-
1 circle
cercle mDictionary of Engineering, architecture and construction > circle
-
2 circle
cercle mEnglish-French architecture and construction dictionary > circle
-
3 virtuous circle
cercle vertueux [par opposition à cercle vicieux: cycle où causes et effets se renforcent mutuellement et permettent de progresser]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > virtuous circle
-
4 Arctic circle
cercle arctique; cercle polaire arctique -
5 mohr’s circle
Dictionary of Engineering, architecture and construction > mohr’s circle
-
6 slope circle
Dictionary of Engineering, architecture and construction > slope circle
-
7 toe circle
Dictionary of Engineering, architecture and construction > toe circle
-
8 entrepreneurs' club
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > entrepreneurs' club
-
9 Antarctic Circle
cercle m polaire antarctique -
10 quality circle
cercle m de qualité -
11 Antarctic circle
-
12 great circle
-
13 polar circle
-
14 small circle
-
15 stone ring
-
16 stony earth circle
-
17 circle
circle [ˈsɜ:kl]1. nouna. ( = go round outside of) contourner ; ( = keep moving round) tourner autour deb. ( = draw circle round) entourer[birds] tournoyer ; [aircraft] tourner (en rond)► circle about, circle (a)round intransitive verb* * *['sɜːkl] 1.1) ( shape) cercle m; (of spectators, trees, chairs) cercle m; (of fabric, paper, colour) rond mto form a circle — [objects] former un cercle; [people] faire un cercle
to go round in circles — lit, fig tourner en rond
2) ( group) cercle m, groupe m3) Theatre balcon m2.transitive verb1) ( move round) [plane] tourner autour de [airport]; [satellite] graviter autour de [planet]; [person, animal, vehicle] faire le tour de [building]; tourner autour de [person, animal]2) ( encircle) encercler3.intransitive verb tourner en rond ( around autour de)••to come full circle — [person] boucler la boucle; [situation] revenir à son point de départ
-
18 circle
A n1 ( shape) cercle m ; (of spectators, trees, chairs, flowers) cercle m ; (of fabric, paper, colour) rond m ; to form a circle [objects] former un cercle ; [people] faire un cercle (around autour de) ; to sit in a circle s'asseoir en cercle ; to move/swim in circles tourner/nager en rond ; to go round in circles lit, fig tourner en rond ;2 ( group) cercle m, groupe m (of de) ; to be in sb's circle faire partie du cercle de qn ; his circle of friends le cercle de ses amis ; in business/theatrical circles dans les milieux d'affaires/du théâtre ; literary circles le monde littéraire ; to move in fashionable circles fréquenter le beau monde ;B vtr1 ( move round) [plane, helicopter] tourner autour de [airport, tower] ; [satellite] graviter autour de [planet] ; [person, animal, vehicle] faire le tour de [square, building] ; tourner autour de [person, animal] ; they circled each other ils se tournaient autour ;2 ( encircle) encercler [word, mistake, answer].C vi [helicopter, plane, vulture] décrire des cercles (above, over au-dessus de) ; [predator, vehicle, horseman] tourner en rond (around autour de) ; as we walked along, the helicopter circled overhead on marchait, et l'hélicoptère décrivait des cercles au-dessus de nous.to come full circle [person] boucler la boucle ; [situation] revenir à son point de départ ; the wheel has come ou turned full circle la boucle est bouclée ; to have circles under one's eyes avoir les yeux cernés ; to square the circle résoudre (le problème de) la quadrature du cercle. -
19 circle
circle ['sɜ:kəl]1 noun∎ we stood in a circle around him nous formions (un) cercle ou nous nous tenions en cercle autour de lui;∎ she had dark circles under her eyes elle avait les yeux cernés, elle avait des cernes sous les yeux;∎ he had us going or running round in circles trying to find the information il nous a fait tourner en rond à chercher les renseignements;∎ to come full circle revenir au point de départ, boucler la boucle(b) (group of people) cercle m, groupe m;∎ the family circle le cercle familial;∎ she has a wide circle of friends elle a beaucoup d'amis ou un grand cercle d'amis;∎ his circle of advisors son groupe de conseillers;∎ in artistic/political circles dans les milieux artistiques/politiques∎ stone circle cromlech m(a) (draw circle round) entourer (d'un cercle), encercler(b) (move round) tourner autour de;∎ the moon circles the earth la lune est en orbite autour ou tourne autour de la terre(c) (surround) encercler, entourer∎ to circle the wagons se préparer à se défendre(a) (bird, plane) faire ou décrire des cercles;∎ the plane circled overhead l'avion a décrit des cercles dans le ciel;∎ figurative she circled round the issue elle tournait autour du pot -
20 ring
ring [rɪŋ]sonnerie ⇒ 1 (a) tintement ⇒ 1 (a) coup de fil ⇒ 1 (b) anneau ⇒ 1 (d)-(f) bague ⇒ 1 (d), 1 (e) cercle ⇒ 1 (f), 1 (i) sonner ⇒ 2 (a), 3 (a), 3 (c) téléphoner à ⇒ 2 (b), 3 (d) entourer ⇒ 2 (c), 2 (d) tinter ⇒ 3 (a) résonner ⇒ 3 (b)1 noun∎ there was a ring at the door on a sonné (à la porte);∎ she answered the phone after just one ring le téléphone n'avait sonné qu'une fois quand elle a décroché;∎ give two long rings and one short one sonnez trois fois, deux coups longs et un coup bref;∎ the ring of the church bells le carillonnement des cloches de l'église;∎ the ring of their voices in the empty warehouse leurs voix qui résonnaient dans l'entrepôt vide;∎ figurative it has a hollow ring cela sonne creux;∎ his words had a ring of truth il y avait un accent de vérité dans ses paroles;∎ the name has a familiar ring ce nom me dit quelque chose;∎ that excuse has got a familiar ring! j'ai déjà entendu ça quelque part!∎ give me a ring tomorrow passe-moi un coup de fil ou appelle-moi demain(c) (set of bells) jeu m de cloches∎ a diamond ring une bague de diamant(s);∎ a wedding ring une alliance, un anneau de mariage(e) (round object) anneau m; (for serviette) rond m; (for swimmer) bouée f; (for identifying bird) bague f; (of piston) segment m;∎ moor the boat to that ring amarrez le bateau à cet anneau;∎ Technology retaining ring plaquette f de fixation;(f) (circle → of people, chairs) cercle m; (→ in water, of smoke) rond m; (→ in or around tree trunk, around planet) anneau m; (→ around sun, moon) halo m;∎ they formed a ring round her ils ont formé un cercle autour d'elle;∎ all stand in a ring mettez-vous tous en cercle ou en rond;∎ sitting in a ring assis en cercle ou en rond;∎ she looked round the ring of faces elle regarda les visages tout autour d'elle;∎ the glasses left rings on the piano les verres ont laissé des ronds ou des marques sur le piano;∎ the rings of Saturn les anneaux de Saturne;∎ there's a ring around the moon la lune est cernée d'un halo;∎ he has rings round his eyes il a les yeux cernés;∎ familiar to run rings round sb éclipser ou écraser qn(g) (for boxing, wrestling) ring m; (in circus) piste f; (for bullfight) arène f; (for showjumping) enceinte f;∎ the ring (boxing as sport) la boxe;∎ Stock Exchange the Ring le Parquet(i) (group → of people) cercle m; (→ gang) bande f; (→ of spies, drug traffickers) réseau m; Commerce cartel m;∎ price-fixing ring cartel m;∎ spy/drug ring réseau m d'espions/de trafiquants de drogue;∎ paedophile ring réseau m pédophile(a) (bell, alarm) sonner;∎ I rang the doorbell j'ai sonné à la porte;∎ the church clock rings the hours l'horloge de l'église sonne les heures;∎ the name/title rings a bell ce nom/titre me dit quelque chose;∎ to ring the changes on sth apporter des changements à qch(c) (surround) entourer, encercler;∎ a lake ringed with trees un lac entouré ou bordé d'arbres(d) (draw circle round) entourer d'un cercle;∎ ring the right answer entourez la bonne réponse(f) (in quoits, hoop-la → throw ring round) lancer un anneau sur(a) (chime, peal → bell, telephone, alarm) sonner; (→ with high pitch) tinter; (→ long and loud) carillonner;∎ to ring at the door sonner à la porte;∎ the doorbell rang on a sonné (à la porte);∎ the bell is ringing for dinner on sonne pour le dîner;∎ the line is ringing for you ne quittez pas, je vous le/la passe∎ their laughter rang through the house leurs rires résonnaient dans toute la maison;∎ the theatre rang with applause la salle retentissait d'applaudissements;∎ my ears are ringing j'ai les oreilles qui bourdonnent;∎ her words still ring in my ears ses paroles résonnent encore à mes oreilles;∎ to ring true/false/hollow sonner vrai/faux/creux∎ to ring for the maid sonner la bonne;∎ I rang for a glass of water j'ai sonné pour qu'on m'apporte un verre d'eau;∎ you rang, Sir? Monsieur a sonné?►► ring binder classeur m (à anneaux);ring circuit circuit m de bouclage;Music the Ring Cycle la Tétralogie;ring finger annulaire m;ring main conducteur m de bouclage;Computing ring network réseau m en anneau;Ornithology ring ouzel merle m à plastron ou à collier;ring road périphérique m;British ring spanner clé f polygonale(phone back) rappeler(phone back) rappeler∎ to ring down the curtain baisser le rideau;∎ figurative to ring down the curtain on sth marquer la fin de qch➲ ring in(a) to ring the new year in sonner les cloches pour annoncer la nouvelle annéeBritish téléphoner;∎ listeners are encouraged to ring in on encourage les auditeurs à téléphoner (au studio);∎ to ring in sick téléphoner pour dire qu'on est maladeBritish raccrocher➲ ring out∎ to ring out the old year sonner les cloches pour annoncer la fin de l'année;∎ figurative to ring out the old and ring in the new se débarrasser du vieux pour faire place au neuf(bell, telephone) sonner; (voice, shot) retentirtéléphoner à, appeler;∎ if you ring round everybody, I'm sure you'll find someone to help si tu appelles tout le monde, tu trouveras bien quelqu'un pour t'aiderpasser une série de coups de fil(b) (on cash register → sale, sum) enregistrer;∎ to ring up a profit réaliser un bénéfice∎ to ring up the curtain lever le rideau;∎ figurative to ring up the curtain on sth marquer le début de qchtéléphoner
См. также в других словарях:
cercle — [ sɛrkl ] n. m. • 1160 « objet circulaire »; lat. circulus, de circus « cercle » I ♦ 1 ♦ Courbe plane fermée dont tous les points sont à égale distance R (⇒ 1. rayon) d un centre. Circonférence d un cercle, égale à 2 π R. Diamètre d un cercle :… … Encyclopédie Universelle
cercle — CERCLE. s. m. Figure plane, qui est dans une seule ligne courbe, et dont toutes les parties sont également distantes du point du milieu qu on appelle Centre. Le cercle se divise en trois cent soixante degrés. Chercher la quadrature du cercle. Un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Cercle — is French for circle. It can also refer to: Cercle (French colonial) an administrative unit of the French Overseas Empire Cercle (Mali), the Malian administrative unit The specific Cercles of Mali Cercle Brugge K.S.V., a Belgian football club… … Wikipedia
Cercle — bezeichnet: Cercle (Theater), eine Sitzplatzkategorie in österreichischen Theatern. Cercle Brügge, ein belgischer Fußballverein aus Brügge. Cercle (Verwaltungseinheit), eine Verwaltungseinheit in Mali. Cercle et Carré, ehemalige Pariser… … Deutsch Wikipedia
Cercle D'or — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cercle d or peut faire référence à : Cercle d or, un circuit touristique réputé en Islande. Cercle d or, état proposé qui souhaitait inclure… … Wikipédia en Français
cercle — (izg. sèrkl) m DEFINICIJA 1. a. uži krug ljudi vezanih nekim kulturnim ili umjetničkim interesom [francuski cercle; muzički cercle]; kružok b. mjesto gdje se taj krug sastaje; klub 2. zast. prvi redovi parketa u kazalištu ETIMOLOGIJA fr. cercle:… … Hrvatski jezični portal
cerclé — cerclé, ée (sèr klé, klée) part. passé. 1° Muni de cercles. Tonneau bien cerclé. 2° Terme d histoire naturelle. Qui offre des lignes circulaires colorées. 3° Terme de blason. Tonneau cerclé, tonneau dont les cercles sont d un autre émail… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cercle — CERCLE: On doit toujours faire partie d un cercle … Dictionnaire des idées reçues
cercle — Cercle, Circulus, Orbis, Il vient de Circlus, per syncopen literae u. Un cercle qui se voit entour la lune, Halo … Thresor de la langue françoyse
Cercle — (fr., spr. Säckel), 1) Kreis, Zirkel; 2) im Theater der Platz vor dem Parterre, mit Sitzplätzen, jetzt gewöhnlich Parquet; 3) Auslage beim Fechten … Pierer's Universal-Lexikon
Cercle — (franz., spr. ßerkl ), Zirkel, Kreis; vornehmer Gesellschaftskreis; besonders die Hofgesellschaft; C. halten, »Runde halten« … Meyers Großes Konversations-Lexikon