-
21 arrestation préventive
сущ.Французско-русский универсальный словарь > arrestation préventive
-
22 mettre en état d'arrestation
взять под стражу, арестоватьProli, Desfieux, Maillard, Louis Comte, Rutledge, tous les hommes d'action du parti extrême venaient d'être mis en état d'arrestation. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Проли, Дефье, Майяр, Луи Конт, Рутледж - все заводилы крайней партии уже были арестованы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en état d'arrestation
-
23 immunité d'arrestation personnelle
Dictionnaire de droit français-russe > immunité d'arrestation personnelle
-
24 motif d'arrestation
-
25 en état d'arrestation
предл.общ. быть под арестомФранцузско-русский универсальный словарь > en état d'arrestation
-
26 mandat de l'arrestation
сущ.лингвостран. ордер об арестеФранцузско-русский универсальный словарь > mandat de l'arrestation
-
27 passible d'arrestation
прил.общ. подлежащий арестуФранцузско-русский универсальный словарь > passible d'arrestation
-
28 se mettre en état d'arrestation
гл.общ. отдаться в руки правосудия, сдатьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se mettre en état d'arrestation
-
29 se soustraire à l'arrestation
гл.Французско-русский универсальный словарь > se soustraire à l'arrestation
-
30 soustraire un criminel à l'arrestation
гл.Французско-русский универсальный словарь > soustraire un criminel à l'arrestation
-
31 арест
м.взять под арест, посадить под арест ( в дисциплинарном порядке) — mettre aux arrêtsдомашний арест — assignation f à domicile2) (имущества и т.п.) saisie f, séquestre mналожить арест на чье-либо имущество — faire saisir les biens de qn, mettre sous séquestre -
32 задержание
-
33 état
m1) ( Etat) государствоaffaire d'Etat — 1) дело государственной важности 2) перен. очень важное делоformer un Etat dans l'Etat перен. — образовывать государство в государствеEtat-patron — "государство-хозяин" ( государство как работодатель)Etat-providence — "государство-провидение"2) штат3) сословиеpays d'Etats ист. — провинции, обладавшие самоуправлением5) состояние, положениеétat de choses — порядок вещейéquation d'état физ. — уравнение состоянияétat d'âme — душевное состояние, настроениеêtre en état de guerre — находиться, быть в состоянии войны, вести войнуétat d'exception, état d'urgence — чрезвычайное положениеen bon [en mauvais] état — в хорошем [плохом] состоянии; годный [негодный]état lamentable, état désastreux — жалкое, плачевное состояниеétat réfractaire — состояние невосприимчивости, иммунитетаen l'état — в прежнем состоянии, неизменныйlaisser les choses en l'état — оставить всё в прежнем положенииdans l'état..., en état... — в... состоянииêtre en état de... — быть в состоянии...en état de marche — на ходу, в действииêtre en état d'accusation юр. — быть привлечённым к уголовной ответственностиêtre hors d'état de... — быть не в состоянии...mettre en état — подготовить, привести в нужное состояниеmettre l'affaire en état юр. — готовить дело к производствуaffaire en état юр. — дело, подготовленное к судебному разбирательствуmettre qn en état de faire qch — дать возможность кому-либо что-либо сделать••être dans tous ses états — быть в сильном волнении, возбужденииen tout état de cause — во всяком случае; во что бы то ни стало, как бы там ни было6) звание; профессия, специальность; общественное положениеpreuves de l'état — документ о гражданском состоянииdonner un état à qn — устроить кого-либо; дать положение, ремесло кому-либоde son état — по профессии, по роду занятийétat du personnel — штаты, личный составétat de frais, état estimatif — смета расходовétat des lieux — 1) юр. акт о состоянии имущества, сдаваемого в наём 2) обстановка места происшествияtenir état de... — регистрировать, вести записьfaire état de... — 1) учитывать, принимать во внимание, констатировать, придавать значение; считаться с... 2) ссылаться, упоминать, цитировать 3) уст. рассчитывать на... 4) уст. действовать как...faire état d'une lettre — сослаться на письмоfaire grand état de... — придавать большое значение, считаться с... -
34 passible
adj1) способный чувствовать, терпеть страдания2) ( de qch) подлежащийêtre passible de... — подлежать (наказанию, штрафу) -
35 âme damnée de qn
1) преданный душой и телом, верный рабQuand Danton fut frappé d'un mandat d'arrestation [...] il se réfugia dans l'Aube; d'abord à Troyes, chez le procureur Milard, puis à Arcis, chez son ami et parent Edmé-Bonaventure Courtois, qui sera son âme damnée. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Когда над Дантоном нависла угроза ареста [...], он скрылся в департаменте Об: сначала в Труа, у прокурора Милара, а потом - в Арси, у своего родственника и друга Эдме-Бонавантюра Куртуа, который остался ему предан до конца.
La promesse d'une place inamovible et de conquérir plus tard une haute position dans la carrière politique en devenant député, fit de Delbecq l'âme damnée de la comtesse. (H. de Balzac, Le Colonel Chabert.) — Надежда получить бессменную должность, стать депутатом и добиться впоследствии более высокого политического положения сделали Дельбека верным рабом графини.
2) злой гений- Son nom? - Je ne le sais pas; ce que je sais seulement que c'est une créature du cardinal, son âme damnée. (A. Dumas, Les trois mousquetaires.) — - Его имя? - Не знаю. Знаю только, что это креатура кардинала, его злой гений.
-
36 attraper un savon
разг.(attraper [или recevoir, prendre] un (bon) savon)получить нагоняй, головомойкуMais l'arrestation des Anglais faillit provoquer un incident diplomatique. L'inspecteur-chef Dupont reçut le plus beau savon de sa carrière, et l'ordre d'arrêter le vrai Diplodocus ou de démissionner. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) — Но арест англичан чуть было не вызвал дипломатического инцидента. Старшему инспектору Дюпону досталось, как никогда за всю его карьеру, он получил приказ: арестовать настоящего "Диплодока" или подать в отставку.
-
37 emboucher la trompette
(emboucher [или entonner] la trompette)J'ai fini par m'expliquer très bien que, précisément, au début de son récit, pour se préparer à peindre son misérable village, son père et sa mère, des gueux, il ait éprouvé le besoin d'emboucher la trompette, au lieu de se contenter de l'humble pipeau. Très vite, d'ailleurs, son style s'améliore. (D. Fernandez, Porporino.) — В конце концов, я понял, почему именно в начале своего рассказа он впадает в выспренний тон вместо того, чтобы писать бесхитростно: он хотел подготовиться к изображению своей жалкой деревеньки, отца и матери, деревенской бедноты. Впрочем, его стиль очень быстро улучшается.
2) громогласно сообщить о чем-либо, высказываться- Donc, allez-y, mes petits! Embouchez la trompette du pacifisme. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Итак, валяйте, миленькие! Дуйте в пацифистскую дудку.
... et puis on n'a pas pardonné à Victor les vers vengeurs qu'il a écrits pour protester contre l'arrestation de la duchesse de Berry; Balzac et Dumas feront bien de se méfier, eux aussi, car ils ont embouché la même trompette! (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) —... к тому же, Виктору Гюго не могли простить его гневного протеста в стихах против ареста герцогини Беррийской; Бальзак и Дюма благоразумно воздержались от открытого осуждения, хотя они тоже в том же духе высказывались.
Dictionnaire français-russe des idiomes > emboucher la trompette
-
38 état
m- bon état -
39 être hors de cause
1) быть непричастным к чему-либо, не быть замешанным- Suzanne, dit Merlin, a été arrêtée au mois de novembre. Nous savons, par rapports venus du fort de Hâ, qu's'est bien tenue. D'ailleurs, il n'y a eu aucune arrestation après elle. - Elle est sans doute hors de cause. (J. Laffitte, Rose-France.) — - Сюзанна была арестована в ноябре, - сказал Мерлен. - По донесениям из форта А нам известно, что она хорошо держалась. Впрочем, после нее никаких арестов больше не было. - Она, видимо, тут ни при чем.
2) не приниматься в расчет; выйти из игрыBonaparte emprisonné dans sa conquête, séparé de France par la mer ennemie, placé dans l'impossibilité même de donner de ses nouvelles, semblait actuellement hors de cause. (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Бонапарт, ставший пленником собственных завоеваний, отделенный от Франции морем, на котором господствовали враги, лишенный возможности даже подать о себе весть, казалось, выбыл в настоящий момент из игры.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être hors de cause
-
40 exempt de robe courte
ист.Il se vante: son arrestation fut plus modeste. Deux exempts de robe courte suffirent. (J. Orieux, Voltaire.) — Вольтер бахвалится: его арест был более скромным. Достаточно было двух приставов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > exempt de robe courte
См. также в других словарях:
arrestation — [ arɛstasjɔ̃ ] n. f. • 1370; a. fr. arestaison, du lat. médiév. arrestatio ♦ Action d arrêter une personne pour l emprisonner (⇒ capture); état d une personne arrêtée. Ordre d arrestation : mandat d arrêt. « Carnot, décrété d arrestation, fut… … Encyclopédie Universelle
Arrestation — Ar res*ta tion, n. [F. arrestation, LL. arrestatio.] Arrest. [R.] [1913 Webster] The arrestation of the English resident in France was decreed by the National Convention. H. M. Williams. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Arrestation — Arrestation, Verhaftung … Herders Conversations-Lexikon
Arrestation — Le terme arrestation est une notion de droit criminel ou penal. En droit anglo saxon, l arrestation est un acte judiciaire qui consiste à priver une personne de sa liberté. La personne mise en état d’arrestation est détenue jusqu’à sa remise en… … Wikipédia en Français
arrestation — I. ARRESTATION. sub. f. Action d arrêter une personne, On dit, Décréter d arrestation, mettre en étatd arrestation. II. ARRESTATION. s. fém. L action d arrêter quelqu un, de l empêcher de continuer une route.Arrestation, signifie aussi, Prise de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ARRESTATION — s. f. Action d arrêter quelqu un, de l empêcher de continuer sa route. Il signifie plus ordinairement, L action de se saisir d une personne et de l emprisonner, en exécution d un ordre supérieur, d un jugement. L arrestation de cet accusé s est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ARRESTATION — n. f. T. de Procédure Action d’arrêter quelqu’un pour l’emprisonner ou état de celui qui est emprisonné. Décider l’arrestation d’un accusé. Mettre en état d’arrestation. Son arrestation fut de courte durée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
arrestation — (a rè sta sion ; en poésie, de cinq syllabes) s. f. 1° Action d arrêter une personne en vertu d un ordre, d un jugement. On a fait de nombreuses arrestations. 2° État de celui qui est arrêté. HISTORIQUE XIIe s. • Mort [il] le trestourne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
arrestation — ˌaˌreˈstāshən noun ( s) Etymology: French, from Middle French arestation, from arester + ation : arrest: a. : stopping … Useful english dictionary
Arrestation — Ar|res|ta|ti|on 〈f. 20; veraltet〉 Festnahme * * * Ar|res|ta|ti|on, die; , en [frz. arrestation] (veraltet): Festnahme … Universal-Lexikon
Arrestation — Ar|res|ta|ti|on die; , en <aus gleichbed. fr. arrestation; vgl. ↑Arrest> (veraltet) Festnahme … Das große Fremdwörterbuch