-
1 ajourner
-
2 renvoyer
ʀɑ̃vwajev1) entlassen2) ( ajourner) vertagen3)4) ( réexpédier) zurücksendenrenvoyerrenvoyer [ʀãvwaje] <6>1 (envoyer à nouveau) Beispiel: renvoyer une lettre à un