-
1 chować
chować ręce do kieszeni die Hände in die Tasche stecken;chować się aufwachsen, < pochować> beerdigen, bestatten;chować urazę Groll hegen;zdrowo się chować sich gut entwickeln, gedeihen -
2 chować
chować [xɔvaʨ̑]I. vt\chować klucze do kieszeni die Schlüssel in die [Hosen]Tasche stecken\chować coś przed kimś etw vor jdm verstecken [ lub verbergen]6) \chować głowę w piasek den Kopf in den Sand steckenII. vr3) ( rozwijać się)jak się chowają twoje dzieci? wie machen sich deine Kinder? ( fam) -
3 przyczajać się
przyczajać się (-am) < przyczaić się> (przyczaję) (czatować) lauern; (chować się) sich verstecken, sich kauern;przyczajać się na k-o jemandem auflauern -
4 pochować
chować ręce do kieszeni die Hände in die Tasche stecken;chować się aufwachsen, < pochować> beerdigen, bestatten;chować urazę Groll hegen;zdrowo się chować sich gut entwickeln, gedeihen -
5 schować
chować ręce do kieszeni die Hände in die Tasche stecken;chować się aufwachsen, < pochować> beerdigen, bestatten;chować urazę Groll hegen;zdrowo się chować sich gut entwickeln, gedeihen -
6 wychować
wychować pf →LINK="wychowywać" wychowywaćchować ręce do kieszeni die Hände in die Tasche stecken;chować się aufwachsen, < pochować> beerdigen, bestatten;chować urazę Groll hegen;zdrowo się chować sich gut entwickeln, gedeihen -
7 kryć
I. vt6) ( zawierać)\kryć [w sobie] coś etw [in sich +dat ] bergen ( geh)8) t. techfarba kryjąca Deckfarbe fta farba źle kryje diese Farbe deckt schlechtII. vr\kryć się za czymś/gdzieś sich +akk hinter etw +dat irgendwo verstecken2) ( taić coś)\kryć się z czymś etw verheimlichen4) ( być zasłoniętym)\kryć się za czymś mebel, dom: von etw verdeckt sein, sich +akk hinter etw +dat verbergen5) ( być zawartym)pod tym nazwiskiem kryje się... hinter diesem Namen verbirgt sich... -
8 ukrywać
\ukrywać coś przed kimś etw vor jdm verbergennie ukrywam, że... ich gebe offen zu, dass...ukrył twarz w dłoniach er verbarg sein Gesicht in den HändenII. vr1) ( chować się)\ukrywać się przed kimś sich +akk vor jdm verstecken [ lub verbergen]2) ( nie zdradzać się)\ukrywać się z czymś [przed kimś] etw [vor jdm] versteckt [ lub geheim] halten -
9 skrywać
-
10 nurkować
nurkować [nurkɔvaʨ̑]vi\nurkować w czymś in etw +dat untertauchen, sich +akk in etw +dat verstecken3) ( lecieć określonym torem) samolot: im Sturzflug fliegen -
11 znikać
vi1) ( chować się) verschwindensłońce zniknęło za chmurami die Sonne verschwand [ lub verbarg sich] hinter den Wolkenstatek zniknął za horyzontem das Schiff entschwand am Horizont ( geh)\znikać bez śladu spurlos verschwinden3) ( być kradzionym) verschwinden, gestohlen sein4) ( przestać istnieć)uśmiech zniknął z jej twarzy das Lächeln schwand aus ihrem Gesicht ( geh)5) \znikać ze sceny die Bühne verlassen, von der Bühne abtreten [ lub verschwinden]\znikać z czyjegoś życia aus jds Leben verschwinden -
12 verkriechen
-
13 verstecken
-
14 plecy
plecy [plɛʦ̑ɨ]Pl3) chować się za czyimiś plecami sich +akk hinter jds Rücken versteckenmieć \plecy Rückendeckung habenodwrócić się do kogoś plecami jdm den Rücken kehren [ lub wenden]robić coś za czyimiś plecami etw hinter jds Rücken tunzadać komuś cios w \plecy jdm in den Rücken fallen -
15 grzebać
grzebać < pogrzebać> (-ię) (chować zmarłych) bestatten, begraben; (zasypać) unter sich begraben;grzebać w cudzych rzeczach schnüffeln; -
16 pogrzebać
pogrzebać pf (pogrzebię) zmarłych bestatten, begraben; (zasypać) verschütten, unter sich begraben; (pogmerać) (herum)wühlen, (herum)suchen (w L in D); fig begraben;pogrzebać nadzieje die Hoffnung begrabengrzebać < pogrzebać> (-ię) (chować zmarłych) bestatten, begraben; (zasypać) unter sich begraben;grzebać w cudzych rzeczach schnüffeln; -
17 grzebać
I. vt< perf po-> ( chować zmarłego) begraben, bestatten\grzebać w czymś in etw +dat stöbern [ lub wühlen], etw durchwühlen -
18 Kopf
den \Kopf schütteln kręcić [ perf po-] głowąden \Kopf in die Hände stützen podpierać [ perf podeprzeć] głowę rękami2) ( Person)pro \Kopf na głowę3) ( essbarer Teil)ein \Kopf [Salat] główka f; [sałaty] ( vorderer Zugteil) czoło nt; pociągu (Zeitungs\Kopf, Nachrichten\Kopf) nagłówek m4) ( Rückseite einer Münze)\Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?5) von \Kopf bis Fuß od stóp do główden \Kopf einziehen tchórzyć [ perf s-][für jdn/etw] den [o seinen] \Kopf hinhalten ( fam) ponosić [ perf ponieść] konsekwencje [czegoś/za kogoś]etw im \Kopf rechnen liczyć [ perf po-] coś w pamięcidu kannst dich auf den \Kopf stellen [und mit den Füßen wackeln], ... ( fam) choćbyś stanął na głowie, to nie...jdm den \Kopf waschen zmyć komuś głowę ( pot)jdm etw an den \Kopf werfen ubliżać [ perf na-] komuś\Kopf an \Kopf rennen łeb w łeb -
19 stecken
stecken ['ʃtɛkən]1) (fest\stecken)im Schnee \stecken ugrząźć w śnieguder Schlüssel steckt im Schloss klucz utkwił w zamku2) ( sich befinden) przesiadywać w ogrodziein Schwierigkeiten ( dat) \stecken Person: być w tarapatach; Land: być pogrążonym w kryzysie3) ( verantwortlich sein)hinter einer Sache \stecken być zamieszanym [o zaplątanym] w jakąś sprawęII. <steckte, gesteckt> vt1) (ein\stecken)etw in eine Schublade \stecken chować [ perf s-] coś do szufladyer steckte ihr den Ring an den Finger włożył jej obrączkę na palecjdn ins Gefängnis \stecken wsadzić kogoś do więzienia ( pot)3) (fam: investieren)4) (fam: verraten)jdm ein paar Informationen \stecken zdradzić komuś pewne informacje -
20 vergraben
vergraben *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chować się — I {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ukrywać się, przebywać w jakimś bezpiecznym, nieznanym innym miejscu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chować się przed aresztowaniem, przed policją. Gdzieś ty się chował przez te wszystkie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chować się — jak ślimak w skorupie (w skorupę) zob. ślimak 1. Chować się za czyimiś plecami zob. plecy 1 … Słownik frazeologiczny
chować się za — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyimiś} {{/stl 8}}plecami {{/stl 13}}{{stl 7}} unikać odpowiedzialności i ryzyka, chcieć, by ktoś inny się narażał : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oddaj pieniądze, a nie chowaj się za moimi plecami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chować się II – schować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} lokować się, zatrzymywać się, stawać w jakimś osłoniętym, bezpiecznym miejscu; chronić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chować się pod parasol. Schować się przed burzą. Dzieci, chowajcie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chować się — Być bez porównania gorszym od kogoś lub czegoś; nie dorównywać Eng. To be far worse when compared with someone or something else; not to be fit to be compared with … Słownik Polskiego slangu
chować — ndk I, chowaćam, chowaćasz, chowaćają, chowaćaj, chowaćał, chowaćany 1. «kłaść, umieszczać w miejscu zakrytym, zamkniętym, osłoniętym, bezpiecznym; przechowywać» Chować pieniądze do portfela, chustkę do kieszeni. Chować listy w biurku, bieliznę w … Słownik języka polskiego
chować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, chowaćam, chowaća, chowaćają, chowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} trzymać coś w jakimś zamykanym, bezpiecznym, osłoniętym, przeznaczonym do tego miejscu; trzymać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chować – schować głowę w piasek — {{/stl 13}}{{stl 7}} udawać, że nie dostrzega się problemów, które trzeba rozwiązać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Choć wszyscy widzieli, że jest coraz gorzej, chowali głowę w piasek. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chronić się — I – schronić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} kryć się, chować się w jakimś bezpiecznym, dającym osłonę lub ukrycie miejscu; szukać schronienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chronić się do piwnic przed ostrzałem. Chronić się pod dachem … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kryć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} chować się w bezpieczne miejsce, niedostępne dla innych; poszukiwać schronienia, uciekać z miejsca zagrożenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzieci kryły się po ogrodzie. Mysz kryje się do … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyczajać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przyczajać sięam się, przyczajać sięa się, przyczajać sięają się {{/stl 8}}– przyczaić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przyczajać sięczaję się, przyczajać sięczai się, przyczajać sięczaj się {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień