-
81 verbannen
v/t exile; hist. und fig. banish; Autos aus der Innenstadt verbannen ban cars from the town centre (Am. the downtown area); einen Beamten in ein Provinznest verbannen umg., fig. banish ( oder exile) an official to a provincial backwater; jemanden aus seinem Leben / seinen Gedanken verbannen shut s.o. out of one’s life / banish s.o. from one’s thoughts* * *to relegate; to banish; to exile; to dispel; to ostracize* * *ver|bạn|nen ptp verba\#nntvtto banish (auch fig), to exile (aus from, auf to)* * *1) (to send away or banish (a person) from his own country.) exile2) (to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) banish* * *ver·ban·nen *vt▪ jdn [irgendwohin] \verbannen to exile [or banish] sb [to somewhere]* * *transitives Verb (auch fig.) banish* * *Autos aus der Innenstadt verbannen ban cars from the town centre (US the downtown area);einen Beamten in ein Provinznest verbannen umg, fig banish ( oder exile) an official to a provincial backwater;jemanden aus seinem Leben/seinen Gedanken verbannen shut sb out of one’s life/banish sb from one’s thoughts* * *transitives Verb (auch fig.) banish* * *(aus) v.to relegate (out of) v. v.to banish v.to dispel v.to ostracise (UK) v.to ostracize (US) v. -
82 Verfolgungsfahrt
f Film: wild chase, pursuit; in Autos: meist car chase* * * -
83 Verfolgungsjagd
-
84 Verfolgungsszene
f Film: wild chase, pursuit; in Autos: meist car chase* * ** * *(im Film) f.car chase n.pursuit n.wild chase n. -
85 Verleih
m; -s, -e1. (Firma etc.) hire ( oder rental) company; (Laden) rental shop, Am. rental service store; Filmverleih: distributors Pl.; ein Verleih für Strandkörbe a company which hires out (Am. that rents) beach chairs2. nur Sg.; (das Verleihen) hiring ( oder renting) out; Film: distribution; Verleih von Videos nur an Erwachsene video rental for adults only* * *der Verleihdistribution* * *Ver|leih [fɛɐ'lai]m -(e)s, -e1) (= Unternehmen) hire (Brit) or rental company; (= Autoverleih) car hire (Brit) or rental; (= Filmverleih) distributor(s pl)der Verléíh von Büchern — the lending or loan of books
* * *Ver·leih<-[e]s, -e>[fɛɐ̯ˈlai]m* * *der; Verleih[e]s, Verleihe2) (Unternehmen) hire firm or company; (FilmVerleih) distribution company* * *1. (Firma etc) hire ( oder rental) company; (Laden) rental shop, US rental service store; Filmverleih: distributors pl;ein Verleih für Strandkörbe a company which hires out (US that rents) beach chairsVerleih von Videos nur an Erwachsene video rental for adults only* * *der; Verleih[e]s, Verleihe2) (Unternehmen) hire firm or company; (FilmVerleih) distribution company* * *-e m.hiring (out) n.renting agency n. -
86 zusammenfahren
(unreg., trennb.)I v/t (hat zusammengefahren) umg. (Auto etc.) smash up, wreck; (Person, Tier) run overII v/i (ist)1. Autos: crash (into each other)* * *zu|sạm|men|fah|ren sep1. vi aux sein1) (= zusammenstoßen) to collide2) (= erschrecken) to start; (vor Schmerz) to flinch2. vt (inf)1) (= überfahren) to run over2) Fahrzeug to crash, to wreck* * *zu·sam·men|fah·ren* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (zusammenzucken) start; jump* * *zusammenfahren (irr, trennb)A. v/t (hat zusammengefahren) umg (Auto etc) smash up, wreck; (Person, Tier) run overB. v/i (ist)1. Autos: crash (into each other)2. vor Schreck etc: jump, start (* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (zusammenzucken) start; jump -
87 zusammenkrachen
v/i (trennb., ist -ge-) umg.2. Autos: crash3. Börse etc.: crash4. Person: zusammenklappen II 2* * *zu|sạm|men|kra|chenvi sep aux sein (inf)1) (= einstürzen) to crash down; (fig Börse, Wirtschaft) to crash2) (=zusammenstoßen Fahrzeuge) to crash (into each other)* * *zu·sam·men|kra·chenvi Hilfsverb: sein (fam)1. (einstürzen) Brücke to crash down; Brett to give way [or break] [with a loud crack]; Bett, Stuhl to collapse with a crash; Börse, Wirtschaft to crash* * *zusammenkrachen v/i (trennb, ist -ge-) umg2. Autos: crash3. BÖRSE etc: crash -
88 über
'yːbərprep1) ( örtlich) sobre, encima, víaüber jdm stehen — ser superior a alguien, estar por encima de alguien
2) ( zeitlich) durante, más allá de, más de, enüber Ostern — en Pascua, durante los días de Pascua
3) (fig: wegen) acerca de, a propósito de, sobre, por, de4) (fig: von) sobre, acerca de, deWir reden über Weltpolitik. — Hablamos sobre la política mundial.
5)über und über — totalmente, completamente
6)7)8)Das geht mir über alles. — Lo prefiero a todo lo demás.
9)Ich habe das langsam über! — ¡Estoy comenzando a hartarme!
über ['y:bɐ]+Dativ1 dig (oberhalb) sobre, (por) encima de; (darauf) en, sobre; (auf der anderen Seite) al otro lado de; (weiter als) más allá de; über der Straße wohnen vivir al otro lado de la calle5 dig (kausal) a causa de, debido a; über all der Aufregung habe ich ganz vergessen, dass... debido a todo el jaleo olvidé por completo que...II Präposition+Akkusativ1 dig(Richtung: durch) por; (auf dem Weg über) vía, pasando por; (über hinweg) por, sobre; nach Münster über Dortmund a Münster vía Dortmund; er fuhr sich Dativ über die Stirn se pasó la mano por la frente; über die Straße gehen cruzar la calle; über die Grenze fahren pasar la frontera; über eine Mauer springen saltar un muro; bis über beide Ohren verliebt sein/in Arbeit stecken estar enamorado hasta la médula/lleno de trabajo2 dig (zeitlich) über Ostern/Nacht durante la Semana Santa/la noche; das ist schon über 3 Jahre her esto pasó hace ya más de 3 años; über... hinaus más allá de3 dig(von, betreffend) sobre, acerca de; was wissen Sie über ihn? ¿qué sabe Ud. sobre él?4 dig (in Höhe von) por, de; ein Scheck über 2000 Euro un cheque por valor de 2000 euros; ein Rennen über 2000 Meter una carrera de 2000 metros9 dig(vor, wichtiger als) es geht nichts über Fußball no hay nada mejor que el fútbol; jemanden/etwas über alles lieben querer a alguien/algo más que a nadie/nada1 dig (mehr als) (de) más de; über zwei Meter lang/breit de más de dos metros de largo/ancho; sind Sie über 30? ¿pasa Ud. de 30 años?IV AdjektivPräposition[ - quer über] a través de[ - Angabe der Route] vía2. (+ A) [Angabe der Ursache] de4. (+ A) [weiter, mehr als] más allá de5. (+ A) [zeitlich] duranteüber Nacht /Wochen/Monate durante la noche/semanas/meses6. (+ A) [mittels] a través de7. (+ A) [Angabe des Betrages] por valor de8. (+ A) [in festen Wendungen]9. (+ D) [zeitlich]10. (+ D) [Angabe einer Rangfolge, mehr als] por encima de————————Adverbmeine Tochter ist über 1,80 m groß mi hija mide más de un metro ochenta2. [Angabe der Dauer] durante————————Adjektiv1. [überdrüssig]2. [übrig]————————über und über Adverb -
89 Auto
Auto n <Autos; Autos> otomobil, araba;Auto fahren araba kullanmak;mit dem Auto fahren arabayla gitmek -
90 Fahrwerk
'faːrvɛrkn1) ( eines Autos) train m, châssis m2) (eines Flugzeugs) TECH train d'atterrissage mFahrwerkFc1bb8184a/c1bb8184hrwerk -
91 Heck
hɛkn1) ( eines Autos) arrière m2) ( eines Schiffes) poupe fHeckHẹck [hεk] <-[e]s, -e oder -s> -
92 Wendekreis
'vɛndəkraɪsm1) GEO tropique m2) (eines Autos) TECH rayon de braquage mWendekreisWẹ ndekreis2 Geographie Beispiel: der nördliche Wendekreis le tropique du Cancer; Beispiel: der südliche Wendekreis le tropique du Capricorne -
93 Wagenkolonne
1) Zug von Fuhrwerken, Leiterwagen обо́з2) Zug v. Equipagen верени́ца экипа́жей3) Folge v. Autos коло́нна (автомоби́лей <автомаши́н>)4) Militärwesen коло́нна тра́нспортных маши́н5) feierlicher Zug v. Autos корте́ж [тэ] (авто)маши́н <автомоби́лей> -
94 Auto
Auto fahren køre bil -
95 Auto
mit dem Auto autem, samochodem;Auto fahren ( führen) prowadzić samochód -
96 über
über ['y:bɐ]I präp\über der Straße wohnen caddenin öbür tarafında oturmak;sie wohnt \über uns üstümüzde oturuyor\über der Arbeit einschlafen çalışırken [o iş başında] uyumak3) ( Grenze) üstünde;zwei Grad \über null sıfırın üstünde iki derece\über jdm stehen birinin üstü olmak5) ( infolge) üzerine;\über all der Aufregung hatte ich dich ganz vergessen bu kadar telaş üzerine seni tamamen unutmuştumII präp1) (Richtung: durch) yol boyunca;\über jdn/etw hinweg bir kimseye/şeye aldırmayarak, bir kimseyi/şeyi es geçerek;nach Münster \über Dortmund Dortmund üzerinden Münster'e;\über die Straße gehen sokağı geçmek;\über die Grenze fahren sınırı geçmek;\über eine Mauer springen bir duvarın üzerinden atlamak;bis \über beide Ohren verliebt sein körkütük âşık olmak;bis \über beide Ohren in Arbeit stecken işi başından aşkın olmak2) ( zeitlich)\über Nacht geceleyin;\über das Wochenende hafta sonu(nda);das ist schon \über 3 Jahre her bunun üzerinden 3 yıl geçti bile;\über die Dreißig hinaus otuzunu geçmiş;\über etw hinweg sein bir şeyi arkada bırakmış olmakwas wissen Sie \über ihn? onun hakkında ne biliyorsunuz?4) ( in Höhe von) -lik;ein Scheck \über 4000 Euro 4000 euroluk bir çek;ein Rennen \über 2000 Meter 2000 metrelik bir yarış5) ( von mehr als)\über eine Stunde bir saatten fazla;Kinder \über 12 Jahre 12 yaşından büyük çocuklar6) ( mehr und mehr)Autos \über Autos otomobil üstüne otomobil7) ( mittels) yoluyla;\über ein Inserat ilan yoluyla8) ( Überordnung)\über jdn herrschen/Macht haben birine hükmetmek/sözü geçmekes geht nichts \über Fußball futbolun üstüne yok;jdn/etw \über alles lieben bir kimseyi/şeye herşeyden çok sevmek1) ( mehr als) üzerinde, -den (fazla);\über zwei Meter lang/breit uzunluğu/genişliği iki metrenin üzerinde, iki metreden (fazla) uzun/geniş;sind Sie \über 30? 30'un üzerinde misiniz?2) ( völlig)er wurde \über und \über rot kıpkırmızı kesildi3) ( Zeitraum)die ganze Nacht \über bütün gece boyunca1) ( übrig)da ist noch Kuchen \über daha pasta var2) ( überlegen) üstün (in -de);geistig ist sie mir \über zekâca benden üstündür -
97 Auto
'Auto n <Autos; Autos> automobil m, auto n;in ein Auto laufen narážet <- razit> na auta -
98 Auto
Auto〈o.; Autos, Autos〉♦voorbeelden: -
99 Stall
I m -(e)s, Ställe1) хлев, конюшня (тж. перен.); сарайPferde aus demselben Stall — лошади одной конюшни ( одного конного завода)••einen Stall ausmisten ≈ навести порядок в чём-л. запущенном ( запутанном); вычистить авгиевы конюшниdas Pferd wittert den Stall — разг. он радуется, что трудная работа подходит к концуden Stall zumachen — фам. застегнуть брюкиII m -(e)s -
100 разминуться
разг.1) einander verfehlen; aneinander vorbeigehen (непр.) vi (s) ( пройти мимо)2) (разойтись, дав дорогу друг другу) einander ausweichen (непр.) vi (s)здесь двум машинам не разминуться — hier können zwei Autos nicht aneinander vorbei
См. также в других словарях:
Autos — Autos, moda y rock and roll Saltar a navegación, búsqueda Autos, Moda y Rock and Roll Álbum de Fandango Publicación 22 de Febrero de 1987 Grabación 1986/ … Wikipedia Español
autos — [plural] ► FINANCE shares in companies that make cars: »Insurance shares recovered, while a softer euro boosted autos. Main Entry: ↑auto … Financial and business terms
Autos [1] — Autos (gr.), s.u. Auto … Pierer's Universal-Lexikon
Autos [2] — Autos (span.), s.u. Auto … Pierer's Universal-Lexikon
Autos — Autos, Mehrzahl von Auto (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Autos de Fé — (span.), Mehrzahl von Auto de Fé (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
autos — (as used in expressions) autos acondicionados, carreras de autos deportivos, carreras de York, autos de … Enciclopedia Universal
Autos-da-f'e — auto da fe auto da fe, ||Auto da f e Au to da f[ e] , n.; pl. {Autos da f[ e]}. [Pg., act of the faith; auto act, fr. L. actus + da of the + f[ e] faith, fr. L. fides.] 1. A judgment of the Inquisition in Spain and Portugal condemning or… … The Collaborative International Dictionary of English
Autos-de-fe — Auto de fe Au to de fe , n.; pl. {Autos de fe}. [Sp., act of faith.] Same as {Auto da f[ e]}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
autos — porte autos … Dictionnaire des rimes
Autos en México — Saltar a navegación, búsqueda Autos en México ha sido identificado como un artículo para mejorar por los participantes del Wikiproyecto México, cuyo fin es mejorar todos los artículos, plantillas, imágenes, y categorías que han señalado como… … Wikipedia Español