Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

(came+to)

  • 61 patrol

    [pə'trəul] 1. past tense, past participle - patrolled; verb
    (to watch or protect (an area) by moving continually around or through it: Soldiers patrolled the streets.) patrulēt; doties patruļā
    2. noun
    1) (a group of people etc who patrol an area: They came across several army patrols in the hills.) patruļa
    2) (the act of watching or guarding by patrolling: The soldiers went out on patrol; ( also adjective) patrol duty.) patrulēšana
    * * *
    patruļa; patrulēšana; patrulēt

    English-Latvian dictionary > patrol

  • 62 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) smaile; (ass) gals
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) zemesrags
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punkts
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkts; vieta
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moments, mirklis
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) iedaļa; atzīme
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) debespuse
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkts; balle
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) lieta; jautājums; lietas būtība
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) jēga; mērķis; nolūks
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) raksturīga iezīme
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) kontaktligzda
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) tēmēt, []vērst
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) norādīt
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) izšuvot šuves
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    punkts; punkts, vieta; smaile, gals; zemesrags; jautājums, lieta; galvenais, būtība; nolūks, mērķis; brīdis; raksturīga iezīme, īpašība; iedaļa, atzīme; adata; kontaktligzda, rozete; punkts; ieskaites punkts; stacija, pietura; punkts; rumbs; priekšējais postenis, priekšējā patruļa; rādīt; norādīt; tēmēt, vērst; asināt; uzasināt; padarīt spilgtāku; apstāties un norādīt

    English-Latvian dictionary > point

  • 63 port

    I [po:t] noun
    1) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) osta
    2) (a town with a harbour: the port of Hull.) ostas pilsēta
    II [po:t] noun
    (the left side of a ship or aircraft: The helmsman steered the ship to port; ( also adjective) the port wing.) (kuģa, lidmašīnas) kreisā puse, kreisais borts
    III [po:t] noun
    (a strong, dark-red, sweet wine originally from Portugal.) portvīns
    * * *
    portvīns; osta; borta lūka; bakborts, kreisā puse; stāja, izturēšanās; kreisā puse; ierindas stāja ar ieroci; iluminators; ostas pilsēta; lidosta; glābiņš, patvērums; turēt ierindas stājā; griezt stūri pa kreisi

    English-Latvian dictionary > port

  • 64 predecessor

    ['pri:disesə, ]( American[) 'pre-]
    1) (someone who has had a particular job or position before: He was my predecessor as manager.) priekšgājējs
    2) (an ancestor: My predecessors came from Scotland.) senči
    * * *
    priekšgājējs, priekštecis; sencis

    English-Latvian dictionary > predecessor

  • 65 recently

    adverb He came to see me recently.) nesen; pēdējā laikā
    * * *
    pēdējā laikā, nesen

    English-Latvian dictionary > recently

  • 66 rescue

    ['reskju:] 1. verb
    (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) []glābt
    2. noun
    ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) []glābšana
    * * *
    glābšana; izglābšana; glābt; izglābt; nelikumīgi atbrīvot

    English-Latvian dictionary > rescue

  • 67 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) atgriezties
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) atdot; atlikt atpakaļ
    3) (I'll return to this topic in a minute.) atgriezties (pie temata)
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) atbildēt (ar to pašu)
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) ievēlēt (parlamentā)
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) nolasīt spriedumu
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) atsist (bumbu u.tml.)
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) atgriešanās
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) biļete ‘turp un atpakaļ'
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    atgriešanās; atdošana; apgrozība, ienākums, peļņa; atskaite, ziņojums; vēlēšanu rezultāts; ievēlēšana; atsišana; recidīvs; atgriezties; atdot; atlikt atpakaļ; paziņot; atbildēt; atkārtoties; ievēlēt; dot

