-
1 borrones
-
2 borrones
esborralls, esborrancs -
3 hacer borrones
гл.общ. сажать кляксы -
4 borrón
m.1 blotch, blot.2 blur, crossing-out.3 rough draft.* * *1 (mancha) blot, ink blot2 figurado blemish3 (boceto) rough sketch\hacer borrón y cuenta nueva to wipe the slate clean* * *SM1) (=mancha) blot, stain2) (=vergüenza) blemish3) (Literat) rough draft; (Arte) preliminary sketchestos borrones — iró these humble jottings
* * ** * *= blotch, blot.Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex. Some editorial departments claim indexes are unnecessary and a typographical blot.----* borrón y cuenta nueva = a fresh start, clean slate, new leaf.* hacer borrón y cuenta nueva = start with + a clean slate, cut + Posesivo + losses, turn over + a new leaf.* * ** * *= blotch, blot.Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
Ex: Some editorial departments claim indexes are unnecessary and a typographical blot.* borrón y cuenta nueva = a fresh start, clean slate, new leaf.* hacer borrón y cuenta nueva = start with + a clean slate, cut + Posesivo + losses, turn over + a new leaf.* * *(mancha) inkblot; (mancha borroneada) smudgepresentó el trabajo lleno de borrones y tachaduras she handed in her work with lots of smudges and crossings outborrón y cuenta nueva let's make a fresh start ( o he wanted to make a fresh start etc)* * *
borrón sustantivo masculino ( mancha) inkblot;
( mancha borroneada) smudge;
borrón sustantivo masculino blot, smudge
♦ Locuciones: hagamos borrón y cuenta nueva, let's let bygones be bygones o let's start again
' borrón' also found in these entries:
Spanish:
mancha
English:
blot
- clean
- slate
- sweep
* * *borrón nm1. [de tinta] blothacer borrón y cuenta nueva to wipe the slate clean3. [hecho] blot;aquel escándalo fue un borrón en su carrera that scandal was a blot on his career4. [deshonor] blemish* * *m1 ( tachón) blot;hacer borrón y cuenta nueva fig wipe the slate clean;¡borrón y cuenta nueva! let’s wipe the slate clean!2 mancha smudge* * *borrón y cuenta nueva: let's start on a clean slate, let's start over again* * *borrón n blot / smudge -
5 emborronar
v.1 to scribble on.2 to scribble (escribir de prisa).3 to smudge, to blur, to blot.* * *1 (echar borrones) to blot2 (hacer garabatos) to scribble on3 figurado (escribir mal) to scribble1 (correrse la tinta) to smudge* * *1.VT (=manchar) to blot, make blots on; (=garabatear) to scribble on2.VI (=manchar) to make blots; (=garabatear) to scribble3.See:* * *1. 2.emborronarse v pron to smudge, get smudged* * *= blot.Ex. Manuscript copy, as printers often complained, might be an ill-written author's draft much blotted and corrected.* * *1. 2.emborronarse v pron to smudge, get smudged* * *= blot.Ex: Manuscript copy, as printers often complained, might be an ill-written author's draft much blotted and corrected.
* * *emborronar [A1 ]vt(manchar) to smudge; (con tinta) to make blots on, to blotto smudge, get smudged* * *
emborronar ( conjugate emborronar) verbo transitivo ( manchar) to smudge;
( con tinta) to make blots on, to blot
emborronarse verbo pronominal
to smudge, get smudged
' emborronar' also found in these entries:
English:
blot
- smudge
* * *emborronar vt1. [con garabatos] to scribble on2. [con borrones] to smudge3. [escribir sin cuidado] to scribble* * *v/t blot, smudge* * *emborronar vt1) : to blot, to smudge2) garabatear: to scribble -
6 брызги
мн. -
7 насажать
сов.насажа́ть дере́вьев — plantar árboles2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendoнасажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobúsнасажа́ть люде́й — colocar a las personasнасажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula••насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones -
8 сажать
несов., вин. п.1) (помогать или заставлять сесть) sentar (непр.) vt, hacer sentar2) ( помогать сесть на транспорт) poner (непр.) vt, meter vt; embarcar vt ( на пароход)сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren3) ав. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar5) ( помещать) poner (непр.) vt (en), meter vt (en)сажа́ть на престо́л — colocar en el trono, entronizar vtсажа́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vtсажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vtсажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina6) (на диету, на паек и т.п.) poner (непр.) vtсажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua7) разг. ( наносить) poner (непр.) vt, hacer (непр.) vtсажа́ть кля́ксы — hacer borronesсажа́ть синяки́ — hacer cardenales8) разг. ( попадать - при стрельбе) dar (непр.) vt ( en el blanco), acertar (непр.) vtсажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra9) прост. ( проваливать на экзамене) suspender vt, catear vt, cargarse -
9 emborronar
verbo transitivo1. [hacer borrones] verschmieren2. [escribir de prisa] hinschmierenemborronaremborronar [emborro'nar]num1num (de tachaduras) verschmierennum2num (escribir) hinkritzeln -
10 monigote
moni'ɡ̱otem1) ( muñeco mal hecho) Hampelmann m2) (fig: hombre ridículo) Männchen n, Witzfigur fsustantivo masculino3. [dibujo] (Strich)männchen dasmonigotemonigote [moni'γote]num1num (dibujo mal hecho) Gekritzel neutro; (figura) (Strich)männchen neutro; hacer monigotes (figuras humanas) Männchen malen; (borrones) herumkritzeln
См. также в других словарях:
emborronar — (Derivado de borrar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Llenar un papel de borrones o garrapatos: ■ se emborronó el documento con tinta. 2 Escribir un texto destinado al público descuidadamente: ■ emborronó unas pocas líneas para contentar a sus… … Enciclopedia Universal
chafarrinar — (Derivado de chafar.) ► verbo transitivo Quitar atractivo o lustre a una cosa con manchas o borrones. * * * chafarrinar (de «chafar») tr. Llenar ↘algo de manchas o borrones. * * * chafarrinar. (De … Enciclopedia Universal
Margo Glantz — ( born January 28, 1930 in Mexico City) is a Mexican writer, essayist, critic and academic. Contents 1 Biography 2 Prizes and scholarships 3 Works 3.1 … Wikipedia
Margo Glantz — 1999 in Graz (Österreich) Margo Glantz (* 28. Januar 1930 in Mexiko Stadt, Mexiko) ist eine mexikanische Schriftstellerin, Essayistin und Wissenschaftlerin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Diego Velázquez — Para otros usos de este término, véase Diego Velázquez (desambiguación) … Wikipedia Español
Documentología — Saltar a navegación, búsqueda La documentología (conjunción del latin documentum enseñar, mostrar y de la raíz helena logos tratado ) es la disciplina científica que tiene por objeto de estudio, el análisis de los documentos modernos, públicos o… … Wikipedia Español
Universo — Para otros usos de este término, véase Universo (desambiguación). La imagen de luz visible más profunda del cosmos, el Campo Ultra Profundo del Hubble. El universo es la totalidad del espacio y del tiempo, de todas las formas de la materia, la… … Wikipedia Español
Margo Glantz — Shapiro (Ciudad de México, 28 de enero de 1930) es una escritora, ensayista, crítica literaria y académica mexicana. Contenido 1 Biografía 2 Premios y becas 3 Obra … Wikipedia Español
borrón — ► sustantivo masculino 1 Mancha que queda al tachar un escrito, un dibujo en un papel, o al caer tinta sobre él: ■ entregó el examen lleno de borrones. 2 Acción indigna, que mancha la reputación o fama de una persona. SINÓNIMO mancha 3 Primera… … Enciclopedia Universal
aborronar — (Ast.) intr. Hacer borrones u hormigueros para *quemar las *hierbas. * * * aborronar. intr. rur. Ast. Hacer borrones u hormigueros para quemar las hierbas inútiles … Enciclopedia Universal
Luis Muñoz Marín — Infobox Governor name= Luis Muñoz Marín order=1st office= Governor of the Commonwealth of Puerto Rico term start= January 2, 1949 term end=January 2, 1965 lieutenant= predecessor= none successor=Roberto Sánchez Vilella order2=4th… … Wikipedia