-
1 assortiment
asɔʀtimɑ̃massortimentassortiment [asɔʀtimã]1 (mélange) Sortiment neutre; Beispiel: assortiment de charcuterie Wurstplatte féminin; Beispiel: assortiment de gâteaux Gebäckmischung féminin -
2 assortiment
Auswahl, Zusammenstellung -
3 jeu
ʒøm1) Spiel nLe jeu n'en vaut pas la chandelle. — Es lohnt sich nicht.
2) (de dés, d'outils) Satz m3) MUS Spiel n4) Jeux olympiques pl Olympische Spiele pl5) ( assortiment) TECH Set njeujeu [ʒø] <x>1 (fait de s'amuser) Spiel neutre; Beispiel: jeu de dés/rôle[s] Würfel-/Rollenspiel; Beispiel: jeu d'équipe/de patience Mannschafts-/Geduldsspiel; Beispiel: jeu de piste Schnitzeljagd; Beispiel: jouer le jeu sich an die Spielregeln halten; Beispiel: jeu radiophonique Quizsendung féminin im Rundfunk; Beispiel: par jeu zum Spaß; Beispiel: c'est pas du jeu! familier das ist unfair!2 (boîte, cartes) Spiel neutre; Beispiel: jeu de construction Baukasten masculin; Beispiel: jeu vidéo Videospiel neutre4 (manière de jouer) Spiel neutre; Beispiel: jeu de jambes Beinarbeit féminin; Beispiel: avoir un jeu défensif defensiv spielen5 (lieu du jeu) Beispiel: jeu de boules Bouleplatz masculin; Beispiel: jeu de quilles Kegelbahn féminin; Beispiel: terrain de jeux Spielplatz masculin; Sport Spielfeld neutre; Beispiel: le ballon est hors jeu der Ball ist im Aus; Beispiel: remettre le ballon en jeu den Ball einwerfen; Beispiel: mettre quelqu'un hors jeu jdn vom Platz stellen6 (jeu d'argent) Beispiel: jeu de hasard Glücksspiel neutre; Beispiel: faites vos jeux! machen Sie Ihr Spiel!; Beispiel: se ruiner au jeu sein ganzes Vermögen verspielen7 (série) Beispiel: jeu de clés Satz masculin Schlüssel; Beispiel: jeu de caractères/puces Zeichen-/Chipsatz masculin9 du destin Spiel neutre; Beispiel: jeu de l'amour Liebesspiel; Beispiel: jeu de bourse Börsengeschäfte Pluriel10 (habileté) Beispiel: jouer double jeu ein doppeltes Spiel treiben; Beispiel: ce petit jeu das Spielchen11 (action facile) Beispiel: c'est un jeu d'enfant das ist [doch] kinderleicht; Beispiel: avoir beau jeu leichtes Spiel haben►Wendungen: les forces [mises] en jeu die betroffenen Kräfte; jouer franc jeu mit offenen Karten spielen; jouer le grand jeu alle Register ziehen; se prendre à son propre jeu in die eigene Falle gehen; être vieux jeu von gestern sein familier; entrer dans le jeu de quelqu'un jds Spiel mitspielen; faire le jeu de quelqu'un jdm in die Hände arbeiten; les jeux sont faits die Würfel sind gefallen; (au casino) nichts geht mehr; mettre sa vie en jeu sein Leben aufs Spiel setzen -
4 lot
lom1) ( de marchandises) Posten m2) ( de loterie) Los n3)gros lot — Hauptgewinn m
lotlot [lo]1 (prix) Preis masculin; Beispiel: lot de consolation Trostpreis masculin; Beispiel: gagner le gros lot das große Los ziehen -
5 matériel
mateʀjɛl
1. m1) Material n, Zeug n2) INFORM Hardware f
2. adjmateriell, sachlichmatérielmatériel [mateʀjεl]1 (équipement) Material neutre; Beispiel: matériel audiovisuel/scolaire Video-/Schulmaterial; Beispiel: matériel de camping/de pêche/de peinture Camping-/Angel-/Malerausrüstung féminin2 (assortiment proposé dans un magasin) Beispiel: matériel de bureau/sport Bürobedarf masculin/Sportartikel Pluriel————————matériel4 (immanent) materiell, dinglich -
6 service
sɛʀvism1) Dienst m2) ( personnel) Bedienung f3) ( bureau) Abteilung f, Dienststelle f4) ( complaisance) Gefallen m5) ( prestation) Dienstleistung f6) ( des clients) Abfertigung f7)8)services bancaires depuis chez soi — FIN Homebanking n
serviceservice [sεʀvis]1 (au restaurant, bar) Bedienung féminin; (à l'hôtel, dans un magasin) Service masculin; Beispiel: manger au premier/second service die frühere/spätere Tischzeit wählen; Beispiel: le service est assuré jusqu'à.../est terminé ≈ die Küche ist bis... geöffnet/ist geschlossen3 pluriel (aide) Dienste Pluriel; Beispiel: se passer des services de quelqu'un langage formel auf jemandes Mitarbeit Accusatif verzichten4 (organisme officiel) Beispiel: service administratif d'État Behörde féminin; d'une commune Dienststelle féminin; Beispiel: services de l'immigration Einwanderungsbehörde féminin; Beispiel: service du feu Suisse Feuerwehr féminin, Brandwache féminin suisse; Beispiel: service d'ordre Ordnungsdienst masculin; Beispiel: un service public eine öffentliche Einrichtung; Beispiel: le service public der öffentliche Dienst; Beispiel: entreprise du service public staatliches Unternehmen; Beispiel: service de santé Gesundheitsamt neutre; Beispiel: les services sociaux die sozialen Einrichtungen; Beispiel: services spéciaux/secrets Geheimdienst masculin5 (département) Abteilung féminin; Beispiel: service [des] achats Einkaufsabteilung masculin; Beispiel: service après-vente Kundendienst masculin; Beispiel: service administratif/services administratifs d'une entreprise Verwaltungsabteilung féminin; Beispiel: service [de] dépannage Reparaturdienst masculin; des appareils électroménagers Kundendienst