    English-Latvian dictionary > return

  • 68 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) []celties
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) []celties
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) celties
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) piecelties
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) []celties, aust; lēkt
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) slieties; iet augšup
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) sacelties
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) izvirzīties; tikt paaugstinātam (dienestā)
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) iztecēt; sākties
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) []celties
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) []celties, slieties
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) augšāmcelties
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) kāpums; celšanās
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) paaugstinājums; (algas) pielikums
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) []kalns
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) izcelšanās; pirmsākumi
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) uzlecošs; kāpjošs; augošs; jauns
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    paaugstinājums, pacēlums; pacelšanās; izvirzīšanās; paaugstinājums; lēkts; sākotne, sākums; izteka; uzpeldēšana; celties, kāpt; piecelties; uzlēkt; sacelties; tikt slēgtam, beigties; sākties, izcelties; izvirzīties; pieņemties; uzpeldēt; uzrūgt

    English-Latvian dictionary > rise

  • 69 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) apaļš, lodveida-
    2) (rather fat; plump: a round face.) apaļš; tukls
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) apkārt
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) visu cauru gadu
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) no viena pie otra; apkārt
    4) (from place to place: We drove round for a while.) apkārt
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) apkārt; apkārtmērā
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) Vai jūs iegriezīsities?
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) []apkārt
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) ap; apkārt
    3) (changing direction at: He came round the corner.) ap
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) visur; viscaur
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) aplis; cikls; partija (spēlē)
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) apgaita; maršruts
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) aplausu vētra
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) šāviņš
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) raunds; kārta
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanons
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) apiet; apbraukt
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) aplinku-; netiešs
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    aplis; šķēle; apgaita; cikls, virkne; posms, kārta; pakāpiens; sfēra, loks; grupa; porcija; raunds; zalve; noapaļot; apstaigāt, apiet; nobeigt, pabeigt; apaļš; pilns, pilnīgs; apļveida; atklāts; veicīgs, ātrs; pilnskanīgs; noslīpēts, izkopts; apkārt, riņķī; ap ; aptuveni

    English-Latvian dictionary > round

  • 70 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) saost
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) nojaust
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) sasmaržot
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) smarža
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pēdas
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) smaržas
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    smarža; smaržas; pēdas; oža; saost; sasmaržot; nojaust

    English-Latvian dictionary > scent

  • 71 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) otrs; otrais
    2) (additional or extra: a second house in the country.) vēl viens; otrs
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) otrs; zemākas pakāpes-
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) otrais; otrā vietā
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) otrais
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundants
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) atbalstīt
    5. noun
    (a secondary school.) vidusskola
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunde
    2) (a short time: I'll be there in a second.) mirklis; brītiņš
    * * *
    sekunde; palīgs; mirklis, moments; otrās godalgas ieguvējs; otrais datums; laba atzīme; otrās klases vagons; sekundants; otrās šķiras prece; rupja maluma milti; sekunda; komandēt; atbalstīt; apstiprināt; būt sekundantam; otrreizējs, otrs; otrais

    English-Latvian dictionary > second

  • 72 short of

    (not as far as or as much as: Our total came to just short of $1,000; We stopped five miles short of London.) gandrīz; turpat; nepilni
    * * *
    izņemot

    English-Latvian dictionary > short of

  • 73 singly

    adverb (one by one; separately: They came all together, but they left singly.) pa vienam; atsevišķi
    * * *
    atsevišķi; bez citu palīdzības, patstāvīgi

    English-Latvian dictionary > singly

  • 74 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dūmi
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) smēķēšana
    2. verb
    1) (to give off smoke.) dūmot
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) smēķēt
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) kūpināt
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke
    * * *
    dūmi; smēķēšana; smēķis; dūmaka; dūmot; kūpēt; kūpināt, žāvēt; smēķēt; izkūpināt; nojaust; ķircināt

    English-Latvian dictionary > smoke

  • 75 spectator

    [spek'teitə, ]( American[) 'spekteitər]
    (a person who watches (an event): Fifty thousand spectators came to the match.) skatītājs
    * * *
    skatītājs

