Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

levantarse

  • 1 levantarse


    ■levantarse verbo reflexivo
    1 (de una silla, del suelo) to stand up, rise (de la cama) to get up: está de mal humor, se levantó con el pie izquierdo, he's in a bad mood, he got out of bed on the wrong side
    2 (para protestar) to rise, revolt: el pueblo se levantó ante aquel abuso, the people rose up against that abuse
    3 (viento, brisa) to get up (una tormenta) to gather
    4 (acabar) to finish: se levantó el embargo, the embargo was lifted ' levantarse' also found in these entries: Spanish: alzarse - elevarse - segunda - segundo - ademán - arriba - incorporar - levantar - parar - pie - temprano - trabajo English: accustom - arise - bed - get up - lie-in - mean - rise - spring up - stand - stand up - surface - surge - tip up - used - weak - blow - bounce - clear - get - go - lift - melt - spring - stir - turn

    English-spanish dictionary > levantarse

  • 2 alevantarse

    levantarse.

    Diksionaryo de Ladino en España > alevantarse

  • 3 mehua

    levantarse

    Diccionario náhuatl-español > mehua

  • 4 haikatu

    levantarse

    Glosario Euskera Español > haikatu

  • 5 вздыматься

    levantarse, alzarse
    * * *
    v
    gener. alzarse, levantarse, ensoberbecerse, entumecerse

    Diccionario universal ruso-español > вздыматься

  • 6 cochitlehua

    levantarse, soñar, levantarse

    Diccionario náhuatl-español > cochitlehua

  • 7 aus dem Bett steigen

    levantarse de la cama

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > aus dem Bett steigen

  • 8 mit den Hühnern aufstehen/zu Bett gehen

    levantarse/acostarse con las gallinas

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > mit den Hühnern aufstehen/zu Bett gehen

  • 9 взмётываться

    levantarse, elevarse ( con rapidez); salir (непр.) vi ( con rapidez)

    Diccionario universal ruso-español > взмётываться

  • 10 get out of bed on the wrong side

    English-Spanish proverbs dictionary > get out of bed on the wrong side

  • 11 pu'ã

    levantarse
    De aufstehen

    Guarani-Spanish dictionary > pu'ã

  • 12 pu'ã

    levantarse
    De aufstehen

    Guarani-German dictionary > pu'ã

  • 13 bangon

    Levantarse, levantar.

    Diccionario Bagobo (Giangan) - Español > bangon

  • 14 didé

    Levantarse.tranquilo.

    Diccionario Yoruba-Español > didé

  • 15 dishé dishé

    Levantarse pronto.

    Diccionario Yoruba-Español > dishé dishé

  • 16 axaliquehua

    levantarse las arenas de los ríoS

    Diccionario náhuatl-español > axaliquehua

  • 17 jagi

    levantarse,/ bote de la pelota,/ alto, elevado

    Glosario Euskera Español > jagi

  • 18 jaiki da

    levantarse,/ fermentar el pan,/ sublevarse, alzarse

    Glosario Euskera Español > jaiki da

  • 19 puxildu

    levantarse ampollas

    Glosario Euskera Español > puxildu

  • 20 подняться

    (1 ед. подниму́сь) сов.
    1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)

    подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor

    подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña

    подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire

    подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)

    со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido

    тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)

    рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano

    2) ( встать) levantarse

    подня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama

    помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse

    подня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien

    - подняться во весь рост
    3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi
    4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) vi

    де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo

    подня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas

    6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)

    подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio

    подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)

    подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo

    подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)

    7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarse

    наро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)

    8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarse

    подня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar

    подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino

    подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido

    9) (о вопросе, проблеме) plantearse
    10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)

    у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió

    те́сто подняло́сь — subió la masa

    температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura

    давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado

    це́ны подняли́сь — los precios han subido

    подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien

    настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)

    * * *
    (1 ед. подниму́сь) сов.
    1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)

    подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor

    подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña

    подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire

    подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)

    со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido

    тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)

    рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano

    2) ( встать) levantarse

    подня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama

    помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse

    подня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien

    - подняться во весь рост
    3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi
    4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) vi

    де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo

    подня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas

    6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)

    подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio

    подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)

    подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo

    подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)

    7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarse

    наро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)

    8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarse

    подня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar

    подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino

    подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido

    9) (о вопросе, проблеме) plantearse
    10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)

    у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió

    те́сто подняло́сь — subió la masa

    температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura

    давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado

    це́ны подняли́сь — los precios han subido

    подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien

    настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)

    * * *
    v
    1) gener. (î âîïðîñå, ïðîáëåìå) plantearse, (увеличиться; повыситься) aumentar, alzarse, armarse, ascender, elevarse (тж. перен.), levantarse, remontarse (взойти), salir (тж. перен.), subir, sublevarse
    2) colloq. (âúðàñáè) crecer, (поправиться - о больном) levantarse, convalecer, recobrarse

    Diccionario universal ruso-español > подняться

См. также в других словарях:

  • levantarse — {{#}}{{LM SynL24302}}{{〓}} {{CLAVE L23718}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}levantar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} alzar • subir • elevar • empinar • aupar • izar (una bandera) ≠ bajar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(poner… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • levantarse de los manteles — Levantarse de comer o de la mesa: ■ eran las cinco de la tarde y aún no se habían levantado de los manteles …   Enciclopedia Universal

  • levantarse con el pie equivocado — empezar mal el día; empezar el día de mal humor; cf. levantarse con el otro pie, levantarse con el pié izquierdo; pisé mierda de perro justo al salir de la casa; eso sí que es levantarse con el pie equivocado por la chucha …   Diccionario de chileno actual

  • levantarse con el otro pie — empezar el día de mal humor; empezar mal el día; cf. levantarse con el pie izquierdo, levantarse con el pie equivocado; parece que la jefa se levantó con el otro pie esta mañana; anda con cara de perro y gruñendo, así es que mejor no entrar a su… …   Diccionario de chileno actual

  • levantarse con el pié izquierdo — comenzar el día torpemente; comenzar el día haciendo estupideces; empezar el día de mal humor; cf. levantarse con el pie equivocado, levantarse con el otro pie; se me quemó la tostada, le eché sal al café… Puta, hoy me levanté de frentón con el… …   Diccionario de chileno actual

  • levantarse con el pie izquierdo — Tener mala suerte. . Con lo izquierdo pasa todo lo contrario que con lo derecho excepto en el mundo taurino, donde quien maneja bien la mano izquierda suele triunfar ; las aves que aparecían por la izquierda anunciaban malos presagios y, además,… …   Diccionario de dichos y refranes

  • levantarse con el pie derecho — Tener la suerte a favor. Ya se sabe que en nuestra cultura lo derecho, frente a lo izquierdo, es siempre lo bueno. (Ver .) …   Diccionario de dichos y refranes

  • levantarse como leche hervida — pop. Reaccionar en forma violenta y súbita …   Diccionario Lunfardo

  • levantarse las piedras contra una persona — ► locución coloquial 1. Se usa para ponderar las muchas desgracias que le acaecen. 2. Se usa para indicar que el daño hecho por alguien causa la indignación o la ira general …   Enciclopedia Universal

  • levantarse una persona de la mesa — Abandonar el asiento que ha ocupado para comer: ■ se levantó de la mesa antes de terminar el postre …   Enciclopedia Universal

  • Quien al sentarse dice «¡ay!», y al levantarse «¡upa!», ése es el yerno que a mí no me gusta. — Se pone en boca del suegro potencial a la vista de las maneras indolentes y holgazanas del pretendiente de su hija. En general, alude a los ociosos que ante la faena más liviana dan muestras de cansancio …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»