-
1 arriesgada
arriesgado,-a adjetivo
1 (que entraña peligro) risky
2 (temerario) fearless, daring ' arriesgada' also found in these entries: Spanish: empresa - temeridad - aventura English: long shot - risky -
2 arriscada
arriesgada -
3 dangerously
tr['deɪnʤərəslɪ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto live dangerously llevar una vida arriesgadaadv.• peligrosamente adv.'deɪndʒərəsliadverb peligrosamente['deɪndʒrǝslɪ]ADV peligrosamente, de forma peligrosa•
he was driving dangerously close to the car in front — conducía tan pegado al coche de delante que era peligrosohe didn't die, but he came dangerously close to it — no murió, pero estuvo a punto or le faltó poco
•
to drive dangerously — conducir de forma temeraria; (Jur) conducir con imprudencia temerariago on, live dangerously, have another glass of wine! — hum venga, un día es un día, ¡tómate otra copa de vino!
* * *['deɪndʒərəsli]adverb peligrosamente -
4 brinkmanship
-
5 venture
'ven ə
1. noun(an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) empresa arriesgada, aventura
2. verb1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) aventurar, arriesgar2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) atreverse3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) arriesgartr['venʧəSMALLr/SMALL]1 arriesgar, aventurar1 arriesgarse1 aventura, empresa arriesgada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto venture an opinion aventurar una opiniónto venture to do something atreverse a hacer algonothing ventured, nothing gained quien no se moja no pasa el río, quien no se aventuró ni perdió ni ganóbusiness venture empresa comercial, proyecto comercialjoint venture empresa conjunta, proyecto conjunto, operación conjuntaventure capital capital nombre masculino riesgo1) risk: arriesgar2) offer: aventurarto venture an opinion: aventurar una opiniónventure vi: arriesgarse, atreverse, aventurarseventure n1) undertaking: empresa f2) gamble, risk: aventura f, riesgo mv.• atreverse v.• aventurar v.n.• aventura s.f.• empresa arriesgada s.f.• especulación s.f.• riesgo s.m.• ventura s.f.'ventʃər, 'ventʃə(r)
I
a) ( Busn) operación f, empresa fb)venture INTO something — incursión f en algo
II
1.
intransitive verb atreverse, aventurarse
2.
vta) \<\<opinion/guess\>\> aventurarif I may venture to suggest — (frml) si se me permite aventurar una sugerencia
to venture to + INF — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
b) (frml) \<\<life/money\>\> arriesgar*nothing ventured, nothing gained — quien nada arriesga, nada gana
Phrasal Verbs:['ventʃǝ(r)]1.N (=enterprise) empresa f ; (=exploit, adventure) aventura fjoint 4.a new venture in publishing — (=new direction) un nuevo rumbo en la edición de libros; (=new company) una nueva empresa editorial
2.VT [+ money, reputation, life] arriesgar, jugar(se); [+ opinion, guess] aventurarthey ventured everything — arriesgaron or se lo jugaron todo
if I may venture an opinion — si se me permite expresar or si puedo aventurar una opinión
may I venture a guess? — ¿puedo hacer or aventurar una conjetura?
to venture to do sth — osar or atreverse a hacer algo
he ventured to remark that... — se permitió observar que...
3.VI4.CPDventure capitalist N — capitalista mf de riesgo
Venture Scout N — boy scout de aproximadamente entre 14 y 18 años
* * *['ventʃər, 'ventʃə(r)]
I
a) ( Busn) operación f, empresa fb)venture INTO something — incursión f en algo
II
1.
intransitive verb atreverse, aventurarse
2.
vta) \<\<opinion/guess\>\> aventurarif I may venture to suggest — (frml) si se me permite aventurar una sugerencia
to venture to + INF — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
b) (frml) \<\<life/money\>\> arriesgar*nothing ventured, nothing gained — quien nada arriesga, nada gana
Phrasal Verbs: -
6 gamble
'ɡæmbl
1. verb(to risk losing money on the result of a horse-race etc.) apostar a, jugar dinero a
2. noun((something which involves) a risk: The whole business was a bit of a gamble.) empresa arriesgada, jugada- gambler- gambling
- take a gamble
gamble1 n jugada / riesgogamble2 vb jugartr['gæmbəl]1 (risky undertaking) empresa arriesgada■ he took a big gamble when he decided to change jobs se arriesgó mucho cuando decidió cambiar de trabajo2 (risk) riesgo3 (bet) jugada, apuesta1 jugar(se)1 (bet) apostar, jugar2 (take a risk) arriesgarse, confiar: jugar, arriesgarsegamble vt1) bet, wager: apostar, jugarse2) risk: arriesgargamble n1) bet: apuesta f2) risk: riesga fn.• cosa incierta s.f.• juego s.m.• jugada s.f.v.• jugar v.
I
1. 'gæmbəla) ( lay wager) jugar*to gamble ON something: will he come? - I wouldn't gamble on it — ¿vendrá? - no me fiaría yo
b) ( take risk) jugar*to gamble on the Stock Exchange — especular en la Bolsa, jugar* a la Bolsa
to gamble ON something: I gambled on her being in — decidí correr el riesgo de que no estuviera en casa
2.
vt jugarse*Phrasal Verbs:
II
noun (no pl)a) ( bet) apuesta fb) ( risk)['ɡæmbl]to take a gamble — arriesgarse*
1.N (=risk) riesgo m ; (=bet) apuesta fto have a gamble on — [+ horse] jugar dinero a, apostar a; [+ Stock Exchange] jugar a
2.VT [+ money] jugar, apostar; [+ one's life] arriesgarto gamble everything/one's future (on sth) — jugarse todo/el porvenir (a algo)
3.VI (=bet money) jugar, apostar; (=take a chance) jugárselasto gamble on sth — confiar en algo, contar con algo
he gambled on my being there — confiaba en que yo estuviera allí, contaba con que yo estuviera allí
* * *
I
1. ['gæmbəl]a) ( lay wager) jugar*to gamble ON something: will he come? - I wouldn't gamble on it — ¿vendrá? - no me fiaría yo
b) ( take risk) jugar*to gamble on the Stock Exchange — especular en la Bolsa, jugar* a la Bolsa
to gamble ON something: I gambled on her being in — decidí correr el riesgo de que no estuviera en casa
2.
vt jugarse*Phrasal Verbs:
II
noun (no pl)a) ( bet) apuesta fb) ( risk)to take a gamble — arriesgarse*
-
7 Wagnis
-
8 предприятие
предприя́тиев разн. знач. entrepreno.* * *с.empresa f (тж. производственное и т.п.)промы́шленное предприя́тие — empresa industrial
риско́ванное предприя́тие — empresa arriesgada, aventura f
ма́лое (ме́лкое), сре́днее, кру́пное предприя́тие — pequeña, mediana, gran empresa
ча́стное, госуда́рственное предприя́тие — empresa privada, pública
совме́стное предприя́тие — empresa mixta; joint venture ( anglicismo)
* * *с.empresa f (тж. производственное и т.п.)промы́шленное предприя́тие — empresa industrial
риско́ванное предприя́тие — empresa arriesgada, aventura f
ма́лое (ме́лкое), сре́днее, кру́пное предприя́тие — pequeña, mediana, gran empresa
ча́стное, госуда́рственное предприя́тие — empresa privada, pública
совме́стное предприя́тие — empresa mixta; joint venture ( anglicismo)
* * *n1) gener. empresa (тж. производственное и т. п.), entidad, establecimiento, manufactura2) eng. (промышленное) usina3) law. aventura, comercio, diligencia, ente, firma, giro, hacienda, negociación, negocio, riesgo4) econ. fàbrica, industria, usina, planta -
9 flier
s.1 piloto (pilot)2 hoja suelta, circular, folleto publicitario, octavilla.3 fugitivo.4 aviador.5 inversión arriesgada, compra especulativa, operación aislada, operación arriesgada en la bolsa. -
10 long shot
s.1 intento desesperado, probabilidad remota, apuesta arriesgada, conjetura arriesgada.2 toma a distancia. -
11 plunge
1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) lanzarse, zambullirse, tirarse de cabeza2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) clavar, meter
2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) zambullida, chapuzón- plunger- take the plunge
plunge vb1. zambullir / sumergir2. caer / precipitarsethe car went off the road and plunged into the sea el coche se salió de la carretera y se precipitó al martr[plʌnʤ]1 (dive) zambullida, chapuzón nombre masculino2 (fall) caída, descenso2 (drop - prices etc) caer en picado, desplomarse3 SMALLMARITIME/SMALL cabecear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the plunge dar el paso decisivo1) immerse: sumergir2) thrust: hundir, clavarplunge vi1) dive: zambullirse (en el agua)2) : meterse precipitadamente o violentamentethey plunged into war: se enfrascaron en una guerrahe plunged into depression: cayó en la depresión3) descend: descender en picadathe road plunges dizzily: la calle desciende vertiginosamenteplunge n1) dive: zambullida f2) drop: descenso m abruptothe plunge in prices: el desplome de los preciosn.• derrumbamiento s.m.• zambullida s.f.• zampuzo s.m.v.• arrojar v.• hundir v.• sumergir v.• zambullir v.
I
1. plʌndʒa) (immerse, thrust)to plunge something INTO something — \<\<into liquid\>\> sumergir* or meter algo en algo
she plunged the knife into his heart — le hundió or le clavó el cuchillo en el corazón
b) (into state, condition)
2.
vi2)a) ( slope downward steeply) \<\<road/path\>\> descender* bruscamenteb) ( drop) \<\<price/temperature/popularity\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, desplomarse
II
a) ( in water) zambullida f, chapuzón mto take the plunge — ( take a risk) arriesgarse*, jugarse* el todo por el todo; ( get married) casarse, dar* el paso
b) ( fall) caída fc) (of price, value) caída f; ( of temperature) descenso m[plʌndʒ]shares took a plunge — las acciones cayeron en picada or (Esp) en picado
1. N1) (=dive) (from bank etc) salto m ; (under water) zambullida f ; (by professional diver) inmersión f ; (=bathe) baño m2) (fig) [of currency etc] caída f repentina, desplome m- take the plunge3) * (=rash investment) inversión f arriesgada2. VT1) (=immerse) sumergir, hundir ( into en)2) (=thrust) arrojar3) (fig)New York was suddenly plunged into darkness — Nueva York se encontró de repente sumida en la oscuridad
3. VI1) (=dive) arrojarse, tirarse; (into water) lanzarse, zambullirse2) (=fall) caer, hundirse; [road, cliff] precipitarsehe plunged from a fifth storey window — (=threw himself) se arrojó desde una ventana del quinto piso; (=fell) cayó desde una ventana del quinto piso
the aircraft plunged into the sea off Dover — el avión cayó al or se precipitó en el mar a la altura de Dover
3) [ship] cabecear; [horse] corcovear4) [share prices, currency etc] desplomarse5) (fig) (=rush) lanzarse, precipitarsehe plunged into a monologue on Plato — se puso a soltar or emprendió un monólogo sobre Platón
4.CPDplunge pool N — (in sauna) piscina f de contraste
* * *
I
1. [plʌndʒ]a) (immerse, thrust)to plunge something INTO something — \<\<into liquid\>\> sumergir* or meter algo en algo
she plunged the knife into his heart — le hundió or le clavó el cuchillo en el corazón
b) (into state, condition)
2.
vi2)a) ( slope downward steeply) \<\<road/path\>\> descender* bruscamenteb) ( drop) \<\<price/temperature/popularity\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, desplomarse
II
a) ( in water) zambullida f, chapuzón mto take the plunge — ( take a risk) arriesgarse*, jugarse* el todo por el todo; ( get married) casarse, dar* el paso
b) ( fall) caída fc) (of price, value) caída f; ( of temperature) descenso mshares took a plunge — las acciones cayeron en picada or (Esp) en picado
-
12 riskily
['rɪskɪlɪ]ADV de forma arriesgada -
13 wildcat
tr['waɪldkæt]1 gato,-a montés\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwildcat strike huelga salvajewildcat ['waɪld.kæt] n1) : gato m montés2) bobcat: lince m rojoadj.• ilícito, -a adj.• indisciplinado, -a adj.• quimérico, -a adj.n.• empresa arriesgada s.f.• gato montés s.m.• pozo de petróleo s.m.
