akk lichten5) coś rozpływa się w ustach etw zergeht auf der Zunge -
12 hervortun
hervor|tun1) ( sich auszeichnen)sich [mit etw] \hervortun wyróżniać się [czymś]2) ( wichtig tun)sich [mit etw] \hervortun chwalić się [czymś] -
13 Lob
-
14 preisen
-
15 spenden
I. vt1) ( als Spende geben)jdm etw \spenden ofiarowywać [ perf ofiarować] komuś cośBeifall \spenden oklaskiwaćTrost \spenden pocieszać [ perf pocieszyć]Lob \spenden chwalić [ perf po-]II. vi[für jdn/etw] \spenden ofiarowywać [ perf ofiarować] datek [dla kogoś/na coś]
См. также в других словарях:
chwalić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, chwalićlę, chwalićli, chwalićlony {{/stl 8}}– pochwalić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mówić o kimś, czymś w sposób wyrażający pozytywną, wysoką… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwalić — ndk VIa, chwalićlę, chwalićlisz, chwal, chwalićlił, chwalićlony 1. «mówić o kimś, o czymś z uznaniem, aprobatą; oceniać dodatnio» Chwalić dziecko za pilność. Chwalić żonę przed mężem. Chwalić czyjąś gospodarność. Chwalono ją, że taka oszczędna. ◊ … Słownik języka polskiego
chwalić — 1. Chwalić sobie coś «być zadowolonym z czegoś»: Wielu byłych palaczy chwali sobie rzucanie nałogu z plastrami nikotynowymi o przedłużonym działaniu. Metr 13/03/2001. 2. Coś się komuś chwali «uważa się coś za czyjąś zasługę, za działanie… … Słownik frazeologiczny
chwalić Boga — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot używany dla wyrażenia ulgi, zadowolenia, że coś (wbrew wcześniejszym przewidywaniom) układa się pomyślnie; także ironicznie – w odwrotnym znaczeniu; Bogu dzięki, chwała Bogu, na szczęście : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwalić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwalić się – pochwalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mówić o sobie, wyrażając w sposób jawny lub ukryty przekonanie o swojej wysokiej wartości i zaletach w celu wywołania u innych uczucia zazdrości, podziwu, pokazania, że się jest… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwalić sobie — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć satysfakcję, być zadowolonym z czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś chwali sobie jedzenie w zakładowej stołówce. Klienci chwalą sobie nasze usługi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Верхнелужицкий язык — Самоназвание: Hornjoserbšćina Страны: Германия … Википедия
Bóg — 1. Bogiem a prawdą «mówiąc szczerze, w istocie, naprawdę»: Powróciłem na wakacje do Polski i tak skończyły się moje studia paryskie, które, Bogiem a prawdą, nigdy się nie zaczęły – bo nie wiem czy dwa razy przez cały pobyt pojawiłem się na tym… … Słownik frazeologiczny
wychwalać — ndk I, wychwalaćam, wychwalaćasz, wychwalaćają, wychwalaćaj, wychwalaćał, wychwalaćany «chwalić kogoś a. coś, obsypywać kogoś pochwałami, zachwalać coś» Wychwalać kogoś pod niebiosa. Wychwalać czyjeś cnoty, zalety. Wychwalać towar. wychwalać się… … Słownik języka polskiego
chwalipięta — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIIa, CMc. chwalipiętaęcie {{/stl 8}}{{stl 7}} z ironią, lekceważąco o lubiącym się chwalić, przechwalać czymś mężczyźnie, chłopcu; samochwała : {{/stl 7}}{{stl 10}}Widzieliście kiedy takich chwalipiętów jak oni?… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
samochwała — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIIa, CMc., samochwałaale, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} osoba bezkrytycznie wychwalająca samą siebie, lubiąca się chwalić, chełpliwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okropny, niepoprawny samochwała. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień