-
1 bildu
iz. granary du/ad.1. to gather, collect2. (uzta)a. to harvest, gatherb. (mahatsa, sagarra, e.a.) to pick3. (elkartu)a. (oro har) to bring togetherb. (dirua, fondoa) to collectc. (hitzak, kantasorta, e.a.) to compile, gather4.a. (paperean, e.a.) to wrap; paperean \bildu zuten they wrapped it in paperb. (zauria) to bind5. (alkandoraren mahuka) to roll up6.a. (bateratu) to concentrate, amassb. (ezpainak) to pucker up1. to meet, get together; Donostian \bildu ziren they met in Donostia; Euskaltzaindia Bilbon \bildu zen atzo the Basque Academy met in Bilbao yesterday2. to gather; haren inguruan \bildu ziren they gathered around him ; bidera atera zenean, jendentza \bildu zitzaion when he went out into the road, a crown gathered around him3. (ura, e.a.) to collect, accumulate4. (odola) to clot, coagulate -
2 bildu
to pick up, store up, gather -
3 hautsa bildu
to get dusty -
4 i-r i-en arrazoietara bildu
win over, win aroundEuskara-ingeles hiztegi berria > i-r i-en arrazoietara bildu
-
5 ongi bildu
cover up -
6 uzta bildu
to bring in the crops -
7 abuztu
iz.1. ( agorrila) August; Andre Mari A\abuztukoa feast of Our Lady of the Assumption (August 15) Oharra: adibideak urtarril sarreran2. ( uzta) harvest; \abuztua bildu to gather in the harvest -
8 adi
I.iz.1. ( arreta) attention; \adia bildu to concentrate, focus one's attention; \adia galdu to be distracted2. ( asmoa) intention, aim; \adi gaiztoko illintentioned; neu ohetik kanposantura eroateko \adia dauka he's intent on taking me from bed to the cemetery3. understanding; e-i \adia hartu to grasp, understand; e-r \adiz hartu to get a grasp of | to understand; nire \adira to my understanding | the way I look at it4. ( oihu) shout, yell adb.1. ( erne) attentively; begiak \adi ibiliko dira his eyes will be roving attentively2. ( arretaz) carefully; nik \adi-\adi entzuten nien I listened to them most carefully3. ez \adi egin to conceal4. ( begira) batera eta bestera \adi edo zeinuka looking or making signs to each otherII.→ aditu -
9 adina
zenb. ( bezainbat, adinbat)1.a. ( zenbatu ezinezko izenekin) as much as; Perot-ek Rockefeller-ek \adina diru du Perot has as much money as Rockefeller; hi ni \adina? hik niri agindu? (you think) you're my equal? you are going to boss me around?b. ( zenbatzeko moduko izenekin) as many as ; guretzat \adina opari ekarri du zuentzat he's brought as many presents for us as for you; bekatuak diren eran eta diren \adina aitortu behar dira sins must be confessed as they are and as often as they are committed2. (+ behar, ahal)a. ahal \adina diru bildu zuen he hoarded as much money as he could; ahal \adina diru biltzen du he's hoarding as much money as he can; behar (den) \adina gauza as many things as necessaryb. (+ -tzeko) edonor airean bildatzeko \adina indar badu elefante batek an elephant has enough strength to throw anyone up in the air; bestela, zenbait herri hainbeste euskara mota — sarri etxeak \adina — irakatsi beharko lirateke otherwise there are as many towns — often as many houses — as there are varieties of Basque which would have to be taught; amaren bihotza biguntzeko \adinaa zen he could melt his mother's heart -
10 andana
iz.1. (I) ( talde) group; hegazti-\andana bat a flock of birds; \andanaka heldu ziren herrira they flocked into the town2. (I) ( errenkada, ilada)a. line; \andanan in a lineb. string; argi \andana bat a string of lights; hitz \andana bat a string of words3.a. series; gero bihurgune \andana bat iragan behar dute then they have to negotiate a series of curvesb. ( leinua) lineage4.a. ( mordoa) deal; \andana handia du he' s got a great dealb. Zer duk izena? Eta ihardetsi zuen — \andana: zeren anitz deabru bat baitziren gizon hartan sartuta (Bibl.) what is thy name? — Legion: many devils were entered into himc. part, allotment; mahats \andana bat bildu nuen denbora onean I gathered an allotment of grapes over a period of time -
11 arreta
iz.1. attention, heed, regard; \arreta bildu to concentrate ( -(e)an: on) ; e-tan \arreta jarri to focus on sth; haur horrek beti gure \arreta izaten du that child usually wants our attention; \arreta apurren bat merezi luke gai horrek that subject could do with a little attention2. ( ardura)a. care, concern; \arretarik gabe carelessly; \arretarik gabe egindako lana carelessly done work; aita bat dut zeruan, nire \arreta hartzen duena I have a father in heaven who watches over me; \arretaz i. carefully ii. cautiously iii. consciously; \arretaz egin zuen she did it carefully; \arretaz entzun to listen very carefully; \arreta handiz entzun to listen {closely || very carefully}; \arreta handiz eginda painstakingly doneb. Jainkoaren \arreta Providence -
12 bateratu
du/ad.1. (batu)a. (bat egin) to unify, unite, join; bi herrialde \bateratu to join one territory to anotherb. (elkarri lotu, elkartu) to join together, combine withc. (bi enpresa) to merge, amalgamatea. to harmonize, join; helburuak \bateratu to harmonize goalsb. (iritziak, ideiak) to reconcile, harmonizec. (iritzi askotarik bat egin) to synthesize, blend3. (bildu) to bring... together, gather da/ad.1. (batu)a. to unite, unify, join togetherb. (lerroa, e.a.) to join, meet; bi lerroak bateratzen dira puntu horretan both lines join at that pointc. (aliatuak, e.a.) to join together, ally o.s., unite, join forcesd. (enpresa) to merge, amalgamate, combined. (baliabideak, e.a.) to pool e. (isurkariak, e.a.) to blend, mix, mix together2. to converge, come together; egun horretan milaka turista herri hartan bateratzen dira on that day thousands of tourists converge on that town3. Tek.a. to fit together; bi zati hauek ez dira bateratzen these two pieces don't fit togetherb. (kabitu) to fit4. (ados jarri)a. to come to an agreement; azkenean Freedonia Europako Batasunarekin \bateratu zen in the end Freedonia came to an agreement with the European Unionb. puntu horretan iritzi guztiak bateratzen dira there is a consensus on that point -
13 batu
[from *bat + -tu] io.1. united2. unified du/ad.1. (batu egin) to unite, unify; Euskara B\batua Unified Basque; nahigabeak pairatzen direnak batzen ditu unhappiness unites those who suffer2. (elkartu)a. to unite, join, join together; euskara da batzen gaituena Basque is what unites usb. (Pol.) to unite; Erresuma B\batua the United Kingdom; Estatu B\batuak the United States; Ezker B\batua the United Left ; Arabiar Emirrerri B\batuak United Arab Emirates3.a. (Nekaz. behi bat jetzi) to milk; esne \batu berria fresh milk | milk fresh from the cowb. (emeak kume) to nurse; axuria \batu to nurse a newborn lamb4. Mat. to add; 7,4 eta 10,7 \batu to add 7.4 and 10.7 (together)5. (bildu)a. to bring together, gather, collect ; basora joan zen egurrak batzera he went into the forest to collect firewoodb. (aleak, e.a.) to gather, pick ; ez dago mahatsak sasitik batzerik you can't pick grapes off a bushc. (diru) to collect, make a collection ofd. (ezer paperetan, oihaletan, e.a.) to wrap, wrap up ; oihaletan \batuta wrapped in clothe. (animaliak, abereak) to herd together ; ardiak artegian \batu zituzten they herded sheep into the fold6. (odol) to coagulate da/ad.1.a. (bat egin) to unite, become one; gorputza eta arima \batuz with the body and soul {uniting || becoming one}b. (batasuna osatu) to unite, become united, join together; bi herriak \batu ziren etsaiari aurre egiteko both countries {joined forces || put up a common front} to face the enemy2.a. (topo egin) to coincide, come across; harekin batzen naizenean, bihotza zait harritzen when I come across her, my heart turns to stone ; herriko plazan \batu ziren they coincided in the town squareb. (batera gertatu) to coincide3.a. (animaliak estali) to mate, copulateb. (gizakia) to be in union4. (odola) to coagulate5.a. (etxeratu) to go home, retire to one's abode Zah. ; tabernazalea etxera ordu txarrean \batu ohi da the carouser usually goes home at a bad hourb. Luxemburgen zehar nindoala, ostatu batera \batu nintzen in my trip across Luxemburg, I went into an inn6. (urri izan) to be moderate ; bere gauzetan \batua eta begiratu onekoa da to be moderate ; bere gauzetan \batua eta begiratu onekoa da he is moderate and prudent in his things -
14 bihurtu
du/ad.1. (bestetu) to turn into; ura ardo \bihurtu zuen he turned water into wine2. (itzuli, atzera eman)a. to give back, return; liburuak \bihurtu zizkien he returned the books to themb. (eskubidea, e.a.) to restorec. (ordainduz) to pay back3. (orkatila) to sprain, twist4. (testu bat hizkuntza batera) to translate (- ra: into) da/ad.1.a. (besteratu) to turn into, change intob. to become, to turn; hauts bihurtzen da gorputza the body turns to dust ; mutila gizona \bihurtu zen the boy became a man; odolak ura \bihurtu zitzaizkion his blood ran cold2. (itzuli)a. to return, go back, come back, be back; atzo joan ziren eta bihar \bihurtuko dira they went yesterday and they'll be back tomorrow; bide onetara bihurtzeko in order to return to the straight and narrowb. to revert to, go back to; bizimondu basatira \bihurtu zen he reverted to his wild ways; bere zereginetara \bihurtu zen he went back to his activities3. (bildu) to come down to, boil down to; hiru alditan bihurtzen dira urte horiek those years boil down to three periods; lur-mota asko dira biana guztiak bitara bihurtzen dira there are many kinds of soil but they all boil down to two (kinds)4. (I) ( aurka egin, buru egin) to resist, oppose, face up to; etsaiei bihurtzeko in order to face up to his enemies -
15 deslaitu
1. to scatter about, disperse, strew about; bildu ezinik beren ahalmen eta zentzu \deslaituak unable to recollect their diffuse powers and faculties2. to stray, leave ; arimak, gorputza \deslaiturik the soul, having left the body -
16 dexente
zenb.1. (G) ( aski, nahiko) quite a bit; diru \dexente xahutu zuten they spent quite a bit of money; jende \dexente bildu da quite a few people have gathered2. ( adb. gisan) a lot, quite a bit, pretty (USA) ; \dexente jan ditek they've eaten quite a bit; hizketan \dexente berotzen den hizlari bat a speak who gets pretty fired up when he gets to talking -
17 diru
[from Lat. "dinarus", cf. Z "dihar—"] iz.1.a. money; eskuko \diru cash; \dirutan ordaindu to pay cash; \dirua atera to withdraw money (- tik: from) ; \dirua aurreratu to save money; bere diruaz erosi du etxea she bought the house with her own money; \diru batu to collect money | to make money; \diru bildu i. to make money, to collect money ii. to accumulate money; \diru bota to spend lavishly, thow away one's money | to squander one's money; \diru hondatu to spend lavishly, to squanderb. [ izenen aurrean ] money-; \diru-arazoak money problems; \diru-gose money-grubbing; \diru-premia need for money2. \dirua egin to coin, mint3. ( dibisa)a. currencyb. [ izenen aurrean ] monetary; Europako \diru Sistema European Monetary System -
18 edozenbat
adb.1. ( zenbatu ezinezko izenekin) however much2. ( zenbatzeko moduko izenekin) however many; atzerrian \edozenbat gauza ikusten eta ikasten da however many things one sees and learns abroad; \edozenbat perretxiko bildu zituzten pagadi hartan however many mushrooms they gather in that beech grove -
19 elkarganatu
du/ad.1.a. ( bildu) to gatherb. to put together; ikatz biziak elkarganatzen dituzuten, sua egiten dute when you put two live coals together, they make fire2. to bind; ezkontzaz \elkarganatu bound by marriage da/ad. to meet together -
20 elkarretaratu
du/ad. ( bildu) to gather; parlamentuak 40.000 soldadu leial \elkarretaratu zituen the Parliament gathered 40,000 loyal soldiers da/ad.1. to meet, gather; Washingtonen \elkarretaratu ziren bake akordioa sinatzeko they met in Washington to sign the peace accord2. ( ibaia, e.a.) to converge, merge; Ainhoan elkarretaratzen diren bi errekak the two streams which converge in Ainhoa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bildu — ( sich versammeln ) ist ein sozialistisches baskisches Wahlbündnis der Parteien Eusko Alkartasuna und Alternatiba Eraikitzen, der Plattformen Araba Bai und Herritarron Garaia, sowie unabhängiger Kandidaten für die Kommunal und Regionalwahlen 2011 … Deutsch Wikipedia
Bildu — Présentation Portes parole Pello Urizar, Oskar Matute, Bakartxo Ruiz Fondation 3 avril 2011 Slogan Bildu Euskal Her … Wikipédia en Français
bildū — bildū̃ išt. Tik bildū̃ bildū̃ subildėjo kažkàs ant láiptų … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
bildū — bildū̃ interj. Š kartojant nusakomas smarkesnis bildėjimas: Tik bildū̃ bildū̃ subildėjo Ds … Dictionary of the Lithuanian Language
bildu — bìldu interj., bildù kartojant nusakomas bildėjimo garsas: Bìldu bìldu kažkas subeldė Grž. Bildù bildù išbildėjo Slnt. Pailsę bildu bildu susmukom į trobą M.Valanč … Dictionary of the Lithuanian Language
bildu — bi̇̀ldu išt. Bi̇̀ldu bi̇̀ldu kar̃tkartėmis pasigir̃sta vaikų̃ kambaryjè … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
bildu bildais — bìldu bìldais interj. smarkiam bildėjimui nusakyti: Bìldu bìldais nu kūtės nulėkė Krš … Dictionary of the Lithuanian Language
kriku bildu — krìku bìldu interj. buldu, baldu, dun: ^ Krìku bìldu debesy, kikirnėža vandeny, o sebutis pelene (perkūnija, vėžys, ugnis) J(Kos84) … Dictionary of the Lithuanian Language
trinku bildu taukšt — trìnku bìldu taukšt interj. Srv staklių trinksėjimui audžiant nusakyti … Dictionary of the Lithuanian Language
bildukas — bildùkas sm. (2) K; R281 dvasia, kuri trankosi, bilda, kaukas, kipšukas: Koks te[n] bildùkas į tą klėtį įsimetė, kad vis trankos? Skr. Prieš gaidystę vis jam bildùks pasirodo K.Donel. Naktimis vaidendavos šmėklos, vaiduokliai ir baubai.… … Dictionary of the Lithuanian Language
bilduoti — bilduoti, uoja, ãvo intr. bildėti: Ejo mašina bilduodama par gruodus Šts … Dictionary of the Lithuanian Language