I 'waɪldkæta) ( European) gato m montésb) ( bobcat) (esp AmE) lince m
II
adjective (before n, no comp)a) ( risky) <project/speculation> arriesgado, riesgoso (esp AmL)b) < strike> salvaje['waɪld'kæt]1. N(pl wildcats or wildcat)1) (Zool) gato m montés2) (for oil) perforación f de sondaje en tierra virgen2.VI (US) hacer perforaciones para extraer petróleo3.CPD [scheme, venture] descabelladowildcat strike N — huelga f salvaje or no autorizada
* * *
I ['waɪldkæt]a) ( European) gato m montésb) ( bobcat) (esp AmE) lince m
II
adjective (before n, no comp)a) ( risky) <project/speculation> arriesgado, riesgoso (esp AmL)b) < strike> salvaje -
14 abenteuerlich
-
15 riskant
rɪs'kantadjpeligroso, arriesgado, aventuradoriskant [rɪs'kant]arriesgado; das ist mir zu riskant me resulta demasiado arriesgadoAdjektiv————————Adverb -
16 to live dangerously
llevar una vida arriesgada -
17 arriesgado
Del verbo arriesgar: ( conjugate arriesgar) \ \
arriesgado es: \ \el participioMultiple Entries: arriesgado arriesgar
arriesgado
‹ persona› brave, daring
arriesgar ( conjugate arriesgar) verbo transitivo arriesgarse verbo pronominal:◊ ¿nos arriesgamos? shall we risk it o take a chance?;arriesgadose a hacer algo to risk doing sth
arriesgado,-a adjetivo
1 (que entraña peligro) risky
2 (temerario) fearless, daring
arriesgar verbo transitivo to risk ' arriesgado' also found in these entries: Spanish: arriesgada - embarcarse - expuesta - expuesto English: chancy - dangerous - dodgy - hazardous - perilous - risky - low -
18 aventura
Del verbo aventurar: ( conjugate aventurar) \ \
aventura es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: aventura aventurar
aventura sustantivo femenino (— ilícita) affair
aventurar ( conjugate aventurar) verbo transitivo ‹ opinión› to venture, put forward; ‹ conjetura› to hazard aventurarse verbo pronominal to venture;◊ me aventuraía a decir que … I would go so far as to say that …
aventura sustantivo femenino
1 adventure
2 (amorosa) (love) affair
aventurar vtr (hipótesis, opinión) to venture ' aventura' also found in these entries: Spanish: desliz - hueso - liquidez - desenlace - emprender - relatar - sentimental English: adventure - affair - escapade - every - fling - love - venture - hunger -
19 empresa
empresa sustantivo femenino 1 ( compañía) company, firm (BrE); 2 (tarea, labor) venture, undertaking
empresa sustantivo femenino
1 Com Ind company, firm
empresa pública, state-owned company
2 (proyecto, tarea) undertaking, task: es una empresa muy arriesgada, it's a very risky venture ' empresa' also found in these entries: Spanish: administración - ámbito - amenaza - asegurar - bacalao - casa - CEPYME - compañía - constructor - constructora - contabilidad - contrata - dar - decorar - deficitaria - deficitario - definitivamente - departamento - depurar - dirección - dirigir - diversificarse - económica - económico - ejecutiva - ensalzar - entablar - escala - escáner - espaldarazo - estatal - estructuración - forjar - gestión - hipotecar - hostelería - imagen - imposición - inspección - juez - lanzamiento - ligarse - llevar - mecánica - nacional - negocio - negrera - negrero - patrón - patrona English: administration - amount to - association - audit - backbone - bankrupt - base - be - being - boss - branch out - builder - business - by-law - carrier - climb down - cock-up - collapse - come in - company - creativity - credit bureau - dark horse - deal with - department - developer - disorganized - division - do - down-market - effective - engineer - enter - enterprise - equal - established - exploit - firm - fixture - float - flourish - go down - go under - head - house - in-house - insider - intimidate - launch - launching -
20 peligro
Del verbo peligrar: ( conjugate peligrar) \ \
peligro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
peligró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: peligrar peligro
peligrar ( conjugate peligrar) verbo intransitivo to be at risk;
