-
21 recoger
rrɛkɔ'xɛrv1) abholen2) ( volver a tomar) zurücknehmen3) (del suelo, de la calle) aufheben, auflesen4) ( fruta) pflücken, abpflücken5) ( cosechar) einbringen6) ( arreglar) wegräumen7) (juntar, coleccionar) sammelnverbo transitivo1. [ordenar, limpiar] wegräumen[habitación] aufräumen2. [coger] aufheben3. [reunir] (ein)sammeln4. [ir a buscar] abholen5. [albergar] aufnehmen6. [cosechar, obtener] ernten7. [acortar] kürzen————————recogerse verbo pronominal1. [acostarse] ins Bett gehen2. [meditar] sich zurückziehen3. [cabello] hochsteckenrecogerrecoger [rreko'xer] <g ⇒ j>num1num (buscar) abholen; te voy a recoger a la estación ich hole dich vom Bahnhof ab; recogen las cartas a las ocho die Briefkästen werden um acht geleertnum2num (coger) einsammeln; (ordenar) aufräumen; (guardar) wegräumen; recoger del suelo vom Boden aufheben; ¡es hora de recoger! Schluss für heute!num3num (juntar) sammelnnum4num (cosecha) ernten; recoger la fruta de su trabajo die Früchte seiner Arbeit ernten; quien siembra vientos, recoge tempestades (proverbio) wer Wind sät, wird Sturm erntennum5num (acoger) aufnehmennum7num (cabello) hochsteckennum2num religión sich sammeln -
22 reformar
rrɛfɔr'marvverbo transitivo1. [modificar] verbessern2. [arreglar] renovieren————————reformarse verbo pronominalreformarreformar [rrefor'mar]num2num (a alguien) umerziehennum4num religión reformierennum5num (rehacer) wiederherstellennum6num (deshacer) auflösen -
23 retocar
rrɛto'karvverbo transitivo1. [arreglar, corregir] auffrischen2. [dar el último toque] letzte Hand anlegenretocarretocar [rreto'kar] <c ⇒ qu> -
24 solventar
sɔlben'tarv1) ( arreglar cuentas) FIN begleichen2) ( resolver un asunto complicado) lösen, entscheidenverbo transitivo1. [pagar] begleichen2. [resolver] lösensolventarsolventar [solβeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num2num (deuda, cuenta) begleichen -
25 acicalar
aθika'larv1) ( dar un retoque) etw überarbeiten2) (fig: arreglar a una persona) herausputzen, schniegelnverbo transitivo————————acicalarse verbo pronominal -
26 La ropa sucia se debe lavar en casa
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Los trapos sucios se deben lavar en casa.[lang name="SpanishTraditionalSort"][aconseja a las familias y amigos arreglar sus disensiones en la intimidad]Intime Dinge soll man für sich behalten.Man soll nicht öffentlich die schmutzige Wäsche waschen.Schmutzige Wäsche wäscht man zu Hause.Man muss die schmutzige Wäsche nicht auf dem Marktplatz ausbreiten.Der Kehricht aus dem Haus gehört nicht auf die Gasse.Was in der Schule gekocht wird, soll auch in der Schule gegessen werden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La ropa sucia se debe lavar en casa
-
27 Los trapos sucios se levan en casa
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Los trapos sucios se deben lavar en casa.[lang name="SpanishTraditionalSort"][aconseja a las familias y amigos arreglar sus disensiones en la intimidad]Intime Dinge soll man für sich behalten.Man soll nicht öffentlich die schmutzige Wäsche waschen.Schmutzige Wäsche wäscht man zu Hause.Man muss die schmutzige Wäsche nicht auf dem Marktplatz ausbreiten.Der Kehricht aus dem Haus gehört nicht auf die Gasse.Was in der Schule gekocht wird, soll auch in der Schule gegessen werden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los trapos sucios se levan en casa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arreglar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arreglar arreglando arreglado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arreglo arreglas arregla arreglamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arreglar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en orden: Arregló los libros de la estantería. Siempre arreglan la cocina después de comer. 2. Hacer (una persona) que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arreglar — 1. tr. Reducir o sujetar a regla; ajustar, conformar. U. t. c. prnl.) 2. Componer, ordenar, concertar. 3. Acicalar, engalanar. U. t. c. prnl.) 4. coloq. U. en futuro para expresar amenaza. Ya te arreglaré yo. 5. Mar. Determinar el estado absoluto … Diccionario de la lengua española
arreglar — ► verbo transitivo 1 Ordenar, componer, ajustar una cosa: ■ arregló la habitación; me arreglaron el precio de los muebles; le arregló la falda. ANTÓNIMO desordenar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Someter una cosa a una regla, ley o costumbre: ■… … Enciclopedia Universal
arreglar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en orden, disponer convenientemente las distintas partes o cosas de que se compone algo, o modificar alguna cosa para que se vea o funcione mejor: arreglar la casa, Antes de irte arregla tu cuarto , arreglar un … Español en México
arreglar — 1) tr. prnl. Ajustar o conformar a regla, a la costumbre, a la ley arreglar la conducta a las buenas doctrinas; arreglarse a la razón. 2) Ordenar arreglar el aposento. 3) Concertar arreglarse con el acreedor. 4) Componer, reparar arreglar una… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arreglar — {{#}}{{LM A03433}}{{〓}} {{ConjA03433}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03509}} {{[}}arreglar{{]}} ‹a·rre·glar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en orden, en regla o como es debido: • ¿Has arreglado ya tus asuntos?{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a algo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arreglar — 1) tr. prnl. Ajustar o conformar a regla, a la costumbre, a la ley arreglar la conducta a las buenas doctrinas; arreglarse a la razón. 2) Ordenar arreglar el aposento. 3) Concertar arreglarse con el acreedor. 4) Componer, reparar arreglar una… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arreglar — 1) tr. prnl. Ajustar o conformar a regla, a la costumbre, a la ley arreglar la conducta a las buenas doctrinas; arreglarse a la razón. 2) Ordenar arreglar el aposento. 3) Concertar arreglarse con el acreedor. 4) Componer, reparar arreglar una… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arreglar — (v) (Básico) reparar algo que está estropeado Ejemplos: El mecánico ha arreglado nuestro coche. ¿Conoces a alguien que pueda arreglar mi ordenador? (v) (Básico) poner algo en orden Ejemplos: Arregló los papeles y salió del despacho. ¿Cu … Español Extremo Basic and Intermediate
arreglar — transitivo y pronominal 1) ajustar, conformar, supeditar, acomodar. ≠ desacomodar, desajustar. Por ejemplo: arreglarse a las buenas costumbres. 2) clasificar*, ordenar, coordinar … Diccionario de sinónimos y antónimos