-
81 Aufsichtsbehörde
-
82 abuso
Del verbo abusar: ( conjugate abusar) \ \
abuso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
abusó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: abusar abuso
abusar ( conjugate abusar) verbo intransitivo 1a) ( aprovecharse):abuso de algo ‹de autoridad/posición/generosidad› to abuse sth; no quisiera abuso de su amabilidad I don't want to impose (on you); abuso de algn ‹de padres/amigo› to take advantage of sb 2 ( usar en exceso): no se debe abuso del alcohol alcohol should be drunk in moderation
abuso sustantivo masculino el abuso en la bebida excessive drinking; abusos deshonestos indecent assault; abuso sexual infantil child abuseb) (de hospitalidad, generosidad):¡qué abuso de confianza! (fam) what a nerve! (colloq)◊ ¡esto es un abuso! this is outrageous!;prestarse a abusos to lay itself open to abuse
abusar verbo intransitivo
1 (aprovecharse de) to take (unfair) advantage of: su familia abusa de su bondad, her family take advantage of her kindness (del poder, de la autoridad, etc) to abuse
2 (consumir en exceso) abusar del alcohol, to drink too much o to excess
3 Jur (de un menor, de una mujer) to abuse
4 familiar ¡no abuses de mi paciencia!, don't try my patience
abuso sustantivo masculino abuse
abuso de confianza, abuse of trust
abuso de poder, abuse of power
abuso sexual, sexual abuse ' abuso' also found in these entries: Spanish: atropello - denunciar - levantarse - acabar - desmán - terminar English: abuse - breach - imposition - malpractice - mistreatment - misuse -
83 законодатель
м.1) legislador m2) перен. árbitro m, máxima autoridadзаконода́тель мод — árbitro (faro) de la moda
* * *м.1) legislador m2) перен. árbitro m, máxima autoridadзаконода́тель мод — árbitro (faro) de la moda
* * *n1) gener. legislador2) liter. máxima autoridad, árbitro3) law. (конституционный) Constituyente, legislador constituyente (применительно к конституции) -
84 начальство
нача́льств||о1. собир. estraro, komandantaro;2.: служи́ть под \начальствоом кого́-л. ofici sub komando de iu.* * *с.2) ( власть) jefatura f, autoridad f, mando mприня́ть нача́льство — asumir el mando
находи́ться под чьи́м-либо нача́льством — encontrarse (estar) bajo las órdenes (de)
3) разг. ( начальник) jefazo m* * *с.2) ( власть) jefatura f, autoridad f, mando mприня́ть нача́льство — asumir el mando
находи́ться под чьи́м-либо нача́льством — encontrarse (estar) bajo las órdenes (de)
3) разг. ( начальник) jefazo m* * *n1) gener. (âëàñáü) jefatura, autoridad, mando, superioridad2) colloq. (ñà÷àëüñèê) jefazo3) coll. autoridades (власти), jefes, superiores pl -
85 full authority
s.autoridad completa, amplios poderes, autoridad amplia, autoridad plena. -
86 power
adv.in power -> en el poder.s.1 poder (authority)2 capacidad, facultad (capacity)3 potencia (physical strength)4 autoridad (powerful person); potencia (powerful group, nation)5 competencia (ley)6 electricidad (electricity), energía (energy)7 potencia (matemáticas)8 poder, potestad, dominio, imperio, autoridad, jurisdicción (authority), documento legal que confiere tal poder o autoridad.9 gran fuerza que produce su efecto.10 potencia, el producto que resulta de la multiplicación continua de un número por sí mismo.11 poder, las fuerzas militares de un Estado.12 potentado, potestad.13 el estado o cuerpo político de una nación importante e influyente; potencia.14 potencia, fuerza mecánica, cualquier forma de energía capaz de hacer trabajo.15 potencia, facultad de aumentar que tiene un lente. (Óptica)16 ente celeste, divinidad.17 una gran cantidad, gran número, muchedumbre. (Vulgarismo)18 facilidad de aceleración.19 corriente.v.1 propulsar, impulsar. (provide with power)2 energizar, accionar, mover. (pt & pp powered) -
87 MADA
Se refiere al dinero, autoridad, deseo y acceso. Son 4 de los rasgos que los profesionales de marketing estudian para conocer el potencial del mercado. El dinero refleja la capacidad adquisitiva que los consumidores tienen para comprar, la autoridad refleja la posibilidad de tomar la decisión de compra por parte de los compradores, el deseo refleja el interés de los consumidores hacia los productos y el acceso es la facilidad con la que los consumidores pueden disponer del producto. Todas estas cuestiones ayudan a definir las estrategias de marketing. -
88 authoritative
-tətiv, ]( American) -teitivadjective (said or written by an expert or a person in authority: an authoritative opinion.) autorizadatr[ɔː'ɵɒrɪtətɪv]1 (reliable) autorizado,-a, fidedigno,-a2 (authoritarian) autoritario,-aauthoritative [ə'ɵɔrə.teɪt̬ɪv, ɔ-] adj1) reliable: fidedigno, autorizado2) dictatorial: autoritario, dictatorial, imperiosoadj.• autoritario, -a adj.• con autoridad adj.• magistral adj.ə'θɔːrəteɪtɪv, ɔː'θɒrətətɪv1) (reliable, respected) < source> fidedigno, autorizado; <work/study> autorizado2) ( commanding) autoritario[ɔː'θɒrɪtǝtɪv]ADJ1) (=reliable) [account, book, writer, professor] de gran autoridad, acreditado; [source, statement, information, study] autorizado; [newspaper] serio2) (=commanding) [person, voice, manner] autoritario* * *[ə'θɔːrəteɪtɪv, ɔː'θɒrətətɪv]1) (reliable, respected) < source> fidedigno, autorizado; <work/study> autorizado2) ( commanding) autoritario -
89 bring up
1) (to rear or educate: Her parents brought her up to be polite.) educar2) (to introduce (a matter) for discussion: Bring the matter up at the next meeting.) sacar a colación, sacar a relucir, presentarbring up vb educar / criarbring up vt1) rear: criar2) mention: sacar, mencionarexpr.v.• abocar v.• criar v.• educar v.v + o + adv, v + adv + oa) ( rear) \<\<child\>\> criar*b) ( mention) \<\<subject\>\> sacar*did you have to bring that up? — ¿por qué tuviste que sacar ese tema?
I wanted to bring up the matter of... — quería mencionar el asunto de...
c) ( vomit) vomitar, devolver*VT + ADV1) (=carry) subir; [person] hacer subir2) (=rear) [+ child] criar, educarhe was brought up to believe that... — lo educaron en la creencia de que...
where were you brought up? — iro ¡cómo se ve que no has ido a colegios de pago!
3) [+ subject] sacar a colación, sacar a relucir; (in meeting) plantar4) (=vomit) devolver, vomitar5)6)to bring up the rear — (Mil) cerrar la marcha
7)to bring sb up in court — (Jur) hacer comparecer a algn ante el magistrado
* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( rear) \<\<child\>\> criar*b) ( mention) \<\<subject\>\> sacar*did you have to bring that up? — ¿por qué tuviste que sacar ese tema?
I wanted to bring up the matter of... — quería mencionar el asunto de...
c) ( vomit) vomitar, devolver* -
90 grant-maintained
[ˌɡrɑːntmeɪn'teɪnd]ADJ (Brit) [school] que recibe dinero del gobierno central, y no de la administración local GRANT-MAINTAINED SCHOOL Una grant-maintained school es un colegio público británico financiado por el gobierno central. Este sistema de organización escolar fue establecido para dotar a los colegios de una mayor autonomía y para reducir a la vez el poder de intervención que los ayuntamientos tenían anteriormente en la educación. Aunque muchos centros han preferido seguir adscritos a la autoridad local, los que han optado por el sistema de grant-maintained school son controlados directamente por un equipo directivo con una representación importante del personal del colegio y de los padres de los alumnos. Este comité se encarga de tomar decisiones tales como la contratación de nuevo personal, el reparto del presupuesto, o el mantenimiento del edificio, asuntos de los que antes se ocupaba la autoridad educativa local. -
91 leadership
1) (the state of being a leader: He took over the leadership of the Labour party two years later.) liderato, liderazgo2) (the quality of being able to lead others; leadership ability: The post requires a person who combines leadership and energy; She's got leadership potential; Does he have any leadership qualities?.) don de mandoleadership n liderazgotr['liːdəʃɪp]1 (position) liderato, liderazgo2 (qualities) dotes nombre masculino plural de mando3 (leaders) dirección nombre femeninoleadership ['li:dər.ʃɪp] n: mando m, dirección fn.• acaudillamiento s.m.• cabeza s.f.• caudillaje s.m.• dirección s.f.• dotes de mando s.f.pl.• jefatura s.f.• liderato s.m.• magisterio s.m.• mando s.m.'liːdərʃɪp, 'liːdəʃɪpa) u (direction, control - of party) liderazgo m, dirección f, jefatura f; (- of country) conducción fb) u ( quality) autoridad f, dotes fpl de mandoleadership qualities — dotes fpl de mando
c) ( leaders) (+ sing o pl vb) dirigentes mpl, directiva f['liːdǝʃɪp]N1) (=position) dirección f, liderazgo munder the leadership of... — bajo la dirección or liderazgo de...
leadership qualities — dotes fpl de mando
2) (=leaders) dirección f, jefatura f* * *['liːdərʃɪp, 'liːdəʃɪp]a) u (direction, control - of party) liderazgo m, dirección f, jefatura f; (- of country) conducción fb) u ( quality) autoridad f, dotes fpl de mandoleadership qualities — dotes fpl de mando
c) ( leaders) (+ sing o pl vb) dirigentes mpl, directiva f -
92 second-in-command
tr['sekəndɪnkə'mɑːnd]1 (aboard ship) segundo de a bordo2 (in hierarchy) segundo,-a en jefe, número dos'sekəndɪnkə'mænd, ˌsekəndɪnkə'mɑːndnoun (pl seconds-in-command) número dos mf (persona directamente por debajo de la autoridad máxima de una organización, departamento etc)['sekǝndɪnkǝ'mɑːnd]N segundo(-a) m / f de a bordo* * *['sekəndɪnkə'mænd, ˌsekəndɪnkə'mɑːnd]noun (pl seconds-in-command) número dos mf (persona directamente por debajo de la autoridad máxima de una organización, departamento etc) -
93 ultimate
(last or final.) último, final; definitivotr['ʌltɪmət]1 (final) final2 (basic) esencial, fundamentalultimate ['ʌltəmət] adj1) final: último, final2) supreme: supremo, máximo3) fundamental: fundamental, esencialadj.• final adj.• fundamental adj.• sumo, -a adj.• ultimo, -a adj.• último, -a adj.
I 'ʌltəmət, 'ʌltɪmət1)a) (eventual, final) <aim/destination> finalwho has ultimate responsibility? — ¿quién es el responsable en última instancia?
b) (fundamental, original) primordial, fundamental2)a) (utmost, supreme) < sacrifice> máximo, supremob) ( most sophisticated) (journ)the ultimate sound system — lo último en sistemas de sonido, el no va más en sistemas de sonido (fam)
II
['ʌltɪmɪt]the ultimate (in something) — lo último en algo, el no va más en algo (fam)
1. ADJ1) (=final) [aim, decision, destination] finalshe will retain ultimate responsibility for budgets — ella será la responsable en última instancia de los presupuestos, ella tendrá la máxima responsabilidad sobre presupuestos
2) (=greatest) [power, sacrifice] máximo; [control] total; [insult] peorthe ultimate deterrent — (Mil) el mayor disuasivo
3) (=best)4) (=basic) [purpose, truth, cause, source] fundamental, principal5) (=furthest) más remoto, extremo2.N* * *
I ['ʌltəmət, 'ʌltɪmət]1)a) (eventual, final) <aim/destination> finalwho has ultimate responsibility? — ¿quién es el responsable en última instancia?
b) (fundamental, original) primordial, fundamental2)a) (utmost, supreme) < sacrifice> máximo, supremob) ( most sophisticated) (journ)the ultimate sound system — lo último en sistemas de sonido, el no va más en sistemas de sonido (fam)
II
the ultimate (in something) — lo último en algo, el no va más en algo (fam)
-
94 undermine
1) (to make (eg a building) insecure by digging away or destroying the base or foundations: The road was being undermined by a stream.) minar2) (to weaken (eg a person's health or authority): Constant hard work had undermined his health.) minartr[ʌndə'maɪn]1 minar, socavar1) : socavar (una estructura, etc.)2) sap, weaken: minar, debilitarv.• carcomer v.• minar v.• socavar v.'ʌndər'maɪn, ˌʌndə'maɪntransitive verb \<\<health/strength\>\> minar, debilitaryou're undermining my authority — me estás desautorizando or quitando autoridad
[ˌʌndǝ'maɪn]VT (fig) minar, socavar* * *['ʌndər'maɪn, ˌʌndə'maɪn]transitive verb \<\<health/strength\>\> minar, debilitaryou're undermining my authority — me estás desautorizando or quitando autoridad
-
95 weight
1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) peso2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) peso3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) pesa4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) peso5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.) pesoweight n pesotr[weɪt]1 (gen) peso■ gross weight / net weight peso bruto / peso neto2 (of scales, clock, gym) pesa; (heavy object) peso, cosa pesada3 figurative use (burden, worry) peso, carga4 figurative use (importance, influence) peso, importancia, influencia1 (make heavy) cargar con peso, poner peso en, añadir peso a; (fishing net) lastrar2 figurative use (statistics etc) ponderar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lose weight perder peso, adelgazarto pull one's weight poner de su parteto put on weight engordar, ganar pesoto take the weight off one's feet descansar los piesto throw one's weight about/around hacer sentir su autoridadweight limit límite nombre masculino de pesoweight training entrenamiento con pesasweight watcher persona que se cuida la líneaweights and measures pesos nombre masculino plural y medidasweight ['weɪt] vt1) : poner peso en, sujetar con un peso2) burden: cargar, oprimirweight n1) heaviness: peso mto lose weight: bajar de peso, adelgazar2) : peso mweights and measures: pesos y medidas3) : pesa fto lift weights: levantar pesas4) burden: peso m, carga fto take a weight off one's mind: quitarle un peso de encima a uno5) importance: peso m6) influence: influencia f, autoridad fto throw one's weight around: hacer sentir su influenciav.• ponderar v.• sobrecargar v.n.• carga s.f.• cargo s.m.• importancia s.f.• lastre s.m.• pesa s.f.• peso s.m.
I weɪt1) u c (mass, heaviness) peso mit's sold by weight — se vende al peso or por peso
what weight are you? — ¿cuánto pesas?
to gain o put on weight — engordar, subir de peso
to lose weight — adelgazar*, perder* peso
sit down, take the weight off your feet — siéntate y descansa un poco
to be worth one's weight in gold — valer* su peso en oro
to pull one's weight: John isn't pulling his weight John no trabaja como debería; to throw one's weight around mandonear (fam); to throw one's weight behind something — apoyar algo con dedicación
2) u (importance, value) peso mto lend/add weight to something — darle* más peso a algo
his views don't carry much weight with her — ella no respeta mucho sus opiniones, para ella sus opiniones no cuentan mucho
3)a) ( unit) peso mb) (for scales, clocks) pesa fc) ( Sport) pesa f; (before n)weight training — entrenamiento m con pesas
II
a) ( make heavier) darle* peso a; \<\<fishing net\>\> lastrarb) ( bias)to be weighted against/in favor of somebody — perjudicar*/favorecer* a alguien
Phrasal Verbs:[weɪt]1. N1) (=heaviness) peso m•
sold by weight — vendido a peso•
to gain weight — engordar, ganar peso•
a package three kilos in weight — un paquete que pesa tres kilos, un paquete de tres kilos•
to lose weight — adelgazar, perder peso•
to put on weight — engordar, ganar peso•
the fence couldn't take his weight and collapsed — la valla no aguantó su peso y se vino abajo- chuck or throw one's weight about- throw one's weight behind sbthe government is throwing its weight behind the reforms — el gobierno está apoyando con toda su fuerza las reformas
2) (in clock, for scales) pesa f ; (=heavy object) peso mweights and measures — pesas fpl y medidas
3) (fig) (=importance) peso mthose arguments carry great weight with the minister — esos argumentos influyen poderosamente en el ministro
2.VT (=add weight to) cargar, dar peso a; (=hold down) sujetar con un peso3.CPDweight gain N — aumento m de peso
weight limit N — límite m de peso
weight loss N — pérdida f de peso
weight problem N —
weight training N — entrenamiento m con pesas
weight watcher N — persona f que vigila el peso or cuida la línea
* * *
I [weɪt]1) u c (mass, heaviness) peso mit's sold by weight — se vende al peso or por peso
what weight are you? — ¿cuánto pesas?
to gain o put on weight — engordar, subir de peso
to lose weight — adelgazar*, perder* peso
sit down, take the weight off your feet — siéntate y descansa un poco
to be worth one's weight in gold — valer* su peso en oro
to pull one's weight: John isn't pulling his weight John no trabaja como debería; to throw one's weight around mandonear (fam); to throw one's weight behind something — apoyar algo con dedicación
2) u (importance, value) peso mto lend/add weight to something — darle* más peso a algo
his views don't carry much weight with her — ella no respeta mucho sus opiniones, para ella sus opiniones no cuentan mucho
3)a) ( unit) peso mb) (for scales, clocks) pesa fc) ( Sport) pesa f; (before n)weight training — entrenamiento m con pesas
II
a) ( make heavier) darle* peso a; \<\<fishing net\>\> lastrarb) ( bias)to be weighted against/in favor of somebody — perjudicar*/favorecer* a alguien
Phrasal Verbs: -
96 Amt
amtn1) ( Behörde) autoridad f2) ( Stellung) cargo m, empleo m3) ( Telefonamt) central telefónica f4) ( Büro) oficina f, despacho mAmt [amt, Plural: 'εmtɐ]<-(e)s, Ämter>1 dig (offizielle Stellung) cargo Maskulin; ein hohes Amt un alto cargo; im Amt sein estar en funciones; sein Amt niederlegen dimitir de su cargo2 dig (übernommene Aufgabe) obligaciones Feminin Plural; seines Amtes walten atender a sus obligaciones3 dig(Behörde, Gebäude) departamento Maskulin; Auswärtiges Amt Politik Ministerio de Asuntos Exteriores; von Amts wegen prescrito (por la autoridad) -
97 Behörde
-
98 Instanz
ɪn'stantsf JURInstanz [ɪn'stants]<- en>2 dig Jura instancia Feminin; in erster/zweiter Instanz en primera/segunda instancia; bis zur letzten Instanz gehen ir hasta la última instanciain erster/zweiter Instanz en primera/segunda instancia -
99 Kartellamt
-
100 Machtwort
'maxtvɔrtnpalabra enérgica f, decisión terminante fsentencia Feminin terminante; ein Machtwort sprechen hacer valer su autoridad
См. также в других словарях:
Autoridad — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Autoridad 2 Etimología 3 Religión 4 La Autoridad en la Empresa … Wikipedia Español
autoridad — sustantivo femenino 1. (no contable) Potestad o facultad por la que una persona o una entidad puede gobernar o mandar sobre otras que le están subordinadas: la autoridad judicial. Intentan socavar la autoridad del Gobierno. Aceptó, sometiéndose a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
autoridad — (Del lat. auctorĭtas, ātis). 1. f. Poder que gobierna o ejerce el mando, de hecho o de derecho. 2. Potestad, facultad, legitimidad. 3. Prestigio y crédito que se reconoce a una persona o institución por su legitimidad o por su calidad y… … Diccionario de la lengua española
autoridad — Relación entre dos o más personas o grupos de ellas, que se caracteriza por la influencia que una puede ejercer sobre la otra, a través de ideas, de órdenes, de sugerencias o de instrucciones. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de… … Diccionario médico
Autoridad — (Del lat. auctoritas.) ► sustantivo femenino 1 Facultad o poder para gobernar o mandar: ■ el colectivo ciudadano reconoció su autoridad. SINÓNIMO mando 2 Persona que tiene un cargo público para gobernar o mandar: ■ ha hablado con las autoridades… … Enciclopedia Universal
autoridad — s f 1 Poder, facultad o carácter que se atribuye a un individuo, grupo de personas o institución para que dicte y haga cumplir determinadas normas: Tener la autoridad suficiente para dictar una ley , abuso de autor 2 Individuo, grupo de personas… … Español en México
autoridad — {{#}}{{LM A04167}}{{〓}} {{SynA04262}} {{[}}autoridad{{]}} ‹au·to·ri·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Poder para gobernar o mandar sobre algo que está subordinado: • Tú no tienes autoridad para exigirme que haga nada.{{○}} {{<}}2{{>}} Persona o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
autoridad — (f) (Básico) poder para dar órdenes y dirigir; también cada uno que lo tiene Ejemplos: Los niños deberían someterse a la autoridad de sus padres. Los habitantes critican a las autoridades de nuestra ciudad. Sinónimos: jurisdicción … Español Extremo Basic and Intermediate
Autoridad del Canal de Panamá — Saltar a navegación, búsqueda Autoridad del Canal de Panamá Logo de la ACP Información … Wikipedia Español
Autoridad Regional Interina de Darfur — Saltar a navegación, búsqueda دار فور, Autoridad Regional Interina de Darfur … Wikipedia Español
Autoridad del Gran Londres — Saltar a navegación, búsqueda Autoridad del Gran Londres Londres (London) región mostrada dentro de Inglaterra Geografía Estatus Región † Área administrativa Condado ceremonial* … Wikipedia Español