-
41 prensa
Del verbo prensar: ( conjugate prensar) \ \
prensa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: prensa prensar
prensa sustantivo femeninoa) (Impr, Period, Tec) press;estar en prensa to be in o at the pressb) ( periodistas)prensa amarilla gutter press, yellow press; prensa del corazón gossip magazines (pl); prensa roja (CS) sensationalist press ( specializing in crime stories)
prensa sustantivo femenino
1 Mec press (imprenta) printing press
prensa hidráulica, hidraulic press
2 (periódicos) newspapers pl; leer la prensa, to read the papers
agencia de prensa, press agency
3 (periodistas) la prensa, the press
rueda/conferencia de prensa, press conference
4 (periodismo) press
prensa amarilla, gutter o yellow press
reportaje de prensa, press report Locuciones: tener buena/mala prensa, to have a good/bad press
prensar verbo transitivo to press ' prensa' also found in these entries: Spanish: agencia - amarilla - amarillo - articulista - billón - brear - cabecera - cartelera - colaboración - colaborador - colaboradora - columna - columnista - comunicada - comunicado - conferencia - consultorio - corresponsal - crítica - crónica - cronista - denunciar - diaria - diario - dominical - editorial - enviado - estanca - estanco - exclusiva - fondo - gabinete - libertad - pantalla - propagar - recorte - redacción - reportaje - reseña - reseñar - resonancia - rueda - semanario - sensacionalista - suceso - titular1 - alternativo - amarillista - declaración - informar English: advertise - announcement - article - back - clipping - comic - contribute - contribution - copy - cutting - edit - editor - feature - find out - gutter press - headline - intend - lead story - leader - learn - marriage - news conference - piece - press - press agent - press conference - press cutting - press release - rag - readership - release - report - review - run - scoop - special - spread - story - syndicate - tabloid press - briefing - gutter - news - printing - spin - tabloid -
42 través
través
a)( por medio de) through; se enteró a través de un amigo she heard about it through a friend
través sustantivo masculino (desgracia, avatar) misfortune Locuciones: a través de, (pasando por en medio) through: lo escuché a través de la puerta, I heard it through the door
nos abrimos camino a través de la maleza, we cleared a path through the scrub (por vía de) from, through: me enteré a través del periódico, I learnt it from the paper
de través, crosswise ' través' also found in these entries: Spanish: campo - conectar - por - saludar - vía - giro English: across - agency - agent - catapult - cross - cross-country - employ - lighthouse - obtain - over - plough through - struggle on - thread - through - via - vicariously - age - hack - plow - scramble -
43 uña
Del verbo unir: ( conjugate unir) \ \
una es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: una unir uña
una pronombre ( ver tb◊ un, uno): a la uña, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!
unir ( conjugate unir) verbo transitivo 1 (con cola, pegamento) to stick … together; ‹ esfuerzos› to combine uña algo a algo to combine sth with sth 2 ( comunicar) ‹ lugares› to link 3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge unirse verbo pronominal 1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together; 2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet 3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uña sustantivo femenino ( del pie) nail, toenail; arreglarse or hacerse las uñas ( refl) to do one's nails; ( caus) to have one's nails done (de caballo, oveja) hoof
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
un, una
I art indet
1 a
una azafata, a hostess (antes de vocal) an
un paraguas, an umbrella
2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join (asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uña sustantivo femenino
1 (de una persona) nail (de la mano) fingernail (del pie) toenail
2 (de animal: en la garra, la zarpa) claw (casco, pezuña) hoof Locuciones: defender con uñas y dientes, to defend tooth and nail o to defend firmly
ponerse de uñas con alguien, to get very angry with sb familiar ser uña y carne, to be as thick as thieves ' uña' also found in these entries: Spanish: A - abajo - abanderar - abandonar - abatimiento - aberración - abertura - abierta - abierto - abismal - abogar - abono - abordar - aborregarse - abotargarse - abotonar - abrir - abrazar - abrazarse - abreviar - abrigar - abrigada - abrigado - abrigo - abrochar - abultar - aburrirse - abusar - abusiva - abusivo - academia - acaparar - acartonarse - accidentada - accidentado - accionariado - aceitunada - aceitunado - acento - achantarse - aclimatarse - acoger - acogerse - acogida - acolchar - acometer - acompañar - acordar - acta - actitud English: A - abandon - ablaze - about - absent - absurd - accomplished - accomplishment - account - account for - accumulate - accusation - acknowledge - acoustic - acquire - act - act on - activity - acute - add on - addicted - address - adjourn - adjust - adjustment - administration - admire - admit - adopt - advance - advantage - after - again - against - agency - agent - aggressive - alleged - alliance - allow - allowance - alone - aloud - amass - ambush - amenities - amid - amorphous - announce - annoy -
44 una
Del verbo unir: ( conjugate unir) \ \
una es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: una unir uña
una pronombre ( ver tb◊ un, uno): a la una, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!
unir ( conjugate unir) verbo transitivo 1 (con cola, pegamento) to stick … together; ‹ esfuerzos› to combine una algo a algo to combine sth with sth 2 ( comunicar) ‹ lugares› to link 3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge unirse verbo pronominal 1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together; 2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet 3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uña sustantivo femenino ( del pie) nail, toenail; arreglarse or hacerse las unas ( refl) to do one's nails; ( caus) to have one's nails done (de caballo, oveja) hoof
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
un, una
I art indet
1 a
una azafata, a hostess (antes de vocal) an
un paraguas, an umbrella
2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join (asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uña sustantivo femenino
1 (de una persona) nail (de la mano) fingernail (del pie) toenail
2 (de animal: en la garra, la zarpa) claw (casco, pezuña) hoof Locuciones: defender con uñas y dientes, to defend tooth and nail o to defend firmly
ponerse de uñas con alguien, to get very angry with sb familiar ser uña y carne, to be as thick as thieves ' una' also found in these entries: Spanish: A - abajo - abanderar - abandonar - abatimiento - aberración - abertura - abierta - abierto - abismal - abogar - abono - abordar - aborregarse - abotargarse - abotonar - abrir - abrazar - abrazarse - abreviar - abrigar - abrigada - abrigado - abrigo - abrochar - abultar - aburrirse - abusar - abusiva - abusivo - academia - acaparar - acartonarse - accidentada - accidentado - accionariado - aceitunada - aceitunado - acento - achantarse - aclimatarse - acoger - acogerse - acogida - acolchar - acometer - acompañar - acordar - acta - actitud English: A - abandon - ablaze - about - absent - absurd - accomplished - accomplishment - account - account for - accumulate - accusation - acknowledge - acoustic - acquire - act - act on - activity - acute - add on - addicted - address - adjourn - adjust - adjustment - administration - admire - admit - adopt - advance - advantage - after - again - against - agency - agent - aggressive - alleged - alliance - allow - allowance - alone - aloud - amass - ambush - amenities - amid - amorphous - announce - annoy -
45 ad
,ei 'di:( abbreviation from Latin) (anno domini; (used in dates to mean after the birth of Jesus Christ; also used by non-Christians): in 630 AD; in the seventh century AD.) d.C., después de Cristoad n anuncioADtr['eɪ'diː]1 ( Anno Domini) después de Cristo; (abbreviation) d.J.Cadn.• anuncio s.m.• aviso s.m.• reclamo s.m.(= Anno Domini) después de Cristo; ( written form) d. de C., d. de J.C[æd]1.N ABBR= advertisement2.CPDad campaign N — campaña f publicitaria
* * *(= Anno Domini) después de Cristo; ( written form) d. de C., d. de J.C -
46 E
Multiple Entries: E E. e E,
e conjunción used instead of y before i- or hi- and
E, e f (letra) E, e
E (abr de Este) East, E 'e' also found in these entries: Spanish: A - a.m. - acre - bizantina - bizantino - cacique - correo - E - ej. - ELE - elemento - esperar - estanca - estanco - expansionarse - infante - infarto - mi - microfilm - microfilme - ministerio - nota - sefardí - sefardita - sesear - seseo - spanglish - temeridad - todavía - v.gr. - valor - Y - yugoeslava - yugoeslavo - yugoslava - yugoslavo - arreglar - callar - E. - edad - el - escuela - espíritu - estado - estar - este - estrecho - excelencia - extremo - llevar English: A - A-level - a.m. - AA - abbreviate - abbreviation - ABC - able - accentuate - ace - ache - aching - acorn - acre - ad - adjacent - aerial - aerobics - aerodrome - aerodynamics - aeroplane - aerosol - aerospace - affiliated - aftershave (lotion) - age - aged - ageing - agency - agent - aid - aide - Aids - ailing - ailment - aim - aimless - aimlessly - ain't - air - air-conditioned - air-conditioning - airbag - airborne - aircraft - airfield - airlift - airline - airlock - airmailEtr[iːst]E (note)n.• mi (Música) s.m.
I
e iː nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E
I =e [iː]1. N1) (=letter) E, e f2) (Mus)E — mi m
E major/minor — mi mayor/menor
E sharp/flat — mi sostenido/bemol
3) (Brit)= elbowto give sb the big E * — [+ lover] dejar plantado or plantar a algn *; [+ employee] echar a algn a la calle *, despedir a algn
2.CPD
II
ABBR1) = east E2) (Drugs)* = ecstasy éxtasis m* * *
I
e [iː] nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E -
47 international
intə'næʃənl
1. adjective(involving, or done by, two or more nations: international trade; an international football match.) internacional
2. noun1) (a football etc match played between teams from two countries.) partido internacional2) ((also internationalist) a player in such a match.) internacional•international adj internacionaltr[ɪntə'næʃənəl]1 internacional1 SMALLPOLITICS/SMALL la Internacional nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLInternational Brigade(s) Brigada(s) Internacional(es)International Date Line línea internacional de cambio de fechainternational law derecho internacionalInternational Monetary Fund Fondo Monetario Internacionalinternational [.ɪntər'næʃənəl] adj: internacional♦ internationally advadj.• internacional adj.n.• internacional s.m.
I 'ɪntər'næʃṇəl, ˌɪntə'næʃənḷadjective internacional
II
a) ( event) partido m internacionalb) ( player) internacional mf[ˌɪntǝ'næʃnǝl]1.ADJ (gen) internacional2.N (Brit) (Sport) (=match) partido m internacional; (=player) internacional mf3.CPDInternational Atomic Energy Agency N — Organización f Internacional de Energía Atómica
International Court of Justice N — Corte f Internacional de Justicia
international date line N — línea f de cambio de fecha
International Labour Organization N — Organización f Internacional del Trabajo
international law N — derecho m internacional
International Monetary Fund N — Fondo m Monetario Internacional
international money order N — giro m postal internacional
international relations NPL — relaciones fpl internacionales
international reply coupon N — cupón m de respuesta internacional
International Standards Organization N — Organización f Internacional de Normalización
* * *
I ['ɪntər'næʃṇəl, ˌɪntə'næʃənḷ]adjective internacional
II
a) ( event) partido m internacionalb) ( player) internacional mf -
48 personnel
pə:sə'nel(the people employed in a firm, factory, shop etc; the staff: Our personnel are very highly trained; (also adjective) a personnel manager.) personaltr[pɜːsə'nel]1 personal nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpersonnel department departamento de personal, sección nombre femenino de personalpersonnel manager jefe,-a de personalpersonnel [.pərsən'ɛl] n: personal mn.• dotación s.f.• elenco s.m.• personal s.m.• séquito s.m.'pɜːrsṇ'el, ˌpɜːsə'nela) ( staff) (+ pl vb) personal m; (before n)personnel manager — jefe, -fa m,f de personal
b) Personnel ( department) (+ sing vb) sección f de personalc) ( field) (+ sing vb) administración f or gestión f de personal[ˌpɜːsǝ'nel]1. N1) (=staff) personal m2) (=department) departamento m de personal, sección f de personalhead of personnel — jefe(-a) m / f de personal
3) (Mil) personal mantipersonnelmilitary personnel — personal m militar
2.CPDpersonnel agency N — agencia f de personal
personnel carrier N — vehículo m militar para transporte de tropas
armoured or (US) armored personnel carrier — camión m blindado
personnel department N — departamento m de personal, sección f de personal
personnel director N — director(a) m / f de personal
personnel file N — historial m personal
personnel management N — administración f de personal, gestión f de personal
personnel manager N — jefe(-a) m / f de personal
personnel officer N — jefe(-a) m / f de personal (subordinado al "personnel manager" si lo hay)
personnel policy N — política f en materia de personal
personnel record N — historial m personal
* * *['pɜːrsṇ'el, ˌpɜːsə'nel]a) ( staff) (+ pl vb) personal m; (before n)personnel manager — jefe, -fa m,f de personal
b) Personnel ( department) (+ sing vb) sección f de personalc) ( field) (+ sing vb) administración f or gestión f de personal -
49 información
información sustantivo femenino 1 2 (Period, Rad, TV) news; 3 (Inf) data (pl)
información sustantivo femenino
1 information
oficina de información, information bureau (en un aeropuerto) information desk
2 (de periódico, radio, TV) news sing
3 Tel directory enquiries pl o directory assistance ' información' also found in these entries: Spanish: acudir - ciega - ciego - confidente - consulta - cruzarse - desinformación - dorso - esconder - fichar - genética - genético - meteorológica - meteorológico - mina - oscuras - oscuridad - procesar - recabar - recoger - recogida - referencia - registrar - reservada - reservado - retazo - reunir - sacacorchos - sesgada - sesgado - sigilo - solicitar - sonsacar - suministrar - transparencia - transparente - venir - acceso - actualizar - adulterar - autopista - banco - callar - ciencia - codificar - comunicar - confuso - copioso - cotejar - dar English: amass - apply for - brief - briefing - chart - CIA - circulate - classified - collect - collection - credit bureau - detail - dig out - directory assistance - directory enquiries - disseminate - dropout - enquiry - erroneous - extract - gather - information - information desk - information superhighway - inquiry - inside information - insider - insider dealing - insider trading - intelligence - interchange - interested - keep from - leak - material - media studies - MIS - news agency - operator - pending - process - pump - quotable - release - retain - scan - scanty - send away for - shall - source -
50 press
adj.de prensa, de imprenta, de enganche.s.at the press of a button… al pulsar un botón…press gang (hisoria) = grupo de marineros que se encargaba de reclutar por la fuerza a gente para la Armadapress stud automático, corchete2 (periodicos, medios noticiosos)the press la prensato get a good/bad press tener buena/mala prensapress agency agencia de noticiaspress box tribuna de prensa o periodistaspress Complaints Commission = organismo británico que actúa de árbitro en casos de quejas contra la prensapress conference rueda o conferencia de prensapress kit carpeta o dossier de prensapress officer jefe(a) de prensapress photographer fotógrafo(a) de prensapress release comunicado o nota de prensapress secretary secretario(a) de prensa3 prensa (máquina)4 urgencia.5 prensa de planchar, máquina planchadora.vt.1 apretar (button, switch); presionar (into clay, cement) ( into sobre)2 apretar (squeeze); exprimir (juice, lemon); prensar (grapes, olives, flowers)3 planchar (iron)4 presionar (pressurize)5 (forzar)to press something on somebody obligar a alguien a aceptar algoto press home one's advantage sacar (uno) el máximo partido a su ventajato press one's attentions on somebody prodigar excesivas atenciones a alguiento press charges (against somebody) presentar cargos (contra alguien)7 apurar, apremiar, instar, urgir.8 apresurar, presionar, agilizar.9 imprentar.10 oprimir, presionar.vi.empujar (push); apelotonarse (crowd) (pt & pp pressed) -
51 environmental
- 'men-adjective ambientalenvironmental adj del medio ambientetr[ɪnvaɪərən'mentəl]1 (ecological) del medio ambiente, ambiental2 (of surroundings) ambiental\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLEnvironmental Health Officer Inspector,-ra de SanidadEnvironmental Health Service Departamento de Sanidadenvironmental [ɪn.vaɪrən'mɛntəl, ɛn-, -.vaɪərn-] adj: ambientaladj.• ambiental adj.• del medio ambiente adj.• medioambiental adj.ɪn'vaɪrən'mentḷ, ɪnˌvaɪərən'mentḷa) (Ecol) < factor> ambiental, medioambiental; < damage> al medio ambiente, medioambientalenvironmental groups — grupos mpl ecologistas
b) ( of surroundings) < factor> ambiental; < influence> del ambiente or entorno or medio[ɪnˌvaɪǝrǝn'mentl]1. ADJ1) (=ecological) [pollution, policy, issues] medioambiental; [problems, disaster, damage] ecológico, medioambiental; [group, movement] ecologista; [impact] ambiental2) (=situational)the environmental factors in mental illness — la influencia de los factores del medio ambiente en las enfermedades mentales
2.CPDenvironmental health N — salud f ambiental
Environmental Health Department N — (Brit) Departamento m de Sanidad y Medio Ambiente
environmental health officer N — (Brit) funcionario(-a) m / f del Departamento de Sanidad y Medio Ambiente
environmental health regulation N — normativa f de sanidad y medio ambiente
Environmental Health Service N — Servicio m de Sanidad y Medio Ambiente
environmental impact N — [of development, transport] impacto m ambiental
environmental impact assessment N — evaluación f de impacto ambiental
environmental impact report N — informe m sobre el impacto ambiental
environmental impact study N — estudio m del impacto ambiental
Environmental Protection Agency N — (US) Organización f de Protección del Medio Ambiente
environmental studies NPL — (=subject) ecología fsing ; (=research) estudios mpl medioambientales
* * *[ɪn'vaɪrən'mentḷ, ɪnˌvaɪərən'mentḷ]a) (Ecol) < factor> ambiental, medioambiental; < damage> al medio ambiente, medioambientalenvironmental groups — grupos mpl ecologistas
b) ( of surroundings) < factor> ambiental; < influence> del ambiente or entorno or medio -
52 matrimonial
- 'mou-adjective matrimonial
matrimonial adjetivo marital ' matrimonial' also found in these entries: Spanish: agencia - enlace English: agency - marital - marriage bureau - marriage guidance - matrimonial - offer - proposaltr[mætrɪ'məʊnɪəl]1 matrimonialadj.• maridable adj.• matrimonial adj.'mætrə'məʊniəl, ˌmætrɪ'məʊniəladjective (before n) matrimonial[ˌmætrɪ'mǝʊnɪǝl]ADJ [problems] matrimonial; [vow, bed] de matrimonio; [life] conyugal* * *['mætrə'məʊniəl, ˌmætrɪ'məʊniəl]adjective (before n) matrimonial -
53 outlet
(a way or passage outwards or for releasing: That pipe is an outlet from the main tank; an outlet for his energy.) salidatr['aʊtlet]2 figurative use (for emotions) válvula de escapeoutlet ['aʊt.lɛt, -lət] n1) exit: salida f, escape melectrical outlet: toma de corriente2) relief: desahogo m3) market: mercado m, salida fn.• arbollón s.m.• desaguadero s.m.• desagüe s.m.• desahogo s.m.• desembocadura s.f.• enchufe (Electricidad) s.m.• huida s.f.• salida s.f.• sangradura s.f.• toma s.f.• toma de corriente s.f.1)a) (for liquid, gas) salida f; (before n) < valve> de escape, de vaciadob) (AmE Elec) toma f de corriente, tomacorriente m (AmL)2) ( means of expression)3) (Busn, Marketing) punto m de venta['aʊtlet]retail outlet — tienda f al por menor
1. N2) (Comm) (=shop) tienda f ; (=agency) sucursal f ; (=market) mercado m, salida fto find an outlet for a product — encontrar una salida or un mercado para un producto
3) (US) (Elec) toma f4) (fig) (for emotion, talents etc) desahogo m2.CPD (Tech) de salida; [drain] de desagüe; [valve] de escapeoutlet mall N — (esp US) centro m comercial de outlets
outlet pipe N — conducto m de desagüe
outlet store N — outlet m
outlet village N — (esp Brit) centro m comercial de outlets
* * *1)a) (for liquid, gas) salida f; (before n) < valve> de escape, de vaciadob) (AmE Elec) toma f de corriente, tomacorriente m (AmL)2) ( means of expression)3) (Busn, Marketing) punto m de ventaretail outlet — tienda f al por menor
-
54 travel bureau
См. также в других словарях:
The Agency — may refer to:* A nickname for the Central Intelligence Agency * The Agency (2001 TV series) * The Agency (2006 TV series) * The Agency (video game) * The Agency (comic book) * The Agency (band) * The Agency (film) * The Agency, the former name of … Wikipedia
The Agency (jeu video) — The Agency (jeu vidéo) The Agency Éditeur Sony Online Entertainment Développeur Sony Online Seattle … Wikipédia en Français
The agency (jeu vidéo) — The Agency Éditeur Sony Online Entertainment Développeur Sony Online Seattle … Wikipédia en Français
The Agency (jeu vidéo) — The Agency Éditeur Sony Online Entertainment Développeur Sony Online Seattle Date de sortie … Wikipédia en Français
The Agency (comics) — The Agency is a comic published by Top Cow and Image Comics … Wikipedia
The Agency - Im Fadenkreuz der C.I.A. — Seriendaten Deutscher Titel: The Agency – Im Fadenkreuz der C.I.A. Originaltitel: The Agency Produktionsland: Kanada / USA Produktionsjahr(e): 2001–2003 Produzent: Shaun Cassidy … Deutsch Wikipedia
The Agency – Im Fadenkreuz der C.I.A. — Seriendaten Deutscher Titel: The Agency – Im Fadenkreuz der C.I.A. Originaltitel: The Agency Produktionsland: Kanada / USA Produktionsjahr(e): 2001–2003 Produzent: Shaun Cassidy … Deutsch Wikipedia
The Agency (2001 TV series) — Infobox Television show name = The Agency caption = Main Cast of The Agency rating = format = Serial drama runtime = 60 minutes creator = Michael Frost Beckner starring = Beau Bridges Ronny Cox Gil Bellows Rocky Carroll Gloria Reuben Paige Turco… … Wikipedia
The Agency — Seriendaten Deutscher Titel The Agency – Im Fadenkreuz der C.I.A. Originaltitel The Agency … Deutsch Wikipedia
The Agency (video game) — Infobox VG title =The Agency caption = developer =SOE Seattle publisher =Sony Online Entertainment distributor = designer = series = engine =Unreal Engine 3.0Fact|date=September 2008 version = released = genre =MMO Shooter modes =Massively… … Wikipedia
The Agency (band) — Infobox musical artist Name = The Agency Img capt = The Agency recording their album Turn image size = Background = group or band Origin = Miami, Florida, USA Genre = Indie rock Alternative rock Years active = 1994–present Label = Perch Records… … Wikipedia