-
21 eine langstielige Axt
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine langstielige Axt
-
22 sich benehmen wie die Axt im Wald
мест.разг. вести себя как медведьУниверсальный немецко-русский словарь > sich benehmen wie die Axt im Wald
-
23 die Axt an die Wurzel des Übels legen
предл.высок. пресечь зло в корне, решительно взяться за искоренение злаУниверсальный немецко-русский словарь > die Axt an die Wurzel des Übels legen
-
24 amerikanische Axt
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > amerikanische Axt
-
25 Stiel
m -(e)s, -e4) ав. стойка••zu dieser Hacke findet er schon einen Stiel — он ещё найдёт ответ на это ( выход из этого положения) -
26 топор
мBeil n, Axt f (умл.) -
27 топор
топор м Beil n 1a, Axt f a* -
28 топорище
топорище с Axt|stiel m 1a, Beilstiel m 1a -
29 топор
топор Axt {f} -
30 G-8-Staat
[ge:| 'axt-]m <-(e)s, -en> обыкн pl государство «Большой восьмёрки» (Германия, Франция, Великобритания, Италия, Япония, Канада, США, Россия) -
31 Super-8-Film
[zupɐ|'axt-]m <-(e)s, -e> 8-миллиметровый (узкоплёночный) фильм -
32 Wurzel
f <-, -n>1) кореньWúrzeln schlágen [fássen] — 1) пускать корни (о растении) 2) перен тж пускать корни; обживаться (о людях)
2) перен корень; основа, причинаdie Axt an die Wúrzel légen — (решительно) взяться за искоренение зла
das Übel an der Wúrzel pácken [tílgen] — пресечь зло в корне / искоренить зло
éíner Sáche (D) an die Wúrzel géhen* (s) — смотреть в корень, искать настоящую причину чего-л
zu séínen Wúrzeln zurückkehren — вернуться к своим корням [к истокам]
3) диал морковь4) основание, основа; комель5) лингв корень (слова)6) мат кореньdie Wúrzel aus éíner Zahl zíéhen* мат — извлечь корень из числа
-
33 Stiel
Stiel m -(e)s, -e рукоя́тка, ру́чка, черено́к; топори́ще (топора́), косови́ще (косы́); тех. сте́ржень, держа́вкаder Axt [Hacke, Haue] einen Stiel suchen иска́ть по́вод к чему́-л.zu dieser Hacke findet er schon einen Stiel он ещё́ найдё́т отве́т на э́то [вы́ход из э́того положе́ния] -
34 auskerben
-
35 Blatt
1) Botanik лист. v. Blüte лепесто́к. neue Blatter bekommen зелене́ть за-. die Bäume haben schon Blatter на дере́вьях уже́ появи́лись ли́стья2) Sägeblatt полотно́3) v. Axt, Spaten ло́пасть f4) v. Ruder ло́пасть f весла́5) v. Steuer перо́8) Schulterstück v. Tier лопа́тка, плечо́9) Papier лист. ein unbeschriebenes Blatt чи́стый лист бума́ги. vom Blatt a) spielen с листа́ b) ablesen: Ansprache, Rede по бума́жке. das Buch besteht nur noch aus fliegenden Blättern кни́га совсе́м растрепа́лась | ein neues Blatt der Geschichte но́вая страни́ца исто́рии11) Spielkarte ка́рта. jd. hat ein gutes Blatt кому́-н. попа́лась хоро́шая ка́рта kein Blatt vor den Mund nehmen говори́ть откры́то, не стесня́ться в выраже́ниях. das Blatt wendet sich де́ло принима́ет но́вый оборо́т / обстоя́тельства меня́ются. das Blatt zu wenden versuchen пыта́ться/по- измени́ть ситуа́цию. das steht auf einem anderen Blatt э́то сюда́ не отно́сится. umg э́то из друго́й о́перы. kein unbeschriebenes Blatt mehr sein быть уже́ не юнцо́м <не неви́нным младе́нцем> [v. Frau не де́вочкой] -
36 fällen
1) Holz mit Beil, Axt руби́ть, сруба́ть /-руби́ть. spez вали́ть по-, с-. durch Blitz вали́ть /- | fällen ру́бка. spez ва́лка3) Entscheidung принима́ть приня́ть. über jdn./etw. ein Urteil fällen выноси́ть вы́нести кому́-н. чему́-н. пригово́р -
37 Hackbeil
2) Fleischerwerkzeug топо́рик для ру́бки мя́са -
38 Holm
2) v. Leiter ступе́нька -
39 langstielig
2) mit langem Stiel a) Axt с дли́нным топори́щем nachg b) Hammer, Pinsel с дли́нной рукоя́ткой nachg c) Glas с высо́кой но́жкой nachg d) Löffel дли́нный3) langweilig ну́дный -
40 Rücken
1) Körperteil спина́. Demin спи́нка. Rücken an Rücken stehen спино́й друг к дру́гу, спина́ к спине́. die Hände auf den Rücken binden свя́зывать /-вяза́ть <скру́чивать/-крути́ть > ру́ки наза́д. die Hände auf den Rücken legen закла́дывать /-ложи́ть ру́ки за́ спину. mit den Händen auf dem Rücken auf und ab gehen проха́живаться, заложи́в ру́ки за́ спину. auf den Rücken fallen па́дать упа́сть на́ спину <на́взничь>. sich auf den Rücken legen ложи́ться лечь на́ спину. auf dem Rücken schlafen, liegen, schwimmen на спине́. im Rücken a) von hinten сза́ди, с ты́лу. b) hinter sich в тылу́, за спино́й. den Wind im Rücken haben име́ть ве́тер сза́ди <с ты́лу>. mit der Sonne im Rücken спино́й к со́лнцу. mit dem Rücken gegeneinander спино́й к спине́3) v. Mantel, Nase, Sessel, Sofa, Stuhl спи́нка4) v. Axt о́бух, обу́х5) v. Balken ве́рхняя часть <спи́нка >6) v. Berg хребе́т, гре́бень7) v. Buch корешо́к8) v. Fuß подъём9) v. Hand, Rückwand des Hauses ты́льная сторона́11) v. Messer тупа́я сторона́ der verlängerte Rücken зад. hinter jds. Rücken за чьей-н. спино́й, тайко́м от кого́-н. jdm. hinterm Rücken Böses nachsagen говори́ть о ком-н. ду́рно за глаза́ <за спино́й>. im Rücken des Gegners < Feindes> в тылу́ врага́. mit dem Feind im Rücken име́я проти́вника в тылу́ <за спино́й>. etw. auf jds. Rücken austragen перекла́дывать переложи́ть что-н. на чьи-н. пле́чи. vor jdm. den Rücken beugen <einem krummen Rücken machen> гнуть спи́ну <хребе́т, ше́ю> перед кем-н. seinen Rücken beugen покоря́ться покори́ться. jdm. den Rücken decken прикрыва́ть /-кры́ть тыл кому́-н., ока́зывать /-каза́ть кому́-н. подде́ржку <по́мощь>, страхова́ть кого́-н. ( vor Verwunderung) bald auf den Rücken fallen изумля́ться изуми́ться, поража́ться /-рази́ться. jd. ist beinahe auf den Rücken gefallen auch кто-н. чуть не потеря́л дар ре́чи <не упа́л в о́бморок>. jdm. in den Rücken fallen наноси́ть /-нести́ кому́-н. уда́р в спи́ну. dem Gegner < Feind> in den Rücken fallen напада́ть /-па́сть на врага́ с ты́ла <сза́ди>. den Rücken frei haben не име́ть опа́сности с ты́ла. jdm. den Rücken freihalten обеспе́чивать обеспе́чить кому́-н. отступле́ние < тыл>. einen breiten Rücken haben быть выно́сливым <двужи́льным>, име́ть широ́кую спи́ну, всё потяну́ть pf. jd. hat einen breiten Rücken auch на кого́-н. мо́жно взвали́ть всё что уго́дно. das haben wir schon im Rücken э́то для нас уже́ позади́ <про́йденный эта́п>. jdn. im Rücken haben als Stütze име́ть кого́-н. за спино́й. jdm. juckt der Rücken у кого́-н., ви́дно, спина́ че́шется. jdm. den Rücken kehren <zudrehen, zuwenden> отвора́чиваться /-верну́ться от кого́-н., повёртываться /-верну́ться к кому́-н. спино́й. kaum hat man den Rücken gekehrt, wird auch schon Unsinn getrieben auch не успе́ешь уйти́, как начина́ют твори́ть глу́пости. jdm./einer Sache den Rücken kehren покида́ть /-ки́нуть [Pers, Familie für immer auch броса́ть/бро́сить ] кого́-н. что-н. einem Verein den Rücken kehren выходи́ть вы́йти из како́го-н. о́бщества <сою́за>. mit dem Rücken an der Wand kämpfen боро́ться, не опаса́ясь нападе́ния с ты́ла. man muß versuchen, mit dem Rücken an die Wand zu kommen ну́жно (по)пыта́ться заня́ть вы́годную пози́цию. jdn. läuft es eiskalt über den Rücken у кого́-н. моро́з по спине́ <по ко́же> пробега́ет /-бежи́т. jdm. läuft es heiß über den Rücken кого́-н. да́же в жар броса́ет. jdn. auf den Rücken legen кла́сть положи́ть кого́-н. на (о́бе) лопа́тки. ihn betrunken machen напои́ть pf кого́-н. du legst dich auf den Rücken, wenn ich dir erzähle… ты обалде́ешь < упадёшь>, когда́ я тебе́ расскажу́ … auf dem Rücken liegen безде́льничать, бить баклу́ши. jdm. den Rücken stärken придава́ть /-да́ть кому́-н. бо́дрости <уве́ренности, сил>, подде́рживать/-держа́ть кого́-н. dem Feind den Rücken zuwenden < zeigen> обраща́ться обрати́ться в бе́гство перед враго́м. das Glück hat jdm. den Rücken gewandt сча́стье отверну́лось от кого́-н.
См. также в других словарях:
Axt — Axt … Deutsch Wörterbuch
Axt — mit kleinem Keilwinkel, wie sie zum Fällen, Entasten und in der Zimmerei verwendet wird D … Deutsch Wikipedia
Axt — ist das durch Schlagwirkung zum Spalten und Bearbeiten des Holzes dienende Werkzeug. Die Axt unterscheidet sich vom Beil durch den längeren, meist mit beiden Händen geführten Stiel (Helm), vom Texel oder Dechsel durch die mit dem Stiel gleich,… … Lexikon der gesamten Technik
Axt — Axt: Das gemeingerm. Wort mhd. ackes, ax‹t›, ahd. ackus, got. aqizi, engl. axe, schwed. yxa hängt mit griech. axínē »Axt, Beil« und lat. ascia (aus *acsia) »Zimmermannsaxt« zusammen. Wahrscheinlich handelt es sich um ein altes Wanderwort… … Das Herkunftswörterbuch
AXT — {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ … Wikipédia en Français
Axt — {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ … Wikipédia en Français
Axt — [akst] die; , Äx·te; ein Werkzeug mit einer kräftigen Schneide am Ende eines längeren, dicken Holzstiels, das verwendet wird, um Bäume zu fällen und um Holz zu hacken || ID <hausen, sich benehmen> wie die Axt im Walde gespr; wild und… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Axt [1] — Axt, Werkzeug zum Spalten harter Körper durch Hauen. Sie muß hart u. schwer sein (daher nur von Stein od. von Eisen), keilförmige Gestalt haben u., um sie mit Kraft brauchen zu können, an einem Stiel (Axtstiel) angefügt sein, welcher am besten… … Pierer's Universal-Lexikon
Axt [2] — Axt (Orden von der A., Orden des Zeitvertreibs), 1149 von Raymund Berengar von Barcelona für die Frauen von Tortosa, welche diese Stadt gegen die Mauren vertheidigt hatten, gestiftet. Zeichen: eine rothe Axt auf dem Brusttuch, vorn u. auf dem… … Pierer's Universal-Lexikon
Axt — Sf std. (8. Jh.), mhd. ackes, ahd. ackus, as. akus Nicht etymologisierbar. Aus g. * akwesjō f. Axt , auch in gt. aqizi, anord. øx, ae. œcse, afr. axa. Das t ist sekundär angetreten; das k ist vor w westgermanisch geminiert. Vergleichbar sind l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Axt — (altdeutsch achus, später akkes), Werkzeug zum Fällen der Bäume, Spalten, Behauen und Zurichten des Holzes, besitzt längern Stiel als das Beil und weniger breite Schneide, die meist von beiden Seiten gleichförmig zuläuft. Die Hacken oder… … Meyers Großes Konversations-Lexikon