-
1 pizca
f.1 tiny bit (informal) (poco).ni pizca not one bit2 pinch, small portion, bit, mite.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pizcar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pizcar.* * *\no tener ni pizca de gracia familiar not to be the slightest bit funny* * *noun f.1) pinch2) trace* * *SF1) (=partícula) tiny bit; (=migaja) crumb2) (=rastro)3) Méx (Agr) maize harvest* * *1) ( cantidad pequeña)una pizca de algo — ( de sal) a pinch of something; ( de vino) a drop of something
ni pizca: no tiene ni pizca de gracia it's not the slightest bit funny; no me gusta ni pizca — I don't like it one little bit
2) (Méx) ( cosecha) harvest* * *= speck, spark, iota.Ex. In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex. Modern log houses live in harmony with the environment without giving up an iota of comfort.----* una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.* una pizca de verdad = a grain of truth.* * *1) ( cantidad pequeña)una pizca de algo — ( de sal) a pinch of something; ( de vino) a drop of something
ni pizca: no tiene ni pizca de gracia it's not the slightest bit funny; no me gusta ni pizca — I don't like it one little bit
2) (Méx) ( cosecha) harvest* * *= speck, spark, iota.Ex: In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.
Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex: Modern log houses live in harmony with the environment without giving up an iota of comfort.* una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.* una pizca de verdad = a grain of truth.* * *A(cantidad pequeña): añadir una pizca de sal add a pinch of salt¿quieres más vino? — bueno, una pizquita would you like some more wine? — well, just a dropni pizca: el chiste no me hizo ni pizca de gracia I didn't find the joke the slightest bit funny o in the least funny o remotely funnylevantarme tan temprano no me gusta ni pizca I don't like getting up so early one little bit* * *
Del verbo pizcar: ( conjugate pizcar)
pizca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pizca
pizcar
pizca sustantivo femenino
1 ( cantidad pequeña):
(de vino, agua) a drop of sth;
2 (Méx) ( cosecha) harvest
pizcar ( conjugate pizcar) verbo transitivo (Méx) ‹ maíz› to harvest;
‹ algodón› to pick
verbo intransitivo (Méx) to take in the harvest
pizca sustantivo femenino bit, tiny amount: una pizca de sal, a pinch of salt
♦ Locuciones: ni pizca, not a bit: eso no tiene ni pizca de gracia, that's not at all funny
' pizca' also found in these entries:
Spanish:
ápice
- brizna
- chispa
- sombra
English:
dash
- iota
- jot
- modicum
- ounce
- pinch
- salt
- shred
- speck
- streak
- touch
- flat
* * *pizca nf1. [poco] tiny bit;[de sal] pinch;pásame una pizca de pan pass me a little bit of bread;le falta una pizca de velocidad para ser campeón he's just slightly short of the pace you need to be a champion;Famni pizca not one bit;ahora no tengo ni pizca de tiempo I've got absolutely no time just now;no me hace ni pizca de gracia I don't find it in the least bit funny* * *f1 pinch;ni pizca de not a bit of;una pizca a little bit2 MéxAGR harvest* * *pizca nf1) : pinchuna pizca de canela: a pinch of cinnamon2) : speck, traceni pizca: not a bit* * * -
2 pizca
Del verbo pizcar: ( conjugate pizcar) \ \
pizca es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pizca pizcar
pizca sustantivo femenino 1 ( cantidad pequeña): (de vino, agua) a drop of sth; 2 (Méx) ( cosecha) harvest
pizcar ( conjugate pizcar) verbo transitivo (Méx) ‹ maíz› to harvest; ‹ algodón› to pick verbo intransitivo (Méx) to take in the harvest
pizca sustantivo femenino bit, tiny amount: una pizca de sal, a pinch of salt Locuciones: ni pizca, not a bit: eso no tiene ni pizca de gracia, that's not at all funny ' pizca' also found in these entries: Spanish: ápice - brizna - chispa - sombra English: dash - iota - jot - modicum - ounce - pinch - salt - shred - speck - streak - touch - flat -
3 pizca
'piθkafHauch m, Prise f, Bisschen nsustantivo femenino1. (familiar) [poca cantidad]ni pizca überhaupt nicht/keinpizcapizca ['piθka]num1num (familiar: poco) kleines Stück neutro; una pizca ein bisschen; una pizca de sal eine Prise Salz; no tienes ni pizca de vergüenza du schämst dich wohl überhaupt nicht -
4 pizca
f; М.убо́рка урожа́я••más mejor es mala pizca que buena cosecha en pie М. — ≡ лу́чше сини́цу в ру́ки, чем журавля́ в не́бе
-
5 pizca
-
6 pizca
f разг. малко, трошичка, капка; щипка, щипчица (от нещо); ni pizca разг. нищо. -
7 pizca
-
8 pizca
гл.1) общ. (малая) толика, доля, капелька, кроха, малая толика, частица, частичка, чуточка, чуток2) амер. капля, крошка, малость3) перен. крупинка, крупица -
9 pizca
• jot• pinch• soupcon -
10 pizca
f• trocha• záštipek• ždibec* * *f• Mé sklizeň (kukuřice aj.)• Mé žeň (kukuřice aj.) -
11 pizca
f1) разг. капелька, (самая) малость2) Мекс. сбор урожая; урожай -
12 pizca
( MEXICA)A "pinch" of an herb or seasoning -
13 pizca
mica -
14 pizca de algodón
гл.общ. сбор хлопка (Лат. Ам.) -
15 no tiene (ni) pizca de gracia
no tiene (ni) pizca de graciadas ist gar nicht lustig -
16 no tienes ni pizca de vergüenza
no tienes ni pizca de vergüenzadu schämst dich wohl überhaupt nichtDiccionario Español-Alemán > no tienes ni pizca de vergüenza
-
17 una pizca de sal
una pizca de saleine Prise Salz -
18 una pizca
una pizcaein bisschen -
19 no tener ni pizca de gracia
familiar not to be the slightest bit funny -
20 recopilar pizca a pizca
• collect bit by bit• gleam• glean informationDiccionario Técnico Español-Inglés > recopilar pizca a pizca
См. также в других словарях:
pizca — pizca, ni pizca expr. en absoluto. ❙ «...aunque no me gustaba ni pizca...» Eleuterio Sánchez, Camina o revienta … Diccionario del Argot "El Sohez"
pizca — (De pizco). f. coloq. Porción mínima o muy pequeña de algo. ni pizca. loc. pronom. coloq. nada … Diccionario de la lengua española
pizca — ► sustantivo femenino 1 Parte muy pequeña de una cosa: ■ sólo quiero una pizca de tarta. SINÓNIMO pellizco migaja 2 México AGRICULTURA Recolección de los frutos de una cosecha. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial … Enciclopedia Universal
pizca — poco; algo; resto; cf. pichiñique, pichintún, pinza, ni una pizca; le falta una pizca de sal a la cazuela , queda una pizca de pastel de choclo en el horno ¿comámoslo? , hay aún una pizca de bondad en el Ramiro; lo sé, créeme ■ … Diccionario de chileno actual
pizca — {{#}}{{LM P30577}}{{〓}} {{SynP31311}} {{[}}pizca{{]}} ‹piz·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Parte o cantidad muy pequeñas: • Comeré una pizca de tarta para probarla, porque no tengo hambre.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ►… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pizca — Aunque hoy llamamos así una mínima cantidad de cualquier cosa, sea sal, vino, sueño o suerte, decir «una pizca de sal» es, al menos etimológicamente hablando, lo mismo que «un pellizco de sal», es decir, lo que cabe entre el pulgar y el… … Diccionario del origen de las palabras
pizca — s f Porción muy pequeña de algo, en especial la que se toma con la punta de los dedos pulgar e índice: Una pizca de nuez moscada … Español en México
pizca — sustantivo femenino miaja, chispa, brizna*, ostugo, partícula. Por ejemplo: para mi gusto al guiso le falta una pizca de sal. * * * Sinónimos: ■ miaja, migaja, partícula, gota … Diccionario de sinónimos y antónimos
pizca — fam. Porción mínima de una cosa … Diccionario Castellano
ni pizca — pizca, ni pizca expr. en absoluto. ❙ «...aunque no me gustaba ni pizca...» Eleuterio Sánchez, Camina o revienta … Diccionario del Argot "El Sohez"
ni una pizca — nada; ni siquiera un poco; cf. ni pío, ni jota, ni una, pizca; no me dejaron ni una pizca de pastel de choclo los muy glotones , no queda ni una pizquita de pisco sour en la botella … Diccionario de chileno actual