-
1 angustiarsi
-
2 angustiarsi
гл.общ. мучиться, терзаться, тревожиться -
3 angustiarsi (per qualcosa)
angustiarsi (per qualcosa)}sich (um etwas) ängstigenDizionario italiano-tedesco > angustiarsi (per qualcosa)
4 angustiare
angustiare v.tr. to torment, to afflict, to distress.◘ angustiarsi v.rifl. to worry (about sthg.), to fret (over, about sthg.), to be afflicted (by sthg.), to be tormented (by, with sthg.): smetti di angustiarti, stop worrying.* * *[anɡus'tjare]1. vtto torment, distress2. vip (angustiarsi)5 affannarsi
[affan'narsi]verbo pronominale1) (darsi da fare) to bustle (about)affannarsi a fare — to go to a great deal of trouble to do, to bother doing
2) (angustiarsi) to get* anxious, to worry (oneself)* * *affannarsi/affan'narsi/ [1]1 (darsi da fare) to bustle (about); affannarsi a fare to go to a great deal of trouble to do, to bother doing2 (angustiarsi) to get* anxious, to worry (oneself).6 angustiare
7 angustiare
(- ustio) vt) тревожить; терзать, мучитьSyn:mettere in angustia / in pena; angosciare, affliger(si), inquietar(si), addolorareAnt:8 travagliare
1. vt2) будоражить, возбуждать2.Syn:tormentare, molestare, maltrattare, turbare, agitare; soffrire; angustiarsi, preoccuparsi, affliggersiAnt:9 промучиться
soffrire vi (a); patire vi (a); angustiarsi10 angustiare
11 angustiare
12 affannare
affannare v.tr. to trouble, to vex, to worry.◘ affannarsi v.intr.pron.1 ( angustiarsi) to worry oneself, to be anxious: si è affannata tutta la vita inutilmente, she spent her life worrying about nothing2 ( darsi da fare) to busy oneself, to bustle about: non affannarti a cercare di convincerlo, è inutile, don't bother (yourself) trying to convince him, it's no use.* * *[affan'nare]1. vt2. vr (affannarsi)affannarsi (per) — to worry (about), get worked up (about), (sforzarsi)
affannarsi a fare qc — to do one's utmost to do sth, hurry o race to do sth
13 angustiare
14 arrovellare
arrovellare v. ( arrovèllo) I. tr. ( infastidire) tourmenter. II. prnl. arrovellarsi 1. ( angustiarsi) se tracasser, s'en faire. 2. ( affannarsi) s'évertuer, se donner du mal, se donner de la peine: si arrovella per trovare una soluzione il s'évertue à trouver une solution.15 macerare
macerare v. ( màcero) I. tr. 1. macérer. 2. ( Tess) rouir. 3. ( Pell) confire. 4. ( fig) ( mortificare) mortifier, macérer: macerare il corpo mortifier son corps. 5. ( fig) (logorare, consumare) consumer, miner, tourmenter. II. prnl. macerarsi 1. tremper intr., macérer intr. 2. ( Tess) se rouir. 3. ( Pell) se confire. 4. ( fig) ( mortificarsi) se mortifier, mortifier son corps: macerarsi con i digiuni se mortifier par des jeûnes, mortifier son corps par des jeûnes. 5. ( fig) (rodersi, angustiarsi) se ronger, se consumer: macerarsi di rimorsi se ronger de remords; macerarsi nel dolore se consumer de douleur.См. также в других словарях:
angustiarsi — an·gu·stiàr·si v.pronom.intr. CO affliggersi, tormentarsi: non ti angustiare per così poco! Sinonimi: addolorarsi, angosciarsi, assillarsi, crucciarsi, preoccuparsi, tormentarsi. Contrari: allietarsi, confortarsi, consolarsi, rincuorarsi,… … Dizionario italiano
assillarsi — as·sil·làr·si v.pronom.intr. CO preoccuparsi, angustiarsi, spec. ass.: non ti assillare! Sinonimi: angustiarsi, tormentarsi. Contrari: calmarsi, tranquillizzarsi … Dizionario italiano
crucciarsi — cruc·ciàr·si v.pronom.intr. CO angustiarsi per pensieri molesti, preoccupazioni: non ti crucciare così, si cruccia del suo licenziamento Sinonimi: abbacchiarsi, affliggersi, amareggiarsi, angustiarsi, crucciarsi, preoccuparsi, tormentarsi.… … Dizionario italiano
affliggersi — af·flìg·ger·si v.pronom.intr. 1. CO rattristarsi, preoccuparsi: non affliggerti, la situazione migliorerà Sinonimi: abbattersi, accorarsi, addolorarsi, amareggiarsi, angosciarsi, angustiarsi, crucciarsi, preoccuparsi, rammaricarsi, sconfortarsi.… … Dizionario italiano
allietarsi — al·lie·tàr·si v.pronom.intr. (io mi allièto) CO diventare lieto, rallegrarsi: si allietarono per la nascita del bambino Contrari: accorarsi, addolorarsi, affliggersi, amareggiarsi, angustiarsi, corrucciarsi, crucciarsi … Dizionario italiano
angosciarsi — an·go·sciàr·si v.pronom.intr. (io mi angòscio) CO provare angoscia: angosciarsi per la sorte di qcn. Sinonimi: accorarsi, affliggersi, angustiarsi, arrovellarsi, crucciarsi, preoccuparsi, tormentarsi. Contrari: calmarsi, consolarsi, rassicurarsi … Dizionario italiano
angustiato — an·gu·stià·to p.pass., agg. → angustiare, angustiarsi … Dizionario italiano
confortarsi — con·for·tàr·si v.pronom.intr. (io mi confòrto) CO farsi animo, rincuorarsi: alla buona notizia ci confortammo | rec., farsi animo vicendevolmente Sinonimi: consolarsi, rincuorarsi. Contrari: angustiarsi, crucciarsi, sconfortarsi … Dizionario italiano
consolarsi — con·so·làr·si v.pronom.intr. (io mi consólo) FO trovare sollievo, rincuorarsi: si consolò alla notizia che stavano tutti bene | tirarsi su: mi consolerò con un bel viaggio Sinonimi: confortarsi, rincuorarsi, rinfrancarsi | rallegrarsi. Contrari:… … Dizionario italiano
crocifiggersi — cro·ci·fìg·ger·si v.pronom.intr. CO affliggersi, angustiarsi Sinonimi: tormentarsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. affiggersi … Dizionario italiano
desolarsi — de·so·làr·si v.pronom.intr. (io mi dèsolo) CO addolorarsi profondamente, lasciarsi prendere dallo sconforto Sinonimi: addolorarsi, affliggersi, angustiarsi, demoralizzarsi, rattristarsi. Contrari: confortarsi, consolarsi, incoraggiarsi,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский