-
1 diru
[from Lat. "dinarus", cf. Z "dihar—"] iz.1.a. money; eskuko \diru cash; \dirutan ordaindu to pay cash; \dirua atera to withdraw money (- tik: from) ; \dirua aurreratu to save money; bere diruaz erosi du etxea she bought the house with her own money; \diru batu to collect money | to make money; \diru bildu i. to make money, to collect money ii. to accumulate money; \diru bota to spend lavishly, thow away one's money | to squander one's money; \diru hondatu to spend lavishly, to squanderb. [ izenen aurrean ] money-; \diru-arazoak money problems; \diru-gose money-grubbing; \diru-premia need for money2. \dirua egin to coin, mint3. ( dibisa)a. currencyb. [ izenen aurrean ] monetary; Europako \diru Sistema European Monetary System -
2 diru
money -
3 diru-gose
iz. cupidity, greediness, avarice formala. ; \diru-gosez bizi da he lives by greed -
4 diru egin
to earn money, make money -
5 diru-laguntza
iz. subsidy, grant -
6 diru-paper
iz. paper money, bill, banknote -
7 diru-ezartze
cash deposit -
8 babes-diru
protection money -
9 eskuko diru
petty cash -
10 adina
zenb. ( bezainbat, adinbat)1.a. ( zenbatu ezinezko izenekin) as much as; Perot-ek Rockefeller-ek \adina diru du Perot has as much money as Rockefeller; hi ni \adina? hik niri agindu? (you think) you're my equal? you are going to boss me around?b. ( zenbatzeko moduko izenekin) as many as ; guretzat \adina opari ekarri du zuentzat he's brought as many presents for us as for you; bekatuak diren eran eta diren \adina aitortu behar dira sins must be confessed as they are and as often as they are committed2. (+ behar, ahal)a. ahal \adina diru bildu zuen he hoarded as much money as he could; ahal \adina diru biltzen du he's hoarding as much money as he can; behar (den) \adina gauza as many things as necessaryb. (+ -tzeko) edonor airean bildatzeko \adina indar badu elefante batek an elephant has enough strength to throw anyone up in the air; bestela, zenbait herri hainbeste euskara mota — sarri etxeak \adina — irakatsi beharko lirateke otherwise there are as many towns — often as many houses — as there are varieties of Basque which would have to be taught; amaren bihotza biguntzeko \adinaa zen he could melt his mother's heart -
11 erruz
adb.1.a. ( pila) abundantly, in abundance, plentifully, galore; diru \erruzz dauka she's rolling in the dough | she's got money galore; ganbara \erruzz beteta dago the loft is jam-packed full; diru \erruz irabazten zuen he was making money hand over fistb. \erruzz ikasi du he's learnt a lot2. ( kemenez) energetically, with verve, vigorously; lana \erruz egin to work up a storm | to work energetically -
12 ezarri
[from *e-r(a)-arr-i (causative of "jarri")] iz. bet io. gaixo \ezarria gravely ill du/ad.1.a. to put, place, lay down; teilatua ezartzeko in order to lay the tile down; koroa buruan \ezarri zioten they placed the crown on his headb. ( eskuak) to lay (- (e)an, gainean: on)c. ( liburua mahaian, e.a.) to lay, placed. ( instalatu) to install; telefonoa \ezarri to install a telephonee. ( harriak eraztunean, e.a.) to set2.a. ( izena) to give; Josiah izena \ezarri zioten they gave him the Josiahb. ( lanpostura) to name; gobernadore \ezarri dute (s)he has been named governor3.a. ( p.) to place (in a job), find a {post || job} forb. ( soldaduak) to station, post, place4. Fin.a. ( eskaria) to placeb. ( dirua) to depositc. ( diru enpresa batean) to place (- (e)an: in), invest ( -(e)an: in), sink (- (e)an: into) ; zertan \ezarri zuen dirua? what did he invest his money in?5. ( bota)a. ( norbaitek bestea lurrera) to knock down, throw down; lurrera \ezarri zuen he knocked him to the groundb. ( ardoa, e.a.) to put; ardoari ura \ezarri to water down the wine; ez diot kafeari azukrerik ezartzen I don't put any sugar in my coffeea. ( zergak) to put, impose (- (e)an: on)b. ( egitekoa, eginbeharra, zigorra) to impose (- (e)an: on) ; Hego Afrikari diru-zigorrak \ezarri zizkioten sanctions were imposed on South Africa; i-i heriotz-zigorra \ezarri to impose the death penalty on sbc. ( inposatu) to impose; \ezarri dizkiguten diktadoreak dictators that they have imposed upon us; errusiera bortxaz ezartzen violently imposing Russian; 100 euroko isuna \ezarri zioten he was fined 100 euros | they imposed a 100 euro fine on himd. preso \ezarri zuten they took him prisoner7.a. ( eratu) to set up, establishb. ( neurriak) to take; langabeziaren aurka \ezarri diren neurriak measures which have been taken against unemployment8. ( moldatu) to adapt, settle down; zuk ez zenuke \ezarriko you wouldn't adapt9. ( errua, hobena) to put; Xabierri errua \ezarri zioten they put the blame on Xabier; errugabeari \ezarri diote delitua they pinned the crime on the innocent one10. ( koplak) to compose11. ( xaxatu) to sic (- (r)i: on) da/ad.1. ( pausatu) to perch; txoriaadarrean \ezarri zen the bird perched on the branch2. ( elurra lurrean, e.a.) to take hold, cover3. zoriona ez da ondasunetan ezartzen happiness does not rest on riches -
13 gehiago
zenb.1. ( zenbatu ezinezko izenekin) more; diru \\ ur \gehiago more money \\ water2. ( zenbatzeko moduko izenekin) more -s; gauza \\ katu \gehiago more things \\ cats; urrats bat \gehiago one more step adb. more; \gehiago nahi dute they want more; gero eta \gehiago more and more; gero eta diru \gehiago more and more money; are \gehiago nahi dute they want even more; ez dizut \gehiagorik emango I won't give you any more Oharra: gehiago duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren eta abarren adieran, adib., inoiz baino gehiago aurkitzeko, bila ezazu inoiz adieran -
14 iragan
iz.1. past; \iragana eta etorkizuna ez dira gure the past and future are not ours; \iraganeko hutsak mistakes of the past | past mistakes2. (Gram.) ( lehenaldia) past; oraina eta \iragana bereizteko in order to distinguish the present from the past du/ad. [ diraga: ziragan ]1. ( jazo, gertatu) to happen, occur2. ( denbora)a. ( inork denbora) to spend; han urte asko \iragan zuten they spent many years thereb. ( denbora) to go by; \iragan urtean last year3.a. ( muga jakin bat pasa) to pass; marra \iragan gabe without passing the lineb. ( igaro, gurutzatu) to cross; zubia \iragan zuten they {went over || crossed} the bridge4. ( jasan) to suffer, undergo, bear5. ( ezpata, labana, e.a.) to run through; ezpataz bihotza \iragan zion he ran his sword through his heart6. ( pairatu) to suffer; esan ezinezko nekeak \iraganik having gone through unspeakable pain7. ( ahaztu) to forget; gogotik \iragana nuen I got it out of my mind | I forgot about it da/ad.1. ( toki batetik bestera joan, pasa) to pass; hemendik iragaiten zen etxera joateko he passed this way on his way home; diru hori eskutik eskura \iragan da that money has passed from hand to hand; mundu honetatik bestera \iragan to pass away | to go on to the next life2. ( denbora) to go by; denbora \iragan zaizu your time's up3. ( moneta bat legezko erabilerakoa izan) to be in circulation; diru hori ez da hemen iragaten that money isn't in circulation here -
15 zenbateko
iz. ( diru kopurua) amount; fakturaren \zenbatekoa the amount of the invoice il.1. cardinal; \zenbateko zenbaki cardinal number2. \zenbateko urrikia hartu zuen berantegi ordean he regretted very much having taken it when it was too late3. \zenbatekoa soineko hori? how much is that dress?; \zenbatekoa da diru hori? how much is that money worth? -
16 aberats
iz. rich person, wealthy man gizonezkoa., wealthy woman emakumezkoa. ; \aberatsa banintz... if I were a rich {man || woman}; \aberats berri nouveau riche; \aberatsak the rich; \aberatsak pobreei lagundu behar lieke the rich man should help the poor; \aberatsa gezur hutsa, beharduna amets hutsa (atsot.) the rich man may dine when he will, the poor man when he may io.1. ( diru asko duena) rich, wealthy, affluent, prosperous; oinordeko \aberats batekin ezkondu nahi zuen he wanted to marry a rich heiress; etxe \aberatseko semea a son of a well-to-do family; \aberats {okitua || porrokatua} da he's filthy rich2. (irud.)a. ( lurra) richb. ( joria) rich, abundant; uzta \aberats bounteous crops; burdinan \aberatsa rich in ironc. ( lurraldea, etxaldea, baserria) rich, well-offd. ( hizkera, estiloa) rich, lavishe. ( itxura) well-off, well-heeled; gizon gazte bat itxura \aberatsetakoa a young man with a well-heeled look3. ( zabal) bihotz \aberatseko gizona a kind-hearted man -
17 adinbat
zenb.1. as much... as; behar \adinbat diru izan dezaten so that they will have enough money; zuk ur \adinbat daukat I have as much water as you2.a. ( izen pluralekin) as many -s... as; zuk sagar \adinbat daukat I have as many apples as youb. ( zenbatu ezinezko izenekin) as much as; zuk \adinbat daki horrek she knows as much as you do -
18 adio
interj.1. goodbye!, bye-bye Lagunart. ; \adio esan to say goodbye; ez \adiorik! farewell for now!2. eta \adio haren aukera guztiak and it was curtains to all his chances; \adio esan to give up; \adio esan zion diru guztiari he gave up all of his money -
19 ahul
iz. [from old Cast. "—vol", cf. G, B "abol", "arol"] \ahulak the weak io.a. ( oro.) weak; ezin dut asko irakurri, begiak \ahul ditut eta I can't read very much as my eyes are weakb. ( umea, e.a.) weak, helplessc. ( agurea, atsoa) weak, decrepit, feeble, frail, infirm; zaharra eta \ahula zen she was old and decrepid2. (irud.)a. ( zarata, hotsa) faintb. ( oihua) faint, feeble, weakc. ( korronte elektrikoa) weakd. ( izaera) weak, milquetoast; bere suhi jite \ahulekoa bere eskupean zeukan she kept her milquetoast son-in-law under her thumbe. ( borondaterik gabe) weak, weak-willed; gizon \ahula weak-willed man; borondate \ahula flagging willf. ( osasuna) poor, feebleg. ( ahalegin, eginahal) feeble, weak, half-heartedh. (H. Jak.) weaki. Kim. weakj. ( zaporea) weak, insipid, tasteless; jan \ahula insipid k. buru \ahula du he's weak in the head3. ( lurra) barren, poor, unproductive4. (esa.) hemen ez dago diru \ahulik here there's no lack of money -
20 aldaratu
du/ad.1. ( bereizi) to separate, to move, to remove, to detach; baserriko mugarriak \aldaratu zituzten they have removed the farm' s stone fences; ez nuke nahi zuetarik nehor bere egitekoetarik \aldaratu I would not want to keep any of you from your work2. ( tokiz aldatu) to move; mugarriak gauez \aldaratu dituzte they move the boundary stones at night1.a. ( alboratu, urrundu) to leave, move away from; bide onetatik \aldaratu zen he left the right way; burutik \aldaratu to go mad |to go off one' s rocker; aldara zaitez nire bidetik get out of my wayb. (irud.) burutik \aldaratu to go insane2. ( urrutiratu) to go away, retire; Egiptora \aldaratu ziren they retired to Egypt; bere bihotzaren bakarlekura \aldaratu zen she withdrew into her shell
См. также в других словарях:
Diru — Dir en grey Gründung 1997 Genre J Rock, Metalcore/Alternative Metal Website http://www.direngrey.co.jp/ … Deutsch Wikipedia
Carson-Formel — Die Frequenzmodulation (FM) ist ein Modulationsverfahren, bei dem die Trägerfrequenz durch das zu übertragende Signal verändert wird. Die Frequenzmodulation ermöglicht gegenüber der Amplitudenmodulation einen höheren Dynamikumfang des… … Deutsch Wikipedia
Frequenzhub — Die Frequenzmodulation (FM) ist ein Modulationsverfahren, bei dem die Trägerfrequenz durch das zu übertragende Signal verändert wird. Die Frequenzmodulation ermöglicht gegenüber der Amplitudenmodulation einen höheren Dynamikumfang des… … Deutsch Wikipedia
Modulationsindex — Die Frequenzmodulation (FM) ist ein Modulationsverfahren, bei dem die Trägerfrequenz durch das zu übertragende Signal verändert wird. Die Frequenzmodulation ermöglicht gegenüber der Amplitudenmodulation einen höheren Dynamikumfang des… … Deutsch Wikipedia
Modulationsspannung — Die Modulation (von lat. modulatio = Takt, Rhythmus) beschreibt in der Nachrichtentechnik einen Vorgang, bei dem ein zu übertragendes Nutzsignal (Musik oder Sprache) ein sogenanntes Trägersignal verändert (moduliert) und damit die Übertragung des … Deutsch Wikipedia
Modulationsverfahren — Die Modulation (von lat. modulatio = Takt, Rhythmus) beschreibt in der Nachrichtentechnik einen Vorgang, bei dem ein zu übertragendes Nutzsignal (Musik oder Sprache) ein sogenanntes Trägersignal verändert (moduliert) und damit die Übertragung des … Deutsch Wikipedia
Amplitudendemodulation — Die Amplitudenmodulation (AM) ist ein Modulationsverfahren. Dabei wird die Amplitude einer hochfrequenten Trägerwelle abhängig vom zu übertragenden, niederfrequenten (modulierenden) Nutzsignal verändert. Niederfrequente Nutzsignale wie Sprache… … Deutsch Wikipedia
Regenerativempfänger — Die Amplitudenmodulation (AM) ist ein Modulationsverfahren. Dabei wird die Amplitude einer hochfrequenten Trägerwelle abhängig vom zu übertragenden, niederfrequenten (modulierenden) Nutzsignal verändert. Niederfrequente Nutzsignale wie Sprache… … Deutsch Wikipedia
FM 99.00 Dub Manifest — Saltar a navegación, búsqueda FM 99.00 Dub Manifest Álbum de Fermin Muguruza Publicación 2000 Género(s) Reggae R … Wikipedia Español
dír — a m (ȋ) hiter tek: pognati konja v dir; otrok se je spustil v dir pred njim; isker, nagel dir; konj teče v lahnem diru / jezditi v diru; peljati se v diru ∙ ekspr. otroci, mir, če ne, bo dir! nehajte razgrajati, sicer boste kaznovani ♦ vet. zelo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Gender reform in Esperanto — Esperanto … Wikipedia