masculin; automobilef Pannendienst masculin; Beispiel: service du personnel Personalabteilung6 médecine, pharmacie Abteilung féminin; Beispiel: service de cardiologie/d'urologie Kardiologie féminin/Urologie féminin; Beispiel: service de réanimation Intensivstation féminin; Beispiel: service des urgences Notaufnahme féminin7 militaire Militärdienst masculin; Beispiel: service civil Zivildienst masculin; Beispiel: être bon pour le service [für den Wehrdienst] tauglich sein; Beispiel: faire son service [militaire] seinen Militärdienst ableisten8 (activité professionnelle) Dienst masculin; Beispiel: pendant le service im Dienst; Beispiel: heures de service Dienstzeit féminin; Beispiel: être de service Dienst haben10 (action de servir) Dienst masculin; Beispiel: service de l'État Staatsdienst; Beispiel: service de permanence Bereitschaftsdienst masculin; Beispiel: escalier de service Dienstbotenaufgang masculin; (escalier des fournisseurs) Lieferantenaufgang masculin11 (faveur) Gefallen masculin; Beispiel: demander un service à quelqu'un jdn um einen Gefallen bitten; Beispiel: rendre service à quelqu'un jdm behilflich sein; Beispiel: qu'y a-t-il pour votre service? womit kann ich Ihnen dienen?12 (assortiment pour la table) Service neutre; Beispiel: service à fondue/raclette Fondue-/Racletteset neutre; Beispiel: service à thé Teeservice neutre13 (engagement au tennis) Aufschlag masculin; (jeu où on sert au tennis) Aufschlagspiel neutre; (au volley-ball) Aufgabe féminin14 relatif Beispiel: service [religieux] Gottesdienst masculin; Beispiel: service funèbre Trauergottesdienst►Wendungen: à ton/votre service! gern geschehen!; service en ligne Hotline féminin; entrer en service; unité de production den Betrieb aufnehmen; mettre quelque chose en service etw in Betrieb nehmen; hors service außer Betrieb
См. также в других словарях:
assortiment — [ asɔrtimɑ̃ ] n. m. • 1532; de assortir 1 ♦ Manière dont sont assemblées des choses de même sorte ou qui produisent un effet d ensemble (par leur ressemblance, leur convenance). ⇒ arrangement, assemblage, association, disposition. Un heureux… … Encyclopédie Universelle
assortiment — ASSORTIMENT. s. masc. Convenance. L assortiment de ces couleurs est agréable, bien entendu. C est un étrange assortiment qu une fille de quinze ans avec un vieillard de quatre vingts. f♛/b] Il signifie aussi, L amas, l assemblage complet de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
assortiment — Assortiment. subst. masc. v. Convenance, rapport des choses assorties. L assortiment de ces couleurs est agreable, bien entendu. c est un estrange assortiment qu une fille de quinze ans avec un vieillard de quatre vingt. Assortiment, signifie… … Dictionnaire de l'Académie française
Assortiment — (fr., spr. Assortimang), geordneter Waarenvorrath. Assortiren, 1) mit Waaren versehen, daher Assortirte Handlung, Assortirtes Waarenlager; 2) ein Ganzes nach Sorten eintheilen; 3) aussondern. Assortissage (spr. Assortisahsch), 1) das Sortiren von … Pierer's Universal-Lexikon
Assortiment — (franz.) oder Sortiment, sachgemäße Vereinigung und Anordnung zusammengehöriger Sachen, besonders ein nach den verschiedenen Gattungen und Arten (Sorten) der Handelsartikel geordnetes Warenlager. Assortieren, das Lager mit verschiedenen Arten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Assortiment — (frz.) s.v.w. Sortiment; assortieren, sich vollständig mit Waren versehen, nach Sorten ordnen … Kleines Konversations-Lexikon
Assortiment — Assortiment, Waarenvorrath in verschiedenen Sorten; assortiren, sich mit Waaren versehen; Assortisage (–asch), das Sortiren der Waaren, die Gebühren dafür; assortissant, zusammenpassend … Herders Conversations-Lexikon
Assortiment — Ne doit pas être confondu avec Assortiment (horlogerie). L assortiment est la liste de tous les produits proposés à la vente à un moment donné par un point de vente à sa clientèle. Cette liste résulte d une décision positive de… … Wikipédia en Français
ASSORTIMENT — s. m. Convenance de plusieurs choses qui ont entre elles quelque rapport. L assortiment de ces couleurs est agréable, bien entendu. L assortiment de ces meubles est de fort bon goût. Un bel assortiment de fleurs. Il signifie aussi, L assemblage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ASSORTIMENT — n. m. Convenance de plusieurs choses qui ont entre elles quelque rapport. L’assortiment de ces couleurs est agréable, bien entendu. L’assortiment de ces meubles est de fort bon goût. Un bel assortiment de fleurs. Il signifie aussi Assemblage… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
assortiment — (a sor ti man) s. m. 1° Convenance de plusieurs choses entre elles. L assortiment de ces couleurs est agréable. • Leurs caractères différents faisaient un assortiment complet et heureux, FONTEN. Varignon.. • Une de ces régularités tardives… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré