-
1 ballet shoes
Общая лексика: балетки -
2 ballet
'bælei, ]( American) bæ'lei1) (a theatrical performance of dancing with set steps and mime, often telling a story: Swan Lake is my favourite ballet.) ballet2) (the art of dancing in this way: She is taking lessons in ballet; (also adjective) a ballet class.) ballet•ballet n ballet
ballet /ba'le/ sustantivo masculino (pl
ballet sustantivo masculino ballet ' ballet' also found in these entries: Spanish: maillot - aptitud - barra - dejar - zapatilla English: ballet - ballet dancer - ballerina - pirouette - tightstr['bæleɪ]1 ballet nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLballet dancer bailarín,-inacorps de ballet cuerpo de balletballet [bæ'leɪ, 'bæ.leɪ] n: ballet mn.• bailable s.m.• baile s.m.• ballet (ESP) s.m.• cuerpo de baile s.m.'bæleɪmass & count noun ballet m; (before n)['bæleɪ]ballet dancer — bailarín, -rina m,f de ballet
1.N ballet m2.CPDballet dancer N — bailarín(-ina) m / f (de ballet)
ballet school N — escuela f de ballet
ballet shoes NPL — zapatillas fpl de ballet
ballet skirt N — falda f de bailarina or de ballet
* * *['bæleɪ]mass & count noun ballet m; (before n)ballet dancer — bailarín, -rina m,f de ballet
-
3 ballet
nounBallett, das* * *['bælei, ]( American[) bæ'lei]1) (a theatrical performance of dancing with set steps and mime, often telling a story: Swan Lake is my favourite ballet.) das Ballett2) (the art of dancing in this way: She is taking lessons in ballet; ( also adjective) a ballet class.) das Ballett;Ballett...•- academic.ru/115243/ballet-dancer">ballet-dancer* * *bal·let[ˈbæleɪ, AM bæˈleɪ]the Bolshoi B\ballet das Bolschoi Ballett\ballet company Ballett nt\ballet class Ballettunterricht m* * *['bleɪ]nBallett nt* * *a) Balletttanz mb) Ballettaufführung fc) Balletttruppe fd) Ballettmusik f* * *nounBallett, dasballet dancer — Balletttänzer, der/-tänzerin, die
* * *n.Ballett -e n. -
4 ballet
bal·let [ʼbæleɪ, Am bæʼleɪ] nBallett nt;the Bolshoi B\ballet das Bolshoi Ballett n\ballet company Ballett nt;\ballet class Ballettunterricht m -
5 dancing shoes
s.zapatillas de ballet. -
6 נעלי בלט
ballet shoes -
7 zapatilla
f.1 shoe, pump.zapatillas de lona canvas shoes2 high-heeled shoe (de tacón). (Mexican Spanish)3 washer.4 slipper, lightweight shoe, slip-on.5 sports shoe, sneaker, training shoe.6 lady's shoe.* * *1 (de estar en casa) slipper2 (de loneta) plimsoll\zapatilla de ballet ballet shoezapatilla de deporte trainer, running shoezapatilla de puntas toe shoe* * *SF1) [para casa] slipper; (Dep) training shoezapatillas de clavos — running shoes, spikes
zapatillas de deporte — sports shoes, trainers, sneakers (EEUU)
2) (Mec) washer* * *a) ( de lona) canvas shoe; ( para deportes) sneaker (AmE), trainer (BrE); ( alpargata) espadrille; ( para ballet) ballet shoe; ( pantufla) slipperb) (Méx) ( zapato de mujer) lady's shoe* * *= slipper.Ex. The days of needing to change into carpet slippers before going to such an area have thankfully passed by.----* zapatilla de correr = running shoe.* zapatilla de fútbol = football shoe.* zapatilla deportiva = sport(s) shoe.* zapatilla de tenis = tennis shoe.* zapatillas de clavos = spikes.* zapatillas de deporte = sneakers.* zapatillas deportivas = sneakers.* * *a) ( de lona) canvas shoe; ( para deportes) sneaker (AmE), trainer (BrE); ( alpargata) espadrille; ( para ballet) ballet shoe; ( pantufla) slipperb) (Méx) ( zapato de mujer) lady's shoe* * *= slipper.Ex: The days of needing to change into carpet slippers before going to such an area have thankfully passed by.
* zapatilla de correr = running shoe.* zapatilla de fútbol = football shoe.* zapatilla deportiva = sport(s) shoe.* zapatilla de tenis = tennis shoe.* zapatillas de clavos = spikes.* zapatillas de deporte = sneakers.* zapatillas deportivas = sneakers.* * *1 (de lona) canvas shoe3 (alpargata) espadrille4 (para ballet) ballet shoe5 (pantufla) slipper6 ( Méx) (zapato de mujer) woman's o lady's shoe* * *
zapatilla sustantivo femenino
( para deportes) sneaker (AmE), trainer (BrE);
( alpargata) espadrille;
( para ballet) ballet shoe;
( pantufla) slipper
zapatilla sustantivo femenino
1 (de casa) slipper
2 zapatillas de deporte, trainers
' zapatilla' also found in these entries:
Spanish:
babucha
- playera
English:
pump
- slipper
- trainer
- plimsoll
* * *zapatilla nf1. [de baile] shoe, pump;[de estar en casa] slipper; [de deporte] sports shoe, Br trainer, US sneaker; [de torero] bullfighter's shoe zapatillas de lona canvas shoes;zapatillas de tenis tennis shoes2. [de grifo] washer* * *f slipper; de deporte sneaker, Brtrainer* * *zapatilla nf1) pantufla: slipper2) orzapatilla de deporte : sneaker* * *1. (de casa) slipper2. (de deporte) trainer3. (de ballet) shoe -
8 punta
f.1 point (extremo) (de cuchillo, lápiz, aguja).este zapato me aprieta en la punta this shoe's squashing the ends of my toesrecorrimos Chile de punta a punta we traveled from one end of Chile to the otheren la otra punta de la ciudad on the other side of townen la otra punta de la mesa at the other end of the tablesacar punta a un lápiz to sharpen a pencil2 touch, bit (pizca).3 small nail (clavo).4 point, headland (geography).5 tip, tine, nib, peak.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: puntar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: puntar.* * *1 (extremo) tip; (extremo afilado) point2 (clavo) nail4 GEOGRAFÍA point1 (del pelo) ends2 (zapatillas de ballet) point shoes, ballet shoes\a punta de pistola at gunpointa punta pala familiar by the hundredsde punta a punta from one end to the otherde punta en blanco dressed up to the ninesen hora punta at peak timeestar de punta con alguien to be at odds with somebodyser la punta del iceberg to be the tip of the icebergtener algo en la punta de la lengua to have something on the tip of one's tongue* * *noun f.1) point, head2) end, tip* * *1. SF1) (=extremo) [de dedo, lengua, pincel] tip; [de ciudad] side; [de mesa] end; [de pañuelo] cornerla punta de los dedos — the fingertips, the tips of one's fingers
2) (=extremo puntiagudo) [de cuchillo, tijeras, lápiz] point; [de flecha] tip•
de punta, tenía todo el pelo de punta — her hair was all on endlas tijeras le cayeron de punta en el pie — the scissors fell point down o point first on his foot
•
acabado en punta — pointeda punta de LAm * —
salió adelante a punta de esfuerzo — he got ahead by sheer effort o by dint of hard work
se me ponen los pelos de punta de pensar en el miedo que pasamos — my hair stands on end when I think of how scared we were
esas imágenes me pusieron el vello de punta — those images were really spine-chilling, those images made my hair stand on end
a punta (de) pala Esp * —
tienen dinero a punta pala — they're loaded *, they've got loads of money *
nervio 2)punta de diamante — (=cortador) diamond glass cutter; (=diseño) diamond point
3) (=cantidad pequeña) (lit) bit; (fig) touch4) (=clavo) tack5) (Geog) (=cabo) point; (=promontorio) headland6) (=asta) [de toro] horn; [de ciervo] point, tine7) (Ftbl)8) (=colilla) stub, butt9) (Cos) (=encaje) dentelle10) pl puntasa) [del pelo] endsquiero cortarme las puntas — I'd like a trim, I'd like to have my hair trimmed
b) (Ballet) points, ballet shoesc) (Culin)puntas de solomillo — finest cuts of pork
11) Cono Sur, Méx13) Bol eight-hour shift of work14) Caribe (=mofa) taunt, snide remark2.ADJ INV peakla hora punta — [del tráfico] the rush hour
•
tecnología punta — latest technology, leading edge technology•
velocidad punta — maximum speed, top speed3.SMF (Dep) striker, forward* * *Iadjetivo invariableII1)vivo en la otra punta de la ciudad — I live on the other side o at the other end of town
a punta (de) pala — (Esp fam) loads (colloq)
a punta de pistola or (Per) de bala — at gunpoint
ir/ponerse de punta en blanco — to be/get (all) dressed up
la punta del iceberg — the tip of the iceberg
tener algo en la punta de la lengua — to have something on the tip of one's tongue
2) (de aguja, clavo, cuchillo, lápiz) point; (de flecha, lanza) tipmandar a alguien a la punta del cerro — (CS fam) to send somebody packing (colloq), to tell somebody to get lost (colloq)
3) ( de pañuelo) corner4) (Dep)juega en la punta — he's a forward o striker
5) (Geog) point6) (CS fam) ( montón)una punta de plata — a lot of money, a fortune (colloq)
tiene una punta de cosas que hacer — she has loads o stacks of things to do (colloq)
7)a punta de — (AmL fam)
* * *= apex, barb, end, tip.Ex. A hierarchy is usually illustrated as a triangle with the ultimate authority at the apex of the triangle and authority flowing downward to all other parts of the triangle.Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.Ex. Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex. Reportedly the tip of his nose is so damaged from the operations that the tissue has died.----* acabado en punta = pointed.* a punta de pistola = at gunpoint.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* de punta en blanco = dressed (up) to the nines, spic(k)-and-span.* de una punta a otra = end to end.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* durante las horas puntas = at peak periods.* en una punta... en la otra = at one end... at the other.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* grabado a la punta seca = drypoint.* hora punta = peak period, peak hour.* horas no punta = off-peak times.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* ponerse de punta = stand out.* punta de espárrago = asparagus tip.* punta de flecha = arrowhead.* punta de lanza = spearpoint.* punta del dedo = fingertip.* punta del iceberg, la = tip of the iceberg, the.* punta de trazar = scribe.* puntas abiertas = split ends.* sacar punta = sharpen.* senos firmes y de punta = pert breasts.* ser la punta de lanza de = spearhead.* tecnología punta = cutting edge technology.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* * *Iadjetivo invariableII1)vivo en la otra punta de la ciudad — I live on the other side o at the other end of town
a punta (de) pala — (Esp fam) loads (colloq)
a punta de pistola or (Per) de bala — at gunpoint
ir/ponerse de punta en blanco — to be/get (all) dressed up
la punta del iceberg — the tip of the iceberg
tener algo en la punta de la lengua — to have something on the tip of one's tongue
2) (de aguja, clavo, cuchillo, lápiz) point; (de flecha, lanza) tipmandar a alguien a la punta del cerro — (CS fam) to send somebody packing (colloq), to tell somebody to get lost (colloq)
3) ( de pañuelo) corner4) (Dep)juega en la punta — he's a forward o striker
5) (Geog) point6) (CS fam) ( montón)una punta de plata — a lot of money, a fortune (colloq)
tiene una punta de cosas que hacer — she has loads o stacks of things to do (colloq)
7)a punta de — (AmL fam)
* * *= apex, barb, end, tip.Ex: A hierarchy is usually illustrated as a triangle with the ultimate authority at the apex of the triangle and authority flowing downward to all other parts of the triangle.
Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex: Reportedly the tip of his nose is so damaged from the operations that the tissue has died.* acabado en punta = pointed.* a punta de pistola = at gunpoint.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* de punta en blanco = dressed (up) to the nines, spic(k)-and-span.* de una punta a otra = end to end.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* durante las horas puntas = at peak periods.* en una punta... en la otra = at one end... at the other.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* grabado a la punta seca = drypoint.* hora punta = peak period, peak hour.* horas no punta = off-peak times.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* ponerse de punta = stand out.* punta de espárrago = asparagus tip.* punta de flecha = arrowhead.* punta de lanza = spearpoint.* punta del dedo = fingertip.* punta del iceberg, la = tip of the iceberg, the.* punta de trazar = scribe.* puntas abiertas = split ends.* sacar punta = sharpen.* senos firmes y de punta = pert breasts.* ser la punta de lanza de = spearhead.* tecnología punta = cutting edge technology.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* * *en la hora punta during the rush hourun sector punta de nuestra industria a sector which is at the forefront of our industryvelocidad punta top speedAmojó la punta del pincel she wetted the tip of the paintbrushen la otra punta de la mesa at the other end of the tablevivo en la otra punta de la ciudad I live on the other side o at the other end of towncon la punta del pie with his toesme recorrí la ciudad de punta a punta I traipsed all over town o from one end of town to the otherentró caminando en puntitas de pie para no despertarlo (CS); she tiptoed in o she went in on tiptoe so as not to wake himtiene dinero a punta pala she's loaded ( colloq), she's got pots o stacks o loads of money ( colloq)a punta de pistola or ( Per) de bala at gunpointhasta la punta de los pelos or del pelo ( fam): estoy hasta la punta del pelo de este trabajo I've had it up to here o I'm fed up to the backteeth with this job ( colloq)ir/ponerse de punta en blanco to be/get dressed upla punta del iceberg the tip of the icebergtener algo en la punta de la lengua to have sth on the tip of one's tonguelo tengo en la punta de la lengua it's on the tip of my tongue, I have it on the tip of my tonguevengo a cortarme las puntas I'd like a trimCompuesto:fpl asparagus tips (pl)sácale punta al lápiz sharpen the pencilel cuchillo cayó de punta the knife fell point firsten punta pointedlos zapatos en punta pointed shoespor un extremo acaba en punta it's pointed at one endmandar a algn a la punta del cerro (CS fam); to send sb packing ( colloq), to tell sb to get lost ( colloq)sacarle punta a algo ( Esp); to read too much into sth, distort o twist sthCompuesto:spearheadestos grupos fueron la punta lanza de del cambio social these groups spearheaded the process of social change o were the spearhead of social changeC (de un pañuelo) cornerD ( Dep):juega en la punta he's a forward o strikerE ( Geog) pointFtiene una punta de cosas que hacer she has loads o stacks of things to do ( colloq)son una punta de asesinos they're a bunch of murderers ( colloq)Gse curó a punta de antibióticos he got better by taking antibioticsa punta de palos lo hicieron obedecer they beat him until he did as he was tolduna dieta a punta de líquidos a liquid-based diet( Dep) striker, forwardpunta izquierdo/punta derecho left/right winger* * *
punta sustantivo femenino
1
( de nariz) end, tip;
( de pan) end;
( de pincel) tip;◊ vivo en la otra punta de la ciudad I live on the other side o at the other end of town;
con la punta del pie with the print of one's foot;
la punta del iceberg the tip of the iceberg;
tener algo en la punta de la lengua to have sth on the tip of one's tongueb)
2
(de flecha, lanza) tip;
sácale punta al lápiz sharpen the pencil;
de punta point first;
en punta pointed;
por un extremo acaba en punta it's pointed at one endb)◊ a punta de (AmL fam): a punta de repetírselo mil veces by telling him it a thousand times;
a punta de palos lo hicieron obedecer they beat him until he did as he was told
3 ( de pañuelo) corner
■ adjetivo invariable:
punta
I adjetivo hora punta, peak o rush hour
tecnología punta, high technology, familiar high-tech
velocidad punta, top o maximum speed
II sustantivo femenino
1 (extremo puntiagudo) point: la punta del cuchillo, the tip of the knife
(extremo) end, tip
punta del dedo, fingertip
punta del pie, toetip
2 (de un sitio) trabaja en la otra punta del país, he works at the other side of the country
3 (del pelo) puntas, ends pl
4 Dep jugar en punta, to play as a forward or striker
♦ LOC ir/ponerse de punta en blanco, to be/get all dressed up
sacar punta, (a un objeto) to sharpen, (a un comentario, suceso) to twist
tener algo en la punta de la lengua, to have sthg on the tip of one's tongue
a punta de pistola, at gunpoint
de punta a punta, from end to end
' punta' also found in these entries:
Spanish:
ápice
- clavo
- despuntar
- iceberg
- lanza
- pelo
- rotulador
- tecnología
- terminar
- afinar
- agudo
- cesta
- cortar
- embotado
- en
- erizado
- fino
- hora
- nervio
- pistola
- puntiagudo
- puntilla
- torre
English:
cutting-edge
- edge
- end
- gunpoint
- hair
- headland
- high-tech
- mad
- nail
- nerve
- nine
- peak hours
- point
- prong
- rush-hour
- scary
- sharpen
- spike
- spiky
- stick up
- taper
- tip
- weapon
- bristle
- corner
- edgy
- gun
- hang
- head
- off
- pointed
- rat
- rush
- sharp
- stand
- stick
* * *♦ adj invhora punta rush hour;velocidad punta top speed♦ nf1. [extremo] [de cuchillo, lápiz, aguja] point;[de pan, pelo, nariz] end; [de dedo, cuerno, flecha, pincel] tip; [de zapato] toe; [de pistola] muzzle; [de sábana, pañuelo] corner;este zapato me aprieta en la punta this shoe's squashing the ends of my toes;punta fina/gruesa [de bolígrafo] fine/thick point;lo sujetó con la punta de los dedos she held it with the tips of her fingers;en la otra punta de la ciudad on the other side of town;en la otra punta de la mesa at the other end of the table;se dio en la rodilla con la punta de la mesa she banged her knee on the corner of the table;lleva el pelo de punta he has spiky hair;recorrimos Chile de punta a punta we travelled from one end of Chile to the other;acabado en punta [objeto, instrumento] pointed;a punta de pistola at gunpoint;sacar punta a un lápiz to sharpen a pencil;Fama punta (de) pala: tiene libros a punta (de) pala he has loads of books;vinieron turistas a punta (de) pala loads of tourists came, tourists came by the busload;estar de punta con alguien to be on edge with sb;ir de punta en blanco to be dressed up to the nines;Famsacarle punta a algo to read too much into sth;tener algo en la punta de la lengua to have sth on the tip of one's tonguepunta de flecha arrowhead; Fig la punta del iceberg the tip of the iceberg; Fig punta de lanza spearhead;los obreros de la capital fueron la punta de lanza de la revolución the industrial workers of the capital spearheaded the revolution;Perú, Ven punta trasera [de carne] rump tail;punta de velocidad: [m5] tiene una gran punta de velocidad he's very pacey, Br he has a good turn of pace2. [pizca] touch, bit;[de sal] pinch3. [clavo] small nail[jugador de ataque] forward;jugar en punta to play in attack, to be a forward;jugar como media punta to play just in behind the strikers5. Geog point, headlandandar en puntas de pie to (walk on) tiptoese casó hace una punta de años he got married donkey's years ago;tiene una punta de primos she's got loads of cousins8. CompAma punta de [a fuerza de] by dint of;lo convencí a punta de amenazas I threatened him into doing it* * *f2 ( extremo) end;de punta a punta (de principio a fin) from beginning to end; (de un extremo a otro) from one extreme to the othersacar punta a sharpen4 L.Am. ( grupo) group5:a punta de pistola at gunpoint;ir de punta en blanco be dressed up6 en fútbol forward* * *punta nf1) : tip, endpunta del dedo: fingertipen la punta de la lengua: at the tip of one's tongue2) : point (of a weapon or pencil)punta de lanza: spearhead3) : point, headland4) : bunch, lotuna punta de ladrones: a bunch of thieves5)a punta de : by, by dint of* * *punta n1. (extremo afilado) point2. (de lengua, dedo) tip3. (de nariz, pelo) end4. (de ciudad) side5. (clavo) nail -
9 conservar
v.1 to preserve (mantener) (food).María preserva sus jaleas Mary preserves her jellies.2 to keep (guardar) (libros, cartas, secreto).todavía conserva sus primeras zapatillas de ballet she still has her first ballet shoesEl dentífrico preserva los dientes Toothpaste preserves the teeth.* * *1 (alimentos) to preserve2 (mantener) to keep in, maintain3 (guardar) to keep, save4 (enlatar) to tin, can1 (tradición etc) to survive2 figurado (mantenerse) to keep well\conservarse con salud / conservarse en salud to keep fit and well* * *verb1) to keep, conserve2) preserve* * *1. VT1) (=mantener) [+ calor] to retain, conserve; [+ tradición, costumbre] to preservelínea 1., 10)con este sistema de cierre se conserva más la energía — this lock system saves o conserves more energy
2) (=guardar) [+ secreto] to keepel museo conserva los mejores cuadros del pintor — the museum has o houses the artist's best paintings
3) (Culin) (=poner en conserva) to preserve2.See:* * *1.verbo transitivoa) (mantener, preservar) < alimentos> to preserve; <sabor/calor> to retain; <tradiciones/costumbres> to preserve; <amigo/cargo> to keepconservar la calma/el buen humor — to keep calm/one's spirits up
b) ( guardar) <cartas/fotografías> to keep2.consérvese en lugar fresco — keep o store in a cool place
conservarse v prona) alimentos to keepb) ( perdurar) restos/tradiciones to survivec) persona (+ compl) to keep* * *= conserve, hold together, preserve, retain.Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.Ex. The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.Ex. The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.Ex. At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.----* conservar agua = conserve + water.* conservar alimentos = cure + food.* conservar en archivo = archive.* conservar la delantera = keep + ahead.* conservar la práctica de = keep + Posesivo + hands in.* conservar para la posteridad = pass on to + posterity.* conservarse bien = keep + well.* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteriormente = stateless.* * *1.verbo transitivoa) (mantener, preservar) < alimentos> to preserve; <sabor/calor> to retain; <tradiciones/costumbres> to preserve; <amigo/cargo> to keepconservar la calma/el buen humor — to keep calm/one's spirits up
b) ( guardar) <cartas/fotografías> to keep2.consérvese en lugar fresco — keep o store in a cool place
conservarse v prona) alimentos to keepb) ( perdurar) restos/tradiciones to survivec) persona (+ compl) to keep* * *= conserve, hold together, preserve, retain.Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.
Ex: The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.Ex: The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.Ex: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.* conservar agua = conserve + water.* conservar alimentos = cure + food.* conservar en archivo = archive.* conservar la delantera = keep + ahead.* conservar la práctica de = keep + Posesivo + hands in.* conservar para la posteridad = pass on to + posterity.* conservarse bien = keep + well.* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteriormente = stateless.* * *conservar [A1 ]vt1 (mantener, preservar) ‹alimentos› to preserve; ‹sabor/calor› to retain; ‹tradiciones/costumbres› to preservetenemos que aprender a conservar los recursos de la naturaleza we must learn to conserve natural resourcesaún conserva algunos amigos de la infancia he still has o he has kept some friends from his childhoodconservo buenos recuerdos de aquella época I have good memories of that timeconservar la calma/el buen humor to keep calm, to keep* one's spirits upun régimen para conservar la línea a diet to help you keep your shape(+ compl): conserva intactas sus facultades mentales he is still in full possession of his mental facultiestodavía conserva vivos los ideales de su juventud she has kept alive the ideals of her youth2 (guardar) ‹cartas/fotografías› to keep[ S ] consérvese en lugar fresco keep o store in a cool place1 «alimentos» to keepse conserva durante meses it keeps for months2 (perdurar) to surviveaún se conservan algunos restos del palacio some remains of the palace still survivetradiciones que se conservan en el sur traditions which still endure o survive in the south3 «persona» (+ compl) to keepse conserva ágil/joven she keeps herself in trim/youngestá muy bien conservada she's very well preserved, she's very good for her age* * *
conservar ( conjugate conservar) verbo transitivo
‹sabor/calor› to retain;
‹tradiciones/costumbres› to preserve;
‹amigo/cargo› to keep;
‹ naturaleza› to conserve;
conservar la calma to keep calm;
conservar la línea to keep one's figure
conservarse verbo pronominal
está muy bien conservada she's very well preserved
conservar verbo transitivo
1 (preservar) to conserve, preserve
2 (mantener, guardar) to keep up, maintain: conservo en la memoria el sonido de su risa, the sound of his laughter is etched in my memory
3 (alimentos) to preserve
' conservar' also found in these entries:
Spanish:
mantener
- salvar
- salvarse
- adobar
- adobo
- guardar
- horma
- preservar
- salar
English:
clingfilm
- conserve
- keep
- maintain
- peace
- pickle
- preserve
- retain
- cherish
- hang
- hold
- up
* * *♦ vt1. [mantener] [alimento] to preserve;[amistad] to sustain, to keep up; [salud] to look after; [calor] to retain;conservar algo en formol to preserve sth in formalin;conserva su buen humor she keeps her spirits up;conservaron el poder durante quince años they remained in power for fifteen years;la ciudad todavía conserva la muralla medieval the city still has o retains its medieval wall2. [guardar] [libros, cartas, secreto] to keep;todavía conserva sus primeras zapatillas de ballet she still has her first ballet shoes;consérvese en el frigorífico [en etiqueta] keep refrigerated* * *v/t1 conserve2 alimento preserve* * *conservar vt1) : to preserve2) guardar: to keep, to conserve* * *conservar vb2. (comida) to preserve3. (calor) to retain -
10 ballerine
ballerine [bal(ə)ʀin]feminine noun( = danseuse) ballerina ; ( = chaussure) ballet shoe* * *balʀin1) ( danseuse) ballerina, ballet dancer2) ( chaussures) ( de danse) ballet pump; ( de ville) ballerina-style shoe* * *bal(ə)ʀin nf1) (= danseuse) ballerina, ballet dancer2) (= chaussure) ballet shoe* * *ballerine nf1 ⇒ Les métiers et les professions ( danseuse) ballerina, ballet dancer;[balrin] nom féminin2. [chaussure - de danse] ballet ou dancing shoe ; [ - de ville] pump -
11 балетки
1) General subject: ballet shoes, ballet slippers, (обувь) ballerines, (туфли) ballerina flats, ballerina shoes/pumps2) Clothing: ballet pumps, (обувь на плоской подошве) flat(s) -
12 points
1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) skiftespor2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) tåspids* * *1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) skiftespor2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) tåspids -
13 puntas
1 (del pelo) ends2 (zapatillas de ballet) point shoes, ballet shoes -
14 block
I 1. [blɒk]1) blocco m.2) (building)block of flats — condominio o caseggiato
3) AE (group of buildings) isolato m.4) (for butcher, executioner) ceppo m.5) (group) (of seats) gruppo m.; (of tickets) blocchetto m.; (of shares) pacchetto m.to be a block to — essere di impedimento a [reform, agreement]
to put a block on — bloccare [price, sale]; intralciare [ initiative]
7) tip. cliché m.8) sport ostruzione f.2.nome plurale blocks (ballet shoes) punte f.II [blɒk]1) (obstruct) bloccare [exit, road, traffic]; intasare [drain, hole]; ostruire [ artery]to block sb.'s way o path sbarrare la strada a qcn.; to have a blocked nose — avere il naso chiuso
•- block in- block up* * *[blok] 1. noun1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) blocco2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) ceppo3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) caseggiato4) (a barrier: a road block.) ingorgo5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) isolato2. verb(to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) bloccare- blockade3. verbThe ships blockaded the town.) bloccare, stringere d'assedio- blockage- blocked
- block capital/letter
- blockhead* * *block /blɒk/n.1 blocco ( squadrato); blocchetto; pane; mattonella; tavoletta: a block of marble, un blocco di marmo; a block of butter, un pane di burro; a block of ice cream, una mattonella di gelato; a block of chocolate, una tavoletta di cioccolato; wooden blocks, blocchi (o blocchetti) di legno; (edil.) block paving, lastricato a blocchetti; (metall.) block tin, stagno in pani2 (GB) grande edificio; palazzo: block of flats, palazzo di abitazione; condominio; caseggiato; office block, palazzo di uffici4 quantità unitaria; blocco; pacchetto; lotto: ( Borsa) block of shares, pacchetto di azioni; pacchetto azionario; block booking, prenotazione in blocco; (comm.) block offer, offerta in blocco; ( Borsa) block trade (o block order) compravendita di grossi lotti di titoli5 (GB) blocco (per appunti, disegno)6 blocco; ostruzione; intasamento; ingorgo: a block in the drain, un intasamento nel tubo di scarico; road block, blocco stradale; traffic block, ingorgo di traffico; mental block, blocco psicologico; writer's block, il blocco dello scrittore7 ( sport) opposizione; ( calcio, ecc.) blocco, arresto, chiusura, intercettazione; ( del portiere) parata11 forma (per cappello, parruca)12 (tecn.) puleggia20 ( slang) testa; zucca; capoccia: to knock sb. 's block off, spaccare la testa a q.; sfondare il cranio a q.; He's off his block, è matto; è fuori di testa● (naut.) block and tackle, paranco □ block capitals (o block letters), lettere maiuscole; stampatello □ (mat., stat.) block diagram, diagramma a blocchi □ (polit.) block grant, contributo generale □ (ferr.) block system, sistema di blocco □ (in GB) block vote, voto plurimo □ building block ► building, B □ in block form, ( di testo scritto) a paragrafi spaziati e senza rientranze; a blocchi □ (fam. USA) to have been round the block, sapere il fatto proprio; saperla lunga; essere navigato; essere scafato □ (fam.) to put (o to lay) one's head on the block, giocarsi la reputazione, la carriera □ (fig.) slow out of the blocks, lento a cominciare, a partire.♦ (to) block /blɒk/A v. t.1 bloccare; ostruire; intasare; ostacolare: to block the traffic, bloccare il traffico; The line was blocked by a landslide, la linea era bloccata da una frana; blocked drains, scarichi intasati; blocked nose, naso intasato; naso chiuso2 impedire la vista di; nascondere: to block the view, impedire la visuale; to block the sun, nascondere il sole3 bloccare; impedire; fermare; neutralizzare: to block sb. 's escape, impedire la fuga di q.; to block a project, bloccare un progetto; to block sb. 's way, sbarrare la strada a q.; to block an attack, neutralizzare un attacco4 (fin., banca) bloccare: to block an account, bloccare un conto; blocked currency, valuta non convertibile; DIALOGO → - Lost credit cards- I'm going to have to call the bank and block my cards, dovrò chiamare la banca e bloccare le mie carteB v. i.* * *I 1. [blɒk]1) blocco m.2) (building)block of flats — condominio o caseggiato
3) AE (group of buildings) isolato m.4) (for butcher, executioner) ceppo m.5) (group) (of seats) gruppo m.; (of tickets) blocchetto m.; (of shares) pacchetto m.to be a block to — essere di impedimento a [reform, agreement]
to put a block on — bloccare [price, sale]; intralciare [ initiative]
7) tip. cliché m.8) sport ostruzione f.2.nome plurale blocks (ballet shoes) punte f.II [blɒk]1) (obstruct) bloccare [exit, road, traffic]; intasare [drain, hole]; ostruire [ artery]to block sb.'s way o path sbarrare la strada a qcn.; to have a blocked nose — avere il naso chiuso
•- block in- block up -
15 spitzen
-
16 Ballettschuhe
Bal·lett·schu·hepl ballet shoes pl -
17 points
1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) agujas2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) punta -
18 points
1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) skiptispor2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) tá -
19 points
váltó, kitérővágány* * *1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) váltó2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) spicc -
20 points
1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) agulhas2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) pontas
См. также в других словарях:
Ballet shoes — Ballet shoes, or ballet slippers, are lightweight shoes designed specifically for ballet dancing. They are made from soft leather, canvas, or satin, and have flexible, thin soles. Ballet shoes are typically available in pink, black, gray, or… … Wikipedia
Ballet Shoes — ist das bekannteste Werk von Mary Noel Streatfeild. Das als Klassiker der englischen Kinder und Jugendliteratur des 20. Jahrhunderts geltende Buch um den Lebensweg der drei Waisenkinder Pauline, Petrova und Posy erschien erstmals 1936. Im März… … Deutsch Wikipedia
Ballet Shoes — Saltar a navegación, búsqueda Ballet Shoes (en inglés zapatos de ballet) puede referirse a: La novela Ballet Shoes, escrita por Noel Streatfeild. La serie de televisión Ballet Shoes, adaptación de la novela por la BBC y protagonizada por Joanna… … Wikipedia Español
Ballet shoes — est un téléfilm britannique basé sur le livre éponyme de Noel Streatfeild. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Fiche technique 4 Version française … Wikipédia en Français
Ballet Shoes — (L école de tous les talents en Version Française) est un téléfilm britannique basé sur le livre éponyme de Noel Streatfeild. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Fiche technique 4 … Wikipédia en Français
Ballet Shoes (película de 2007) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Ballet Shoes. Ballet Shoes Título Ballet Shoes (película de 2007) Ficha técnica Dirección Sandra Goldbacher … Wikipedia Español
Ballet Shoes (novel) — Ballet Shoes is a classic 1936 children s novel by Noel Streatfeild. Ballet Shoes and the other Shoes books have been popular world wide, since their initial publications from 1936 to 1962. [ [http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A908985 BBC h2g2 The… … Wikipedia
Ballet shoes (disambiguation) — Ballet shoes may refer to: *Ballet shoes, the shoes worn by ballet dancers * Ballet Shoes (novel), the book by Noel Streatfeild, which has been adapted for TV by the BBC twice: ** Ballet Shoes (TV serial), 1975 serial featuring Joanna David; **… … Wikipedia
Ballet Shoes (film) — Infobox Television Film bgcolour = name = Ballet Shoes caption = Ballet Shoes DVD cover format = Drama runtime = 85 minutes director = Sandra Goldbacher producer = Piers Wenger Michele Buck Damien Timmer Patrick Spence Heidi Thomas writer = Heidi … Wikipedia
Ballet Shoes (Film) — Filmdaten Originaltitel Ballet Shoes Produktionsland Vereinigtes Königreich … Deutsch Wikipedia
Ballet Shoes (TV serial) — Infobox Film | name = Ballet Shoes image size = 200px director = Timothy Combe producer = John McRae writer = Noel Streatfeild John Wiles starring =Angela Thorne Joanna David Barbara Lott Mary Morris editing = Sheila S. Tomlinson distributor =… … Wikipedia