-
1 bass
I.II.A n4 ( frequency) basse f.B modif1 [voice, range, solo] de basse ; [aria] pour basse ;2 [flute, guitar, trombone, tuba] basse ; the bass strings les basses ;3 [part, line] de basse ;4 ( frequency) [controls, sound, notes] grave. -
2 breed
A n1 Zool race f ;2 (type of person, thing) génération f.he was born and bred in Oxford, he's Oxford born and bred il est né à Oxford et il y a grandi.■ breed out:▶ breed out [sth], breed [sth] out éliminer [qch] par la sélection. -
3 breeding
A n3 Nucl surrégénération f. -
4 brood
A nB vi1 ( ponder) broyer du noir ; to brood about ou on ou over ressasser, ruminer [problem, event, disappointment] ; there's no point (in) brooding about things ça ne sert à rien de ressasser toutes ces choses ;2 Zool [bird] couver. -
5 cross
A n1 ( shape) croix f ; the Cross Relig la Croix ; to put a cross against cocher [name, item] ; ‘put a cross in the box’ ‘faites une croix dans la case’, ‘cochez la case’ ;2 Biol, Bot, Zool ( hybrid) croisement m (between entre) ; a cross between Hitler and Napoleon/Biarritz and Brighton fig un mélange d'Hitler et de Napoléon/de Biarritz et de Brighton ;B adj1 ( angry) fâché ; to be cross with sb être fâché contre qn ; to be cross about sth être agacé par qch ; to get cross se fâcher (with contre) ; to make sb cross mettre qn en colère, agacer qn ; we've never had a cross word (in 20 years) nous ne nous sommes jamais disputés (en 20 ans) ;2 ( transverse) [timber] transversal ;3 ( contrary to general direction) [breeze, swell] contraire.C vtr1 ( go across) lit traverser [road, country, room, sea] ; traverser, passer [river] ; franchir [border, line, threshold, mountains, ditch] ; [bridge] franchir, enjamber [river, road] ; [road, railway line, river] traverser [garden, country, desert] ; [line] barrer [page] ; fig dépasser [limit, boundary] ; it crossed his mind that il lui est venu à l'esprit or l'idée que ; the thought had crossed my mind l'idée m'avait traversé l'esprit (that que) ; a slight frown crossed her features une expression renfrognée est passée sur son visage ; to cross the class/race divide surmonter la barrière des classes/races ; the programme crossed the bounds of decency l'émission a dépassé les limites de la décence ;2 ( meet) [road, path, railway line, river] couper [road, path, railway line, river] ; to cross each other se couper ;3 ( place in shape of a cross) croiser [spoons, knives, ropes] ; to cross one's legs/arms croiser les jambes/bras ;6 ( draw line across) barrer ; to cross a ‘t’ barrer un ‘t’ ; to cross a cheque GB barrer un chèque ;7 ( mark to indicate) [teacher] ≈ souligner [qch] en rouge [answer] ; ( to indicate choice) cocher [box] ;D vi1 ( also cross over) ( go across) traverser ; to cross into Italy/Austria passer en Italie/Autriche ;2 ( meet) [roads, railway lines, cars, trains] se croiser ; [lines] se couper ; [letters] se croiser ; to cross with sth [letter] croiser qch ;3 ( lie in shape of cross) [straps, ropes, beams, bars] se croiser.we seem to have got our wires ou lines crossed il semble y avoir un malentendu (quelque part) ; X and Y have got their wires ou lines crossed X et Y ne se sont pas compris ; to have a ou one's cross to bear porter sa croix ; ⇒ heart.■ cross off:▶ cross [sth/sb] off, cross off [sth/sb] barrer, rayer [name, thing] ; radier [person] ; to cross sb's name off a list rayer qn d'une liste.■ cross out:▶ cross out [sth], cross [sth] out rayer, barrer [qch].1 ( go across) traverser ; to cross over to sth ( change allegiance) passer à qch [party] ; se convertir à [religion] ;2 ( be placed across) [straps] se croiser.▶ cross through [sth] rayer, barrer [qch]. -
6 display
A n1 Comm ( for sale) (of food, small objects) étalage m ; (of furniture, equipment, vehicles) exposition f ; window display vitrine f ; to be on display être exposé ; on display in the window exposé en vitrine ; to put sth on display exposer qch ; ‘for display purposes’ Comm ( book) ‘exemplaire m de présentation’ ; ( object) ‘article m de présentation’ ;2 (for decoration, to look at) ( showing) exposition f ; to be ou go on display être exposé ; to put sth on display exposer qch ; what a lovely display of flowers quel bel arrangement de fleurs ; ‘do not touch the display’ ‘prière de ne pas toucher’ ;3 ( demonstration) (of art, craft, skill) démonstration f ; (of dance, sport) exhibition f ; to put on ou mount a display of organiser une démonstration or une exhibition de ; air display fête f aéronautique ;4 (of emotion, failing, quality) démonstration f ; (of strength, wealth) déploiement m ; in a display of dans un geste de [anger, impatience] ; in a display of solidarity/affection pour manifester sa solidarité/son affection ; to make a display of péj faire étalage de [wealth, knowledge] ;7 Zool parade f.B vtr1 gen, Comm, Comput (show, set out) afficher [information, notice, price, times, poster] ; exposer [object] ; the total is displayed here le total s'affiche ici ;2 ( reveal) faire preuve de [enthusiasm, intelligence, interest, skill] ; révéler [emotion, ignorance, vice, virtue, strength] ; -
7 female
A nB adj2 ( relating to women) [condition, population, role, sex, trait] féminin ; [company, emancipation] des femmes ; a female voice une voix de femme ; the female body/voice le corps/la voix de la femme ; female singer chanteuse f ; female student étudiante f ; female employee employée f (femme) ;3 Elec femelle. -
8 juvenile
A nB adj -
9 lay
B n1 ◑ injur ( sexual partner) she's an easy lay injur c'est une fille facile offensive ; she's a good lay injur elle baise ● bien offensive ; ( sex act) baise ● f ;2 Literat lai m.C adj1 lit ( place) poser ; ( spread out) étaler [rug, blanket, covering] ; ( arrange) disposer ; (ceremonially, as offering) déposer [wreath] ; coucher [baby, patient] ; lay the cards face down posez les cartes face en dessous ; lay the blanket on the ground étalez la couverture sur le sol ; lay the slices of apple on top disposez les pommes coupées en tranches sur le dessus ; she laid the baby in the cot elle a couché le bébé dans le berceau ; to lay the newspaper on the table étaler le journal sur la table ; he laid his hand on my forehead il a posé sa main sur mon front ; he laid his cheek against hers il a mis sa joue contre la sienne ; to lay hands on sth fig ( find) mettre la main sur qch ; to lay hands on sb Relig imposer les mains à qn ;2 ( set for meal) mettre [table, cutlery, crockery] ; to lay the table for lunch mettre la table pour le déjeuner ; to lay the table for four mettre le couvert pour quatre ; to lay the table with the best china disposer la plus belle porcelaine sur la table ; to lay an extra place ajouter un couvert ;4 Constr, Hort, Mil poser [carpet, tiles, bricks, paving, turf, cable, mine, pipe] ; construire [railway, road, sewer] ;5 Zool pondre [egg] ;6 fig ( attribute) porter [charge, accusation] ; déposer [complaint] ; jeter [curse, spell] (on à) ; to lay stress ou emphasis on sth mettre l' accent sur qch ; to lay the blame for sth on sb rejeter la responsabilité de qch sur qn ;9 ◑ ( have sex with) baiser ● avec ; to get laid se faire sauter ●.2 Naut jeter l'ancre (off au large de ; alongside le long de).to lay it on the line ne pas mâcher ses mots ; to lay a finger ou hand on sb ( beat) lever la main sur qn ; ( touch) toucher.■ lay about:▶ lay about [sb] rouer [qn] de coups ; to lay about sb with a stick rouer qn de coups de bâton.■ lay aside:▶ lay aside [sth], lay [sth] aside1 lit ( for another activity) poser [book, sewing, toy] ; ( after one stage in process) mettre [qch] de côté [part-finished dish, model] ;2 fig ( relinquish) abandonner [studies, cares] ; renoncer à [responsibility, principle, feeling, inhibition, doubt].■ lay back:▶ lay back [sth], lay [sth] back coucher [ears, patient] ; poser [head].■ lay before:▶ lay [sth] before sb soumettre [qch] à qn [law, bill] ; exposer [qch] à qn [case, facts, evidence] ; I laid the facts before them je leur ai exposé les faits.■ lay by:▶ lay by [sth], lay [sth] by mettre [qch] de côté [money, provisions].■ lay down:▶ lay down [sth], lay [sth] down4 ( establish) établir [rule, procedure, plan, course of action] ; poser [condition] ; donner [order] ; fixer [price, charge, wage] ; it is laid down that… il est stipulé que… ;6 Wine mettre [qch] en cave [bottles, wine] ;7 ( record) enregistrer [track].■ lay in:▶ lay in [sth] faire provision de ; we've laid in plenty of beer nous avons fait une grande provision de bière ; to lay in supplies of sth s'approvisionner en qch.■ lay into:▶ lay into [sb]1 lit bourrer [qn] de coups ; she laid into me with her umbrella elle m'a donné des coups de parapluie ;2 ○ fig ( abuse) she laid into me elle m'est tombée dessus ○ ; the teacher laid into them for being late le professeur leur est tombé dessus ○ à cause de leur retard.▶ lay off [sb], lay [sb] off ( sack) ( temporarily) mettre [qn] en chômage technique ; ( permanently) licencier ;▶ lay off [sb] ( leave alone) ○ laisser [qn] tranquille.■ lay on:▶ lay on [sth], lay [sth] on1 ( apply) appliquer [paint, plaster, glue] ;2 GB ( install) [workman] installer [gas, electricity, water] ; [owner] faire installer [gas, electricity, water] ;3 ( supply) prévoir [meal, food, service, transport] ;5 ○ fig ( exaggerate) forcer un peu la dose sur ○ [praise, pathos, sarcasm, gratitude, flattery] ; you laid it on a bit (thick) tu as forcé un peu la dose ○.■ lay open:▶ lay [sth] open exposer (to à) ; to lay oneself open to s'exposer à [accusations, criticism, ridicule, exploitation].■ lay out:▶ lay [sth] out, lay out [sth]1 lit (spread out, display) disposer [goods, cards, food] ; ( unfold) étaler [map, garment, fabric] ; ( put ready) préparer [clothes] ;2 ( design) concevoir [building, book, magazine, advertisement] ; mettre [qch] en page [letter, illustrations] ; monter [page] ; dessiner [town, village, garden] ; disposer [buildings, pattern pieces] ;3 ( explain) exposer [reasons, demands, facts, information] ;4 ○ ( spend) débourser [sum of money] ;▶ lay out [sb], lay [sb] out1 ( prepare for burial) faire la toilette mortuaire de [dead person, corpse] ;2 ○ ( knock unconscious) mettre [qn] KO ○.■ lay up:▶ lay up [sth], lay [sth] up2 ( take out of service) désarmer [boat] ;▶ lay [sb] up ( confine to bed) forcer [qn] à s'aliter ; to be laid up être alité ; to be laid up with être au lit avec [illness, injury]. -
10 litter
A n1 ( rubbish) détritus mpl ; ( more substantial) ordures fpl ; ( paper) papiers mpl ; to drop litter jeter des détritus ; the streets are full of litter les rues sont pleines de détritus or d'ordures ; ( on sign) ‘no litter, penalty £500’ ‘défense de déposer des ordures sous peine d'une amende de 500 livres sterling’ ;2 ( random collection) fouillis m (of de) ; you can hardly see the floor for the litter of books on aperçoit à peine le plancher à cause du fouillis de livres ;4 (for farm stock, cat) litière f ;B vtr [leaves, books] joncher [ground, floor] ; to litter clothes around a room laisser traîner ses vêtements partout dans une pièce ; to litter a house with sth semer qch dans toute la maison [clothes, magazines] ; to litter the floor/ground with sth recouvrir le plancher/sol de qch ; to litter a surface with sth couvrir une surface de qch ; to be littered with papers/corpses [ground, field] être jonché de papiers/cadavres ; to be littered with allusions/references fig être parsemé d'allusions/de références ; history is littered with crooks l'histoire est pleine d'escrocs. -
11 male
A nB adj2 ( relating to men) [condition, population, role, sex, trait] masculin ; [company] des hommes ; a male voice une voix d'homme ; the male body/voice le corps/la voix de l'homme ; male singer chanteur m ; male student étudiant m ; male employee employé m (homme) ;3 Elec mâle. -
12 migrant
-
13 native
A n1 gen, Bot, Zool ( from a particular place) natif/-ive m/f ; to be a native of [person, plant] être originaire de ; to speak a language like a native parler une langue comme si c'était sa langue maternelle ;3 péj ( local resident) autochtone mf ; the natives never visit the museum hum les gens du pays ne vont jamais au musée.B adj1 ( original) [land] natal ; [tongue] maternel/-elle ; his native Austria l'Autriche, son pays natal ; native German speaker personne f de langue maternelle allemande ; native English speaker anglophone mf ; native French speaker francophone mf ;2 Anthrop, Bot, Zool [labour, peoples, quarter, species] indigène ; native to Northern Europe originaire de l'Europe du Nord ; to go native hum adopter les coutumes locales ;4 ( local) [produce] du pays. -
14 naturalize
A vtr1 Admin naturaliser [person] ; to be naturalized se faire naturaliser ; she's a naturalized American elle est naturalisée Américaine ;3 Ling naturaliser.B vi2 Admin [person] se faire naturaliser. -
15 reptilian
-
16 ring
A n1 ( metal hoop) (for ornament, gymnast, attaching rope) anneau m ; to have a ring in one's/its nose avoir un anneau au nez ; a diamond/engagement ring une bague de diamants/de fiançailles ; she wasn't wearing a (wedding) ring elle ne portait pas d'alliance ;2 ( circle) (of people, on page) cercle m ; to form a ring former un cercle: to put a ring round entourer [qch] d'un cercle [name, ad] ; to have rings under one's eyes avoir les yeux cernés ;3 ( sound) ( at door) coup m de sonnette ; ( of phone) sonnerie f ; ( of crystal) tintement m ; hang up after three rings laisse sonner trois fois et puis raccroche ; to have a hollow ring lit, fig sonner creux ; to have the ring of truth sonner vrai ; to have a nice ring to it sonner bien ; that story has a familiar ring (to it) j'ai déjà entendu cette histoire quelque part ;5 Sport (for horses, circus) piste f ; ( for boxing) ring m ; to retire from the ring aged 35 se retirer de la boxe à l'âge de 35 ans ;6 (of smugglers, pornographers) réseau m ; (of dealers, speculators) syndicat m ; drugs ring réseau de trafiquants de drogue ;9 ( on cooker) ( electric) plaque f ; ( gas) brûleur m ; three-ring hob cuisinière f à trois plaques or brûleurs ;10 ( set of bells) jeu m (of de).B vtr1 ( cause to sound) ( prét rang ; pp rung) faire sonner [bell] ; to ring the doorbell ou bell sonner ;3 ( encircle) ( prét, pp ringed) [trees, buildings] entourer ; [police, troops, protesters] encercler ; to be ringed in black/by cliffs être entouré de noir/par des falaises ;1 ( sound) [bell, telephone] sonner ; the doorbell rang on a sonné à la porte ; it ou the number is ringing ça sonne ;2 ( sound bell) [person] sonner ; to ring at the door sonner à la porte ; to ring for sb sonner qn ; you rang, Sir? Monsieur a sonné? ; ‘please ring for service’ ‘prière de sonner’ ;3 ( resonate) [footsteps, laughter, words] résonner ; his words were still ringing in my ears ses mots résonnaient encore à mes oreilles ; their steps rang down the corridor leurs pas résonnaient dans le couloir ; the house rang with laughter la maison résonnait de rires ; that noise makes my ears ring ce bruit fait bourdonner mes oreilles ; to ring true sonner vrai ; to ring false ou hollow fig sonner creux/creuse ;to ring down/up the curtain baisser/lever le rideau ; fig to ring down the curtain on an era marquer la fin d'une ère ; to ring in the New Year fêter le Nouvel An ; ring out the old, ring in the new tournons le dos au passé et faisons confiance à l'avenir ; to run rings round éclipser.■ ring around GB ( haphazardly) téléphoner un peu partout ; ( transmitting message) appeler tous les intéressés.■ ring back GB:▶ ring back rappeler ;▶ ring [sb] back rappeler [caller].■ ring in GB ( to work) téléphoner au bureau ; to ring in sick téléphoner (au bureau) pour dire qu'on est souffrant.■ ring off GB raccrocher.■ ring out:▶ ring out [sth] [bells] carillonner [news, message].■ ring round = ring around.■ ring up GB:▶ ring up téléphoner ;▶ ring up [sth], ring [sth] up1 ( on phone) téléphoner à [enquiries, station] ;2 ( on cash register) enregistrer [figure, total] ;▶ ring up [sb], ring [sb] up téléphoner à [friend, operator]. -
17 rut
A n1 ( in ground) ornière f ;2 ( routine) to be (stuck) in a rut être enlisé dans la routine ; to get into a rut s'enliser dans la routine ; -
18 seal
A n1 Zool phoque m ;2 Jur, gen ( insignia) sceau m ; to set one's seal on lit apposer son cachet sur [document] ; fig conclure [championship, match] ; to set the seal on sceller [friendship] ; confirmer [trend, regime] ; I need your seal of approval j'ai besoin de votre approbation ; to give sth one's seal of approval approuver qch ; look for our seal of quality exigez le label de qualité ;3 ( integrity mechanism) ( on container) plomb m ; (on package, letter) cachet m ; ( on door) scellés mpl ;4 ( closing mechanism) fermeture f ; the cork provides a tight seal le bouchon ferme hermétiquement ; cheap envelopes have a poor seal les enveloppes bon marché se collent mal ; an airtight/watertight seal une fermeture étanche (à l'air/à l'eau) ; the rubber strip forms a seal around the door la bande de caoutchouc scelle le tour de la porte.C vtr1 ( authenticate) cacheter [document, letter] ; the letter was sealed with a kiss un baiser servit de sceau à la lettre ;2 ( close) fermer [envelope, package] ; plomber [container, lorry] ; sceller [oil well, pipe] ; boucher [gap] ;3 (make airtight, watertight) fermer [qch] hermétiquement [jar, tin] ; lisser [plaster] ; rendre [qch] étanche [roof, window frame] ;4 ( settle definitively) sceller [alliance, friendship] (with par) ; conclure [deal] (with par) ; to seal sb's fate décider du sort de qn.E sealed pp adj [envelope] cacheté ; [package] scellé ; [bid, instructions, orders] sous pli cacheté ; [jar] fermé hermétiquement ; [door, vault] scellé.■ seal in conserver [flavour].■ seal off:▶ seal [sth] off, seal off [sth]1 ( isolate) isoler [corridor, wing] ;■ seal up:▶ seal [sth] up, seal up [sth] fermer [qch] hermétiquement [jar] ; boucher [gap]. -
19 admiral
admiral n1 ⇒ Military ranks and titles Mil, Naut amiral m ; fleet admiral US, admiral of the fleet GB amiral ;2 Zool nymphalidé m. -
20 alewife
См. также в других словарях:
ZooL — Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français
Zool — Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français
ZooL — is a defuct Danish band that was created by guitarist Henrik Flyman as a platform for classic hard rock. ZooL released one album 2002 and hasn t been heard of since, though it was never officially declared extinct. Flyman himself is active in… … Wikipedia
Zool 2 — Éditeur Gremlin Graphics Développeur The Warp Factory Date de sortie … Wikipédia en Français
Zool — ist ein von der Firma Gremlin Graphics (1994 Umbenennung in Gremlin Interactive) entwickeltes 2D Plattform Spiel (Jump ’n’ Run) aus dem Jahr 1992. Es ist für diverse Computer und Spielkonsolen erschienen (z. B. Atari ST, Amiga, PC, SNES,… … Deutsch Wikipedia
zool — abbrev. 1. zoological 2. zoology * * * … Universalium
zool — abbrev. 1. zoological 2. zoology … English World dictionary
Zool — The Ghostbusters character is spelled Zuul. Infobox VG title = Zool developer = Gremlin Graphics publisher = Gremlin Graphics designer = engine = released = October 1992 genre = Platformer modes = Single player ratings = platforms = Amiga, Atari… … Wikipedia
zool. — 1) zool. zoological 2) zoologist 3) zool. zoology … From formal English to slang
zool. — 1. zoological. 2. zoologist. 3. zoology. * * * zool., 1. zoological. 2. zoology. * * * abbr. ■ zoological ■ zoologist ■ zoology … Useful english dictionary
Zool: Ninja of the Nth Dimension — Zool Zool Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français