peligro sustantivo masculino danger; estar en or correr peligro [ persona] to be in danger; [ vida] to be in danger o at risk; poner algo/a algn en peligro to put sth/sb at risk; corren el peligro de perder la final they're in danger of losing the final; corres el peligro de que te despidan you run the risk of being fired; estar fuera de peligro to be out of danger; ( on signs) peligro de incendio fire hazard
peligrar verbo intransitivo to be in danger, to be threatened: sus imprudencias hacen peligrar el negocio, his carelessness is jeopardizing his business
peligro sustantivo masculino
1 (situación) danger, risk: corrió el peligro de caerse por la ventana, he ran the risk of falling out of the window
2 (persona) menace: ese hombre es un peligro público, that man is a public menace
3 (amenaza, riesgo) hazard
peligro de incendio, fire hazard ' peligro' also found in these entries: Spanish: alertar - arriesgada - arriesgado - calma - comprometer - correr - ecologista - enfrentarse - exponer - exponerse - fuera - hipotecar - ingestión - inseguridad - pro - remota - remoto - rescatar - retroceder - salvar - segura - seguro - sortear - volver - zafarse - acechar - acobardar - afrontar - alarma - atención - confrontar - desafiar - desafío - desprecio - en - encerrar - enfrentar - escapada - escapar - evadir - extinción - imperturbable - librar - percibir - público - resguardar - seguridad English: avert - brave - clear - compromise - court - danger - danger area - endanger - endangered - grave - hazard - in - jeopardy - leopard - life-threatening - menace - nerve - overhang - peril - premonition - recede - risk - safe - scent - shelter - smell - society - species - breach - health - heedless - imperil - jeopardize - line - oblivious - safely - still
См. также в других словарях:
embarcar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 NÁUTICA Introducir personas o mercancías en una embarcación, tren o avión: ■ los turistas se embarcaron en aquel puerto. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo transitivo 2 NÁUTICA Determinar que una persona… … Enciclopedia Universal
arriesgado — arriesgado, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que es peligroso: una decisión arriesgada, una arriesgada maniobra. 2. Que se arriesga mucho: Para meterse en negocios hay que ser una persona arriesgada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arriesgado — {{#}}{{LM A03470}}{{〓}} {{SynA03546}} {{[}}arriesgado{{]}}, {{[}}arriesgada{{]}} ‹a·rries·ga·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Aventurado, peligroso o que puede causar un daño: • deportes arriesgados.{{○}} {{<}}2{{>}} Temerario, imprudente o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Call of Duty: Finest Hour — Saltar a navegación, búsqueda Call of Duty: Finest Hour Desarrolladora(s) Spark Unlimited Distribuidora(s) Activision Diseñador(es) Eric Church … Wikipedia Español
Carmen Maura — Saltar a navegación, búsqueda Carmen Maura Nombre real Carmen García Maura Nacimiento 15 de septiembre de 1945 ( … Wikipedia Español
Franz Halder — Saltar a navegación, búsqueda Franz Ritter Halder Generaloberst … Wikipedia Español
Fuera de juego — «Fuera de lugar» redirige aquí; para el álbum, véase Fuera de lugar (álbum). Árbitro asistente, indicando una posición de fuera de juego. Fuera de juego, offside, órsay,[ … Wikipedia Español
Guerra de Yom Kipur — Fuerzas egipcias cruzan el canal de Suez el 7 de octubre. Tanques de las FDI cruzando el canal de Suez durante la contraofensiva iniciada el 17 de octubre, ocupando 1600 km2 de territorio egipcio y detenerse a 101 km de El Cairo tras la firma d … Wikipedia Español
Hermanos Pinzón — Estatua de los hermanos Pin … Wikipedia Español
Paleolítico — El Paleolítico (παλαιός, palaiós=antiguo, y λίθος, lithos=piedra) significa etimológicamente Edad antigua de la piedra, término creado por el arqueólogo John Lubbock en 1865 en contraposición al de Neolítico (Edad moderna de la piedra). Es el… … Wikipedia Español
2001: A Space Odyssey (película) — Para otros usos de este término, véase 2001: A Space Odyssey. 2001: A Space Odyssey Título 2001: Odisea del espacio (Hispanoamérica) 2001: Una odisea en el espacio (España) Ficha técnica Dirección Stanley Kubrick … Wikipedia Español