-
1 Bow bells
Bow bells npl GB to be born within the sound of Bow bells naître en plein quartier cockney. ⇒ cockney. -
2 wedding bells
wedding bells npl lit cloches fpl ; I can hear wedding bells fig je crois qu'il y a un mariage dans l'air. -
3 wedding bells
plural noun lit cloches fplI can hear wedding bells — fig je crois qu'il y a un mariage dans l'air
-
4 cap and bells
-
5 tubular bells
-
6 wedding bells
arg., Stups. carillon nuptial [= LSD]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > wedding bells
-
7 peal out
[bells] carillonner; [thunder] gronder; [organ] retentir; [laughter] éclater -
8 jangle
-
9 bell
bell [bel]1 noun(a) (in church) cloche f; (handheld) clochette f; (on bicycle) sonnette f; (for cows) cloche f, clarine f; (on boots, toys) grelot m; (sound) coup m (de cloche);∎ there goes the dinner bell c'est la cloche qui annonce le dîner;∎ Religion has the first bell for vespers gone? a-t-on sonné le premier coup des vêpres?;∎ Nautical to sound bells piquer la cloche ou l'heure;∎ Nautical it sounded four/eight bells cela a piqué quatre/huit coups (de cloche);∎ saved by the bell! sauvé par le gong!;∎ Religion bell, book and candle instruments mpl du culte;∎ bells and whistles accessoires mpl(b) (electrical device → on door) sonnette f;∎ there's the bell il y a quelqu'un à la porte, on sonne (à la porte);∎ to ring the bell sonner∎ to give sb a bell passer un coup de fil à qn(b) (bloat, distend) ballonner∎ figurative to bell the cat attacher le grelot►► Nautical bell buoy bouée f à cloche;American bell captain chef m chasseur;Horticulture bell glass cloche f de verre;Botany bell heather bruyère f cendrée;Chemistry bell jar cloche f de verre;Bell Laboratories, Bell Labs = centre américain de recherches scientifiques et techniques de haute renommée;bell push bouton m de sonnette;bell tent tente f conique;bell tower clocher mⓘ The bells, the bells Dans The Hunchback of Notre-Dame, la traduction anglaise de Notre-Dame de Paris de Victor Hugo, Quasimodo s'exclame "the bells, the bells!" lorsqu'il entend sonner les cloches de la cathédrale. Pour plaisanter, il arrive que l'on prononce ces paroles en prenant une grosse voix lorsque l'on entend sonner des cloches, pour évoquer le personnage de Quasimodo. -
10 peal
peal [pi:l]1 noun∎ the peal of bells la sonnerie de cloches;∎ a peal of thunder un coup de tonnerre;∎ peals of laughter came from the living room des éclats de rire s'échappaient du salon;∎ they burst into peals of laughter ils ont éclaté de rire(b) (set of bells) carillon m(bells → chime) carillonner; (→ ring out loudly) sonner à toute volée; (thunder, organ) retentir, gronder; (laughter) résonner(bells) sonner à toute volée(bells → chime) carillonner; (→ ring out loudly) sonner à toute volée; (thunder, organ) retentir, gronder; (laughter) résonner -
11 peal
A n1 ( sound) ( of bells) carillonnement m ; ( of doorbell) sonnerie f ; ( of thunder) grondement m ; ( of organ) retentissement m ; peals of laughter éclats mpl de rire ; -
12 jangle
jangle [ˈdʒæŋgl]* * *['dʒæŋgl] 1. 2.transitive verb faire tinter [bells]; faire cliqueter [keys]3.intransitive verb ( make noise) [bells] tinter; [bangles] cliqueter -
13 peal
peal [pi:l]1. noun[bells] carillonner* * *[piːl]noun ( of bells) carillonnement m; ( of doorbell) sonnerie f; ( of thunder) grondement m; ( of organ) retentissement mpeals of laughter — éclats mpl de rire
Phrasal Verbs:- peal out -
14 bell
A n1 ( chiming) ( in church) cloche f ; (on sheep, goat) clochette f ; (on toy, cat) grelot m ; ( on bicycle) sonnette f ; ( for servant) clochette f ; to ring the bells faire sonner les cloches ;2 ( buzzer) sonnette f ; door bell sonnette f ; to ring the bell appuyer sur la sonnette ; I can hear the bell j'entends sonner ;3 ( warning device) sonnerie f ;5 Bot clochette f ;7 (of stag, hound) bramement m ;8 Mus pavillon m ;9 Sport gong m.that name/number rings a bell ce nom/numéro me dit quelque chose ; with bell, book and candle par tous les moyens ; to be as sound as a bell être en parfaite santé ; to be saved by the bell être sauvé par le gong ; to bell the cat se lancer dans une mission dangereuse. -
15 ring
A n1 ( metal hoop) (for ornament, gymnast, attaching rope) anneau m ; to have a ring in one's/its nose avoir un anneau au nez ; a diamond/engagement ring une bague de diamants/de fiançailles ; she wasn't wearing a (wedding) ring elle ne portait pas d'alliance ;2 ( circle) (of people, on page) cercle m ; to form a ring former un cercle: to put a ring round entourer [qch] d'un cercle [name, ad] ; to have rings under one's eyes avoir les yeux cernés ;3 ( sound) ( at door) coup m de sonnette ; ( of phone) sonnerie f ; ( of crystal) tintement m ; hang up after three rings laisse sonner trois fois et puis raccroche ; to have a hollow ring lit, fig sonner creux ; to have the ring of truth sonner vrai ; to have a nice ring to it sonner bien ; that story has a familiar ring (to it) j'ai déjà entendu cette histoire quelque part ;5 Sport (for horses, circus) piste f ; ( for boxing) ring m ; to retire from the ring aged 35 se retirer de la boxe à l'âge de 35 ans ;6 (of smugglers, pornographers) réseau m ; (of dealers, speculators) syndicat m ; drugs ring réseau de trafiquants de drogue ;9 ( on cooker) ( electric) plaque f ; ( gas) brûleur m ; three-ring hob cuisinière f à trois plaques or brûleurs ;10 ( set of bells) jeu m (of de).B vtr1 ( cause to sound) ( prét rang ; pp rung) faire sonner [bell] ; to ring the doorbell ou bell sonner ;3 ( encircle) ( prét, pp ringed) [trees, buildings] entourer ; [police, troops, protesters] encercler ; to be ringed in black/by cliffs être entouré de noir/par des falaises ;1 ( sound) [bell, telephone] sonner ; the doorbell rang on a sonné à la porte ; it ou the number is ringing ça sonne ;2 ( sound bell) [person] sonner ; to ring at the door sonner à la porte ; to ring for sb sonner qn ; you rang, Sir? Monsieur a sonné? ; ‘please ring for service’ ‘prière de sonner’ ;3 ( resonate) [footsteps, laughter, words] résonner ; his words were still ringing in my ears ses mots résonnaient encore à mes oreilles ; their steps rang down the corridor leurs pas résonnaient dans le couloir ; the house rang with laughter la maison résonnait de rires ; that noise makes my ears ring ce bruit fait bourdonner mes oreilles ; to ring true sonner vrai ; to ring false ou hollow fig sonner creux/creuse ;to ring down/up the curtain baisser/lever le rideau ; fig to ring down the curtain on an era marquer la fin d'une ère ; to ring in the New Year fêter le Nouvel An ; ring out the old, ring in the new tournons le dos au passé et faisons confiance à l'avenir ; to run rings round éclipser.■ ring around GB ( haphazardly) téléphoner un peu partout ; ( transmitting message) appeler tous les intéressés.■ ring back GB:▶ ring back rappeler ;▶ ring [sb] back rappeler [caller].■ ring in GB ( to work) téléphoner au bureau ; to ring in sick téléphoner (au bureau) pour dire qu'on est souffrant.■ ring off GB raccrocher.■ ring out:▶ ring out [sth] [bells] carillonner [news, message].■ ring round = ring around.■ ring up GB:▶ ring up téléphoner ;▶ ring up [sth], ring [sth] up1 ( on phone) téléphoner à [enquiries, station] ;2 ( on cash register) enregistrer [figure, total] ;▶ ring up [sb], ring [sb] up téléphoner à [friend, operator]. -
16 jingle
jingle ['dʒɪŋgəl]1 noun(b) (catchy tune) ritournelle f; (for children) comptine f; Radio & Television (in advertisement) jingle m, officially recommended term sonal m(coins, keys etc) faire tinter ou cliqueter; (bells) faire tinter ou tintinnabuler(bells) tinter, tintinnabuler; (keys, coins etc) tinter, cliqueter -
17 ring
ring [rɪŋ]sonnerie ⇒ 1 (a) tintement ⇒ 1 (a) coup de fil ⇒ 1 (b) anneau ⇒ 1 (d)-(f) bague ⇒ 1 (d), 1 (e) cercle ⇒ 1 (f), 1 (i) sonner ⇒ 2 (a), 3 (a), 3 (c) téléphoner à ⇒ 2 (b), 3 (d) entourer ⇒ 2 (c), 2 (d) tinter ⇒ 3 (a) résonner ⇒ 3 (b)1 noun∎ there was a ring at the door on a sonné (à la porte);∎ she answered the phone after just one ring le téléphone n'avait sonné qu'une fois quand elle a décroché;∎ give two long rings and one short one sonnez trois fois, deux coups longs et un coup bref;∎ the ring of the church bells le carillonnement des cloches de l'église;∎ the ring of their voices in the empty warehouse leurs voix qui résonnaient dans l'entrepôt vide;∎ figurative it has a hollow ring cela sonne creux;∎ his words had a ring of truth il y avait un accent de vérité dans ses paroles;∎ the name has a familiar ring ce nom me dit quelque chose;∎ that excuse has got a familiar ring! j'ai déjà entendu ça quelque part!∎ give me a ring tomorrow passe-moi un coup de fil ou appelle-moi demain(c) (set of bells) jeu m de cloches∎ a diamond ring une bague de diamant(s);∎ a wedding ring une alliance, un anneau de mariage(e) (round object) anneau m; (for serviette) rond m; (for swimmer) bouée f; (for identifying bird) bague f; (of piston) segment m;∎ moor the boat to that ring amarrez le bateau à cet anneau;∎ Technology retaining ring plaquette f de fixation;(f) (circle → of people, chairs) cercle m; (→ in water, of smoke) rond m; (→ in or around tree trunk, around planet) anneau m; (→ around sun, moon) halo m;∎ they formed a ring round her ils ont formé un cercle autour d'elle;∎ all stand in a ring mettez-vous tous en cercle ou en rond;∎ sitting in a ring assis en cercle ou en rond;∎ she looked round the ring of faces elle regarda les visages tout autour d'elle;∎ the glasses left rings on the piano les verres ont laissé des ronds ou des marques sur le piano;∎ the rings of Saturn les anneaux de Saturne;∎ there's a ring around the moon la lune est cernée d'un halo;∎ he has rings round his eyes il a les yeux cernés;∎ familiar to run rings round sb éclipser ou écraser qn(g) (for boxing, wrestling) ring m; (in circus) piste f; (for bullfight) arène f; (for showjumping) enceinte f;∎ the ring (boxing as sport) la boxe;∎ Stock Exchange the Ring le Parquet(i) (group → of people) cercle m; (→ gang) bande f; (→ of spies, drug traffickers) réseau m; Commerce cartel m;∎ price-fixing ring cartel m;∎ spy/drug ring réseau m d'espions/de trafiquants de drogue;∎ paedophile ring réseau m pédophile(a) (bell, alarm) sonner;∎ I rang the doorbell j'ai sonné à la porte;∎ the church clock rings the hours l'horloge de l'église sonne les heures;∎ the name/title rings a bell ce nom/titre me dit quelque chose;∎ to ring the changes on sth apporter des changements à qch(c) (surround) entourer, encercler;∎ a lake ringed with trees un lac entouré ou bordé d'arbres(d) (draw circle round) entourer d'un cercle;∎ ring the right answer entourez la bonne réponse(f) (in quoits, hoop-la → throw ring round) lancer un anneau sur(a) (chime, peal → bell, telephone, alarm) sonner; (→ with high pitch) tinter; (→ long and loud) carillonner;∎ to ring at the door sonner à la porte;∎ the doorbell rang on a sonné (à la porte);∎ the bell is ringing for dinner on sonne pour le dîner;∎ the line is ringing for you ne quittez pas, je vous le/la passe∎ their laughter rang through the house leurs rires résonnaient dans toute la maison;∎ the theatre rang with applause la salle retentissait d'applaudissements;∎ my ears are ringing j'ai les oreilles qui bourdonnent;∎ her words still ring in my ears ses paroles résonnent encore à mes oreilles;∎ to ring true/false/hollow sonner vrai/faux/creux∎ to ring for the maid sonner la bonne;∎ I rang for a glass of water j'ai sonné pour qu'on m'apporte un verre d'eau;∎ you rang, Sir? Monsieur a sonné?►► ring binder classeur m (à anneaux);ring circuit circuit m de bouclage;Music the Ring Cycle la Tétralogie;ring finger annulaire m;ring main conducteur m de bouclage;Computing ring network réseau m en anneau;Ornithology ring ouzel merle m à plastron ou à collier;ring road périphérique m;British ring spanner clé f polygonale(phone back) rappeler(phone back) rappeler∎ to ring down the curtain baisser le rideau;∎ figurative to ring down the curtain on sth marquer la fin de qch➲ ring in(a) to ring the new year in sonner les cloches pour annoncer la nouvelle annéeBritish téléphoner;∎ listeners are encouraged to ring in on encourage les auditeurs à téléphoner (au studio);∎ to ring in sick téléphoner pour dire qu'on est maladeBritish raccrocher➲ ring out∎ to ring out the old year sonner les cloches pour annoncer la fin de l'année;∎ figurative to ring out the old and ring in the new se débarrasser du vieux pour faire place au neuf(bell, telephone) sonner; (voice, shot) retentirtéléphoner à, appeler;∎ if you ring round everybody, I'm sure you'll find someone to help si tu appelles tout le monde, tu trouveras bien quelqu'un pour t'aiderpasser une série de coups de fil(b) (on cash register → sale, sum) enregistrer;∎ to ring up a profit réaliser un bénéfice∎ to ring up the curtain lever le rideau;∎ figurative to ring up the curtain on sth marquer le début de qchtéléphoner -
18 jingle
jingle [ˈdʒɪŋgl]1. nounb. ( = catchy verse) sonal m* * *['dʒɪŋgl] 1.2) ( verse) ritournelle f; ( for advert) refrain m publicitaire, sonal m2.transitive verb faire tinter3.intransitive verb [bells] tintinnabuler; [keys, coins] cliqueter -
19 chime
-
20 peal
См. также в других словарях:
Bells — • Article covers origin, benediction, uses, archaeology and inscriptions, and points of law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Bells Bells … Catholic encyclopedia
Bells — may refer to:* Bells Beach, an internationally famous surf beach in Victoria, Australia * Bells Corners, Ontario * Bell s theorem, the most famous legacy of the late John Bell * Bells (Blackadder), an episode of the British sitcom Blackadder II * … Wikipedia
Bells — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Bells (North Carolina) Bells (Pennsylvania) Bells (Tennessee) Bells (Texas) Sonstiges: Bells Beach, Australien Bells Corners, Kanada Diese Seite ist eine Begrif … Deutsch Wikipedia
Bells — Bells, TN U.S. city in Tennessee Population (2000): 2171 Housing Units (2000): 878 Land area (2000): 2.271917 sq. miles (5.884239 sq. km) Water area (2000): 0.010499 sq. miles (0.027192 sq. km) Total area (2000): 2.282416 sq. miles (5.911431 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bells, TN — U.S. city in Tennessee Population (2000): 2171 Housing Units (2000): 878 Land area (2000): 2.271917 sq. miles (5.884239 sq. km) Water area (2000): 0.010499 sq. miles (0.027192 sq. km) Total area (2000): 2.282416 sq. miles (5.911431 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bells, TX — U.S. town in Texas Population (2000): 1190 Housing Units (2000): 525 Land area (2000): 2.285552 sq. miles (5.919552 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.285552 sq. miles (5.919552 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
bells on — (USA) To be somewhere with bells on means to arrive there happy and delighted to attend … The small dictionary of idiomes
Bells — [englisch, bels], Glockenspiel … Universal-Lexikon
bells — The primary purpose of church and monastery bells was, and is, to remind hearers of a duty of prayer; in medieval times they marked the canonical hours for monks (6 a.m., 9 a.m., midday, 3 p.m., 6 p.m., 9 p.m.), rang before Mass and at certain … A Dictionary of English folklore
Bells — 1 Original name in latin Bells Name in other language State code US Continent/City America/Chicago longitude 35.71118 latitude 89.08756 altitude 100 Population 2437 Date 2011 05 14 2 Original name in latin Bells Name in other language State code… … Cities with a population over 1000 database
bells — noun Ships bells; the strokes on a ships bell, every half hour, to mark the passage of time … Wiktionary