    English-Latvian dictionary > spectator

  • 76 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) nosaukt pa burtiem
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sastādīt; veidot
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) rakstīt (vārdus) pareizi
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) nozīmēt
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) burvju vārdi; buramvārdi
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) burvība; valdzinājums; iespaids
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) maiņa (darbā)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) (laika) periods; posms
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) īss periods
    * * *
    burvju vārdi; īss laika sprīdis; maiņa; burvestība; aizvietot, nomainīt; uzrakstīt; nosaukt pa burtiem; izraisīt; nozīmēt

    English-Latvian dictionary > spell

  • 77 spray

    [sprei] 1. noun
    1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) (ūdens u.tml.) puteklīši
    2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) pulverizators; aerosols; smidzinātājs
    3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) izsmidzināms šķidrums
    2. verb
    1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) apšļakstīt
    2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) apsmidzināt
    * * *
    zars; šalts; aerosols; rotājums ziedoša zara veidā; klīdums; apsmidzināt

    English-Latvian dictionary > spray

  • 78 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) apstāties; apturēt
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) aizkavēt; atturēt
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) pārstāt
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) bloķēt; nosprostot; aizbāzt
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nospiest (vārstuli); piespiest (stīgu)
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) apmesties; uzturēties
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) apstāšanās; beigas
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pietura; pieturvieta
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punkts
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) vārstulis; reģistrs
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ķīlis; atturis; aizturis
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    apstāšanās; apturēšana; pietura; pauze, pārtraukums; pieturzīme; runas veids; vārstulis; reģistrs; eksplozīvais līdzskanis; aizturis; diafragma; apstādināt; apstāties; ciemoties; atturēt, aizturēt

    English-Latvian dictionary > stop

  • 79 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) tāds
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) tāds (kā)
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) tāds
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) tāds
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) [] tāds
    - such-and-such
    - such as it is
    * * *
    tāds

    English-Latvian dictionary > such

  • 80 swirl

    [swə:l] 1. verb
    (to (cause to) move quickly, with a whirling or circling motion: The leaves were swirled along the ground by the wind.) virpuļot; griezties
    2. noun
    (a whirling or circling motion or shape: The dancers came on stage in a swirl of colour.) virpulis; jūklis
    * * *
    virpulis; mutulis; sproga; virpuļot, griezties

    English-Latvian dictionary > swirl

См. также в других словарях:

  • came — came …   Dictionnaire des rimes

  • Came — Saltar a navegación, búsqueda Came puede referirse a: Came, una comuna francesa ubicada en el departamento de los Pirineos Atlánticos. Al Consejo de Ayuda Mutua Económica, organización económica soviética. Obtenido de Came Categoría:… …   Wikipedia Español

  • came — (k[=a]m), n. [Cf. Scot. came, caim, comb, and OE. camet silver.] A slender rod of cast lead, with or without grooves, used, in casements and stained glass windows, to hold together the panes or pieces of glass. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • came — 1. (ka m ) s. f. Voy. chame. came 2. (ka m ) s. f. •   Nom donné, dans le département de la Manche, à des pots de cuivre jaune, mais étamés intérieurement, dans lesquels on transporte le lait de l herbage à la ferme, les Primes d honneur, Paris,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Came — (k[=a]m), imp. of {Come}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • camé — camé, e adj. et n. Drogué : Camé jusqu aux yeux …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • came — [keım] the past tense of ↑come …   Dictionary of contemporary English

  • came — the past tense of come1 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • came — past tense of COME (Cf. come) …   Etymology dictionary

  • came — came1 [kām] vi. pt. of COME came2 [kām] n. [< ? MDu kaam, lit., COMB1] a lead strip used to fasten together panes of glass, as in stained glass windows …   English World dictionary

  • came — 1. came [ kam ] n. f. • 1842; camme 1751; all. Kamm « peigne » ♦ Mécan. Pièce dont le profil est déterminé pour transformer un mouvement circulaire en un mouvement de translation, selon une loi donnée. Came entraînée par un mouvement d horlogerie …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»