-
1 far le boccacce
прил.общ. выражать презрение, гримасничать, кривить рот, строить гримасы -
2 grimace
I [grɪ'meɪs] [AE 'grɪməs]nome smorfia f.II [grɪ'meɪs] [AE 'grɪməs]verbo intransitivo (involuntary) fare una smorfia ( with, in di); (pull a face) fare smorfie, boccacce* * *grimace /grɪˈmeɪs, ˈgrɪməs/n.1 boccaccia; smorfia2 [u] smorfie; affettazione.(to) grimace /grɪˈmeɪs, ˈgrɪməs/v. i.* * *I [grɪ'meɪs] [AE 'grɪməs]nome smorfia f.II [grɪ'meɪs] [AE 'grɪməs]verbo intransitivo (involuntary) fare una smorfia ( with, in di); (pull a face) fare smorfie, boccacce -
3 гримаса
-
4 гримасничать
несов.fare smorfie / boccacce* * *vgener. far bocchi, far le boccacce, fare lo scimmiotto, fare scorci di bocca, sberciare, sberleffare -
5 корчить
1) ( сводить судорогой) contorcere••корчить рожи — far smorfie, far boccacce
2) ( прикидываться) cercare di sembrare, farsi passare, darsi arie* * *несов. разг. В (сов. скорчить)1) ( прикидываться) fingersi, fingere di essere (qc, qd), simulare ( di essere qc), far finta ( di essere qc)ко́рчить из себя святошу — fare l'ipocrita / il bigotto
2)ко́рчить рожи / гримасы — fare smorfie / boccacce
3) безл. перев. личной формой глагола (con)torcersi•* * *vgener. attrappire -
6 рожа
( лицо) faccia ж., muso м., ceffo м.••корчить рожи — fare smorfie [boccacce]
* * *I ж. прост.muso m, ceffo mрожа кирпича просит груб. — faccia da patibolo / patibolare
рожей не вышел груб. — brutto muso / ceffo; brutto come la fame / un accidente
корчить / строить рожи — fare boccacce / smorfie
II ж. мед.рожу кривить / воротить — torcere il muso
erisipela, risipola* * *n1) gener. mostaccio2) med. erisipela, risipola3) colloq. muso4) scorn. ceffo -
7 строить
1) (сооружать, возводить) costruire, erigere, edificare2) ( вычерчивать) costruire3) ( составлять) costruire, compilare, comporre4) ( мысленно намечать) fare, tracciare, abbozzare5) ( основывать) basare6) (делать, устраивать) fare, tramare••строить глазки — civettare, fare la civetta
7) ( ставить в строй) schierare8) (представлять, изображать) fare, rappresentare* * *I стр`оитьнесов. В2) перен. ( создавать) edificare vt; costruire vt, fare vt; creare vt3) спец. ( вычерчивать) disegnare vt, tracciare vi4) (организовать, составлять) compilare vt, organizzare vtстроить фразу — comporre / costruire una frase
5) ( намечать) tracciare vt, abbozzare vt; progettare vtстроить предположения — fare / avanzare delle congetture
6) на + П ( основывать) basare vt; impostare vt7) разг. ( устраивать) fare vtстроить козни — ordire trame; macchinare intrighi
строить гримасы — fare smorfie / boccacce
8) воен. ( ставить в строй) formare vt, schierare vtстроить колонну — incolonnare vt, ordinare in colonna
••II стро`итьстроить из себя кого-л. — assumere una posa da..., posare a...; atteggiarsi a...
сов. Вtriplicare vt, rinterzare vt* * *v1) gener. alzare, gettare, architettare (здание), costruire, edificare, erigere, fabbricare, fondare, rizzare, tramare (козни)2) obs. bastire3) liter. congegnare (фабулу, сюжет и т.п.)4) milit. formare, schierare5) gram. costruire (предложение)6) archit. girare -
8 mop
I [mɒp]1) (for floors) (of cotton) scopa f. a filacce; (of sponge) spazzolone m. (rivestito di spugna)2) (for dishes) spazzolino m. per stoviglie3) (hair) zazzera f.II [mɒp]1) (wash) lavare, spazzare [floor, deck]2) (wipe)to mop one's face, brow — asciugarsi la faccia, la fronte
•- mop down- mop up* * *[mop] 1. noun1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) spazzolone, mocio; (scopetta per lavare i piatti)2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) zazzera3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) spazzata2. verb1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) spazzare2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) asciugare•- mop up* * *[mɒp]1. n(for floor) mocio m Vileda ® inv, (for dishes) spazzolino per i piatti, (fam: hair) cespuglio or testa di capelli2. vt(floor) lavare•- mop up* * *mop (1) /mɒp/n.3 (naut.) redazza, radazza5 (mecc.) disco per pulitrici● (fam.) mop top, persona zazzeruta; capellone □ (fam.) mop-up, asciugata (o lavata) con uno straccio; ultimo tocco; colpo finale; colpetto (fam.).mop (2) /mɒp/n.– (nella loc.) mops and mows, smorfie, boccacce.(to) mop (1) /mɒp/v. t.1 lavare, pulire con lo straccio, spazzare ( i pavimenti, ecc.): DIALOGO → - Chores- Can you mop the kitchen floor when you've finished the dishes?, puoi passare lo straccio in cucina quando hai finito i piatti?3 (naut.) radazzare● (fam.) to mop the floor with sb., dare una grossa batosta a q. □ to mop up, asciugare, prosciugare, raccogliere; (fam.) mangiare, bere avidamente; papparsi, scolarsi; finire, sbrigare; (fin.) ritirare ( redditi, risorse finanziarie) dalla circolazione; (mil.) rastrellare: Mop up the spilt wine, asciuga il vino versato!; (fin.) to mop up the funds, prosciugare i fondi □ (fam.) to mop up all the profits, assorbire (o prendersi) tutti gli utili □ to mop up the sauce with a piece of bread, fare la scarpetta (fam.).(to) mop (2) /mɒp/v. i.– to mop and mow, fare smorfie; far boccacce.* * *I [mɒp]1) (for floors) (of cotton) scopa f. a filacce; (of sponge) spazzolone m. (rivestito di spugna)2) (for dishes) spazzolino m. per stoviglie3) (hair) zazzera f.II [mɒp]1) (wash) lavare, spazzare [floor, deck]2) (wipe)to mop one's face, brow — asciugarsi la faccia, la fronte
•- mop down- mop up -
9 face
I 1. [feɪs]1) (of person) faccia f., viso m., volto m.; (of animal) muso m.to punch sb. in the face — dare un pugno in faccia a qcn.
to slam the door in sb.'s face — sbattere la porta in faccia a qcn. (anche fig.)
to look sb. in the face — guardare qcn. in faccia (anche fig.)
face up, down — a faccia in su, in giù
2) (expression) aria f.to pull o make a face — fare le smorfie o boccacce
3) fig. (outward appearance)to change the face of — cambiare il volto di [ industry]
on the face of it, it sounds easy — a prima vista, sembra facile
4) (dignity)to lose, save face — perdere, salvare la faccia
5) (surface) (of clock, watch) quadrante m.; (of planet, gem, dice, coin, playing card) faccia f.; (of cliff, mountain, rock) parete f.; (of document) recto m.2.to disappear o vanish off the face of the earth — colloq. sparire dalla faccia della terra
••to set one's face against sb., sth. — opporsi fermamente a qcn., qcs.
II 1. [feɪs]to have the face to do — BE colloq. avere la faccia tosta di fare
1) (look towards) [ person] stare, essere di fronte a [ audience]; [ room] dare su [park, beach]to face north — [ person] guardare a nord; [ building] essere rivolto verso nord
facing our house, there is... — di fronte alla nostra casa, c'è
2) (confront) affrontare, fare fronte a [challenge, crisis]; dover pagare [ fine]; essere prossimo a, essere sull'orlo di [redundancy, ruin]; trovarsi di fronte a, dover fare [ choice]; fronteggiare, trovarsi di fronte a [rival, team]to be faced with — trovarsi di fronte a [problem, decision]
to face sb. with — mettere qcn. di fronte a [truth, evidence]
let's face it,... — parliamoci chiaro
I can't face him, doing — non ce la faccio a vederlo, a fare
5) (run the risk of) rischiare [fine, suspension]6) ing. rivestire, ricoprire [façade, wall] ( with di)7) tip. [photo, etc.] essere di fronte a [ page]2.1)to face towards — [ person] guardare o essere rivolto verso; [ chair] essere girato o rivolto verso; [window, house] dare su [ garden]
to face o be facing backwards voltare la schiena, essere di spalle; to be facing up, down — essere a faccia in su, in giù
2) mil.•- face up* * *[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) faccia, viso2) (a surface especially the front surface: a rock face.) superficie3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) fronte2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) essere di fronte a, guardare verso2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) affrontare3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) affrontare•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face* * *I 1. [feɪs]1) (of person) faccia f., viso m., volto m.; (of animal) muso m.to punch sb. in the face — dare un pugno in faccia a qcn.
to slam the door in sb.'s face — sbattere la porta in faccia a qcn. (anche fig.)
to look sb. in the face — guardare qcn. in faccia (anche fig.)
face up, down — a faccia in su, in giù
2) (expression) aria f.to pull o make a face — fare le smorfie o boccacce
3) fig. (outward appearance)to change the face of — cambiare il volto di [ industry]
on the face of it, it sounds easy — a prima vista, sembra facile
4) (dignity)to lose, save face — perdere, salvare la faccia
5) (surface) (of clock, watch) quadrante m.; (of planet, gem, dice, coin, playing card) faccia f.; (of cliff, mountain, rock) parete f.; (of document) recto m.2.to disappear o vanish off the face of the earth — colloq. sparire dalla faccia della terra
••to set one's face against sb., sth. — opporsi fermamente a qcn., qcs.
II 1. [feɪs]to have the face to do — BE colloq. avere la faccia tosta di fare
1) (look towards) [ person] stare, essere di fronte a [ audience]; [ room] dare su [park, beach]to face north — [ person] guardare a nord; [ building] essere rivolto verso nord
facing our house, there is... — di fronte alla nostra casa, c'è
2) (confront) affrontare, fare fronte a [challenge, crisis]; dover pagare [ fine]; essere prossimo a, essere sull'orlo di [redundancy, ruin]; trovarsi di fronte a, dover fare [ choice]; fronteggiare, trovarsi di fronte a [rival, team]to be faced with — trovarsi di fronte a [problem, decision]
to face sb. with — mettere qcn. di fronte a [truth, evidence]
let's face it,... — parliamoci chiaro
I can't face him, doing — non ce la faccio a vederlo, a fare
5) (run the risk of) rischiare [fine, suspension]6) ing. rivestire, ricoprire [façade, wall] ( with di)7) tip. [photo, etc.] essere di fronte a [ page]2.1)to face towards — [ person] guardare o essere rivolto verso; [ chair] essere girato o rivolto verso; [window, house] dare su [ garden]
to face o be facing backwards voltare la schiena, essere di spalle; to be facing up, down — essere a faccia in su, in giù
2) mil.•- face up -
10 -B945
a) строить рожи, гримасничать:Per esempio, la sera, dopo aver bevuto quel litro e mezzo o anche due litri, me ne andavo in camera e lì, davanti allo specchio dell'armadio, facevo le boccacce, tanto per ridere. Lui diceva, allora: «Siamo alle solite, hai bevuto». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Например, вечером, выпив литра полтора или даже два, я уходил к себе в комнату и там, перед зеркальным шкафом, корчил рожи, просто так, смеха ради. Тогда этот в зеркале говорил мне: «Опять то же самое, опять ты напился».b) кривить рот, выражать презрение. -
11 boccaccia
fбольшой и некрасивый рот -
12 гримаса
ж.1) smorfiaделать / корчить гримасы / гримасу — fare le boccacce2) перен.гримасы жизни — le mostruosità della vita -
13 гримасничать
несов.fare smorfie / boccacce -
14 корчить
1) ( прикидываться) fingersi, fingere di essere (qc, qd), simulare ( di essere qc), far finta ( di essere qc)корчить из себя святошу — fare l'ipocrita / il bigotto2)корчить рожи / гримасы — fare smorfie / boccacce3) безл. перев. личной формой глагола (con)torcersi• -
15 рожа
-
16 состроить
-
17 строить
I стр`оитьнесов. В3) спец. ( вычерчивать) disegnare vt, tracciare viстроить треугольник — tracciare un triangolo4) (организовать, составлять) compilare vt, organizzare vtстроить фразу — comporre / costruire una frase5) ( намечать) tracciare vt, abbozzare vt; progettare vtстроить предположения — fare / avanzare delle congetture7) разг. ( устраивать) fare vtстроить козни — ordire trame; macchinare intrighiстроить гримасы — fare smorfie / boccacce8) воен. ( ставить в строй) formare vt, schierare vtстроить колонну — incolonnare vt, ordinare in colonna••строить из себя кого-л. — assumere una posa da..., posare a...; atteggiarsi a...II стро`итьсов. Вtriplicare vt, rinterzare vt -
18 boccaccia
-
19 boccaccia
boccàccia f́ большой и некрасивый рот fare le boccacce — кривить рот, выражать презрение; скорчить зверскую рожу ( прост) -
20 boccaccia
ж.; мн. -ceгримаса, рожицаfare boccacce — строить рожицы; кривить рот
* * *сущ.общ. большой и некрасивый рот, дурной вкус во рту, злой язык, сплетник
См. также в других словарях:
Décaméron (littérature) — Le Décaméron (littérature) Pour les articles homonymes, voir Le Décaméron. Le Décameron (du grec δέκα, déca, dix, et ἡμέρα, hêméra, jour[1]) est un recueil de nouvelles écrit en langue italienne (et non en latin comme il était courant de le voir… … Wikipédia en Français
Le Decameron (litterature) — Le Décaméron (littérature) Pour les articles homonymes, voir Le Décaméron. Le Décameron (du grec δέκα, déca, dix, et ἡμέρα, hêméra, jour[1]) est un recueil de nouvelles écrit en langue italienne (et non en latin comme il était courant de le voir… … Wikipédia en Français
Le Décaméron (littérature) — Pour les articles homonymes, voir Le Décaméron. Le Décameron (du grec δέκα, déca, dix, et ἡμέρα, hêméra, jour[1]) est un recueil de nouvelles écrit en langue italienne (et non en latin comme il était courant de le voir à l époque de l auteur) par … Wikipédia en Français
Le décaméron (littérature) — Pour les articles homonymes, voir Le Décaméron. Le Décameron (du grec δέκα, déca, dix, et ἡμέρα, hêméra, jour[1]) est un recueil de nouvelles écrit en langue italienne (et non en latin comme il était courant de le voir à l époque de l auteur) par … Wikipédia en Français
Laurent de Premierfait — Infobox Person name = Laurent de Premierfait image size = caption = birth date = c. 1380 birth place = Premierfait near Troyes death date = 1418 death place = occupation = Latin poet spouse = Laurent de Premierfait (c. 1380 d. 1418) was a Latin… … Wikipedia
Catalogue des oeuvres de Jean Fouquet — Catalogue des œuvres de Jean Fouquet Ce catalogue répertorie les œuvres attribuées à Jean Fouquet (Tours, France, vers 1420 idem, vers 1480). Seules les Antiquités Judaïques comportent une mention indiquant qu il est l auteur des… … Wikipédia en Français
Catalogue des œuvres de Jean Fouquet — Ce catalogue répertorie les œuvres attribuées à Jean Fouquet (Tours, France, vers 1420 idem, vers 1480). Seules les Antiquités Judaïques comportent une mention indiquant qu il est l auteur des miniatures[1] ; c est à partir de celles ci que… … Wikipédia en Français
Décaméron — Pour les articles homonymes, voir Décaméron (homonymie). Le Décaméron (du grec δέκα, déca, dix, et ἡμέρα, hêméra, jour[1]) est un recueil de cent nouvelles écrites en italien par Boccace entre 1349 et 1353. Cette œuvre allé … Wikipédia en Français
Marco Lodoli — (Rome, 1956) est un écrivain italien. Biographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Lodoli remporte le prix Viareggio dès son premier roman Diario di un millennio che fugge… … Wikipédia en Français
Parc des Cascine — 43°46′55.44″N 11°13′5.41″E / 43.7820667, 11.2181694 … Wikipédia en Français
Majokko Megu-chan — 魔女っ子メグちゃん Dirección Yugo Serikawa Estudio Toei Animation Cadena televisiva TV Asahi … Wikipedia Español