-
21 distincte
1 مختلف ['muxtalif]2 par rapport à يفرّق [ju׳farːiq]◊des problèmes distincts — مشاكل متمايزة/متفرقة
3 clair متميز [muta׳majːiz]* * *1 مختلف ['muxtalif]2 par rapport à يفرّق [ju׳farːiq]◊des problèmes distincts — مشاكل متمايزة/متفرقة
3 clair متميز [muta׳majːiz] -
22 distinguer
v t1 percevoir ميز ['majːaza]◊On distingue qqch à l'horizon. — نميز شيئا بالأفق
2 différencier فرق ['farːaqa]————————se distinguerv prتميز [ta'majːaza]* * *v t1 percevoir ميز ['majːaza]◊On distingue qqch à l'horizon. — نميز شيئا بالأفق
2 différencier فرق ['farːaqa] -
23 domination
-
24 étranger
I adj1 d'un autre pays أجنبي/ة [ʔaӡna'bijː]2 inconnu غريب [ɣa׳riːb]II n m* * *I adj1 d'un autre pays أجنبي/ة [ʔaӡna'bijː]2 inconnu غريب [ɣa׳riːb]II n m -
25 étrangère
I adj1 d'un autre pays أجنبي/ة [ʔaӡna'bijː]2 inconnu غريب [ɣa׳riːb]II n f* * *I adj1 d'un autre pays أجنبي/ة [ʔaӡna'bijː]2 inconnu غريب [ɣa׳riːb]II n f -
26 extraterrestre
n m/f* * *n m/f -
27 extrême
-
28 frère
n m◊C'est mon frère. — هذا أخي
* * *n m◊C'est mon frère. — هذا أخي
-
29 inférieur
1 au-dessous أسفل ['ʔasfal]2 أقلّ [ʔa׳qalː]3 أقلّ [ʔa׳qalː]◊un produit de qualité inférieure — مُنتج اقل جودة
* * *1 au-dessous أسفل ['ʔasfal]2 أقلّ [ʔa׳qalː]3 أقلّ [ʔa׳qalː]◊un produit de qualité inférieure — مُنتج اقل جودة
-
30 inférieure
1 au-dessous أسفل ['ʔasfal]2 أقلّ [ʔa׳qalː]3 أقلّ [ʔa׳qalː]◊un produit de qualité inférieure — مُنتج اقل جودة
* * *1 au-dessous أسفل ['ʔasfal]2 أقلّ [ʔa׳qalː]3 أقلّ [ʔa׳qalː]◊un produit de qualité inférieure — مُنتج اقل جودة
-
31 jongler
v ilancer des objets d'une main àl'autre قذف والتقط اغراضا بالهواء* * *v ilancer des objets d'une main àl'autre قذف والتقط اغراضا بالهواء -
32 même
I adjنفس ['nafs]◊Ils sont arrivés le même jour. — وصلوا بنفس اليوم
نفس ['nafs]◊Il a choisi la même. — هو اختار نفس الشيء
◊J'ai les mêmes. — لدي مثلها
1 pour insister حتى [ћat'ːaː]◊Même lui est venu. — حتى هو حضر
◊Il ne m'a même pas averti. — حتى انه لم يُعْلِمني
◊Il ne réussira pas à la convaincre même s'il insiste. — لن يتمكن من اقناعها حتى وإن ألحَّ
2 بالذات [bið'ːaːt]◊C'est cela même. — هذا هو بالذات
3 de même نفس الأسلوب4 tout de même / quand même بالرغم [bir'ːaɣm]◊Je l'ai tout de même invité. — دعوته رغما عن ذلك
* * *I adjنفس ['nafs]◊Ils sont arrivés le même jour. — وصلوا بنفس اليوم
نفس ['nafs]◊Il a choisi la même. — هو اختار نفس الشيء
◊J'ai les mêmes. — لدي مثلها
1 pour insister حتى [ћat'ːaː]◊Même lui est venu. — حتى هو حضر
◊Il ne m'a même pas averti. — حتى انه لم يُعْلِمني
◊Il ne réussira pas à la convaincre même s'il insiste. — لن يتمكن من اقناعها حتى وإن ألحَّ
2 بالذات [bið'ːaːt]◊C'est cela même. — هذا هو بالذات
3 de même نفس الأسلوب4 tout de même / quand même بالرغم [bir'ːaɣm]◊Je l'ai tout de même invité. — دعوته رغما عن ذلك
-
33 nouvelle
I (pl nouvelles)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n fجديد [ӡa׳diːd]◊une bonne / mauvaise nouvelle — خبر جيد، سيء
◊J'ai une nouvelle à vous annoncer. — لدي خبر أعلمكم به
3 des nouvelles أخبار [ʔax׳baːr]◊As-tu des nouvelles de lui ? — هل لديك اخبار منه؟
* * *I (pl nouvelles)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n fجديد [ӡa׳diːd]◊une bonne / mauvaise nouvelle — خبر جيد، سيء
◊J'ai une nouvelle à vous annoncer. — لدي خبر أعلمكم به
3 des nouvelles أخبار [ʔax׳baːr]◊As-tu des nouvelles de lui ? — هل لديك اخبار منه؟
-
34 opposer
v t1 قابل ['qaːbala]2 قارن ['qaːrana]3 répondre par إستند ['ʔistanada]◊opposer un argument — استند إلى حجّة
————————s'opposerv prêtre d'avis contraire تعارض [ta'ʔʼaːradʼa]* * *v t1 قابل ['qaːbala]2 قارن ['qaːrana]3 répondre par إستند ['ʔistanada]◊opposer un argument — استند إلى حجّة
-
35 parallèle
I adj1 qui ne croise pas موازٍ [mu'waːzin]2 qui existe en même temps الموازي [ʔalmuwaː׳ziː]II n m1 مقارن [mu'qaːrin]2 الخط الموازي [al'xatʼː almuwaː'ziː] m◊Les parallèles sont entre l'équateur et un des pôles. — خطوط العرض موجودة بين خط الاستواء وأحد القطبين
محور موازٍ ['miħwar mu'waːzin] m* * *I adj1 qui ne croise pas موازٍ [mu'waːzin]2 qui existe en même temps الموازي [ʔalmuwaː׳ziː]II n m1 مقارن [mu'qaːrin]2 الخط الموازي [al'xatʼː almuwaː'ziː] m◊Les parallèles sont entre l'équateur et un des pôles. — خطوط العرض موجودة بين خط الاستواء وأحد القطبين
محور موازٍ ['miħwar mu'waːzin] m -
36 part
n f2 prendre part à qqch شارك ['ʃaːraka]3 faire part de qqch à qqn أعلم ['ʔaʔʼlama]4 pour ma part من جهتي5 à parta على جنبb ما عدا◊Tout va bien, à part ça. — كل شيء بخير، ما عدا هذا
6 de la part de qqn من طرف◊C'est de la part de qui ? — هذا من طرف من؟
7 d'une part... d'autre part... من جهة... ومن جهة أخرى8 de toutes parts من كل الجوانب* * *n f2 prendre part à qqch شارك ['ʃaːraka]3 faire part de qqch à qqn أعلم ['ʔaʔʼlama]4 pour ma part من جهتي5 à parta على جنبb ما عدا◊Tout va bien, à part ça. — كل شيء بخير، ما عدا هذا
6 de la part de qqn من طرف◊C'est de la part de qui ? — هذا من طرف من؟
7 d'une part... d'autre part... من جهة... ومن جهة أخرى8 de toutes parts من كل الجوانب -
37 passer
I v i1 aller مرَّ ['marːa]◊Je suis passé devant chez toi. — مررت امام بيتك
2 عبر، قطع [ʔʼa׳bara, qa׳tʼaʔʼa]3 disparaître اختفى [ʔixta׳faː]◊La douleur est passée. — إختفى الألم
4 مر ['marːa]◊Le temps passe vite. — يمر الزمن بسرعة
5 être présenté عُرِضَ [ʔʼu׳ridʼa]◊Ce film passe au cinéma. — عرض هذا الفيلم بالسينما
6 قُبل، مرَّ [qu'bila, 'marːa]7 passer pour تشبه [ta'ʃabːaha]II v t1 du temps انشغل ['ʔinʃaɣala]2 mettre لبس [la'bisa]3 أعطى [ʔaʔʼ׳tʼaː]4 مر ['marːa]5 traverser تجاوز [ta'ӡaːwaza]————————se passerv pr1 مر ['marːa]◊Tout s'est bien passé. — مر كل شيء بخير
2 se passer de حرم [ћa'rama]* * *I v i1 aller مرَّ ['marːa]◊Je suis passé devant chez toi. — مررت امام بيتك
2 عبر، قطع [ʔʼa׳bara, qa׳tʼaʔʼa]3 disparaître اختفى [ʔixta׳faː]◊La douleur est passée. — إختفى الألم
4 مر ['marːa]◊Le temps passe vite. — يمر الزمن بسرعة
5 être présenté عُرِضَ [ʔʼu׳ridʼa]◊Ce film passe au cinéma. — عرض هذا الفيلم بالسينما
6 قُبل، مرَّ [qu'bila, 'marːa]7 passer pour تشبه [ta'ʃabːaha]II v t1 du temps انشغل ['ʔinʃaɣala]2 mettre لبس [la'bisa]3 أعطى [ʔaʔʼ׳tʼaː]4 مر ['marːa]5 traverser تجاوز [ta'ӡaːwaza] -
38 perpendiculaire
-
39 place
n f2 siège مقعد ['maqʔʼad]3 sur place بالمكان [bilma'kaːn]4 وضع، مكان ['wadʼʔʼ, ma׳kaːn]◊À ta place, je partirais. — بمكانك، لخرجتُ
◊La mairie est sur la place du village. — البلدية بميدان القرية
◊avoir la première place — تبوأ المكان الأوّل
7 à la place de بدل [ba׳dal]* * *n f2 siège مقعد ['maqʔʼad]3 sur place بالمكان [bilma'kaːn]4 وضع، مكان ['wadʼʔʼ, ma׳kaːn]◊À ta place, je partirais. — بمكانك، لخرجتُ
◊La mairie est sur la place du village. — البلدية بميدان القرية
◊avoir la première place — تبوأ المكان الأوّل
7 à la place de بدل [ba׳dal] -
40 rapprocher
v t1 placer plus près قرَّب ['qarːaba]2 bonne relation صالح ['sʼaːlaћa]3 comparer قارن ['qaːrana]————————se rapprocherv pr1 venir plus près تقرب [ta'qarːaba]2 amitié تقرب [ta'qarːaba]3 ressembler à شابهَ ['ʃaːbaha]◊Ce film se rapproche de la réalité. — هذا الفيلم يشبه الواقع
* * *v t1 placer plus près قرَّب ['qarːaba]2 bonne relation صالح ['sʼaːlaћa]3 comparer قارن ['qaːrana]
См. также в других словарях:
autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… … Encyclopédie Universelle
autre — AUTRE. Adjectif ou pronom relatif des 2 g. qui marque Distinction, différence entre deux choses, ou entre une et plusieurs. Des deux livres que vous demandiez, voici l un, voilà l autre? Des deux frères, l un a pris le parti de l Église, et l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
autre — Autre, com. gen. Il vient de ce mot Latin, Alter, Tout ainsi que Altro, Italien, et Otro, Espagnol, Et signifie une seconde chose par presupposition d une premiere. Car quand on dit, de quelque chose que ce soit, Un autre, ou une autre, on… … Thresor de la langue françoyse
autre — AUTRE. Pronom relatif de tout genre, qui marque de la distinction, de la difference entre deux choses, ou entre une & plusieurs. En voilà un, voilà l autre. vous le verrez une autre fois. il avoit desja perdu un oeil, il a encore perdu l autre.… … Dictionnaire de l'Académie française
autre — or auter n. French Other, another. See also estate. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000 … Law dictionary
autre — vautre épeautre … Dictionnaire des rimes
autre — obs. form of altar … Useful english dictionary
AUTRE — Adjectif des deux genres qui marque Distinction, différence entre les personnes ou les choses, et qu on emploie ordinairement avec ellipse du nom auquel il se rapporte, lorsque ce nom est déjà exprimé dans la phrase. Connaissez vous mon autre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AUTRE — Adjectif et pronom des deux genres Il marque que les personnes ou les choses dont on parle sont différentes de celles dont on vient de parler. Connaissez vous mon autre soeur? Il amena son frère et deux autres personnes. Appeler un autre médecin … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
autre — (ô tr ) adj. et pron. 1° Adj. Quin est pas la même personne ou la même chose. D autres causes. D autre part. D un autre côté. Il pense une chose, il en dit une autre. Parler d autre chose. Se retirer dans quelque autre pays. On ne fit autre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
autre — adj./pr. indéf. ; quelqu un d autre : ÂTRO (Aillon V., Aix, Albanais.001, Albertville, Annecy, Balme Sillingy, Bellecombe Bauges, Bellevaux.136, Billième, Bogève, Bourget Huile, Chambéry.025b, Cohennoz.213, Compôte Bauges, Cordon, Côte Aime,… … Dictionnaire Français-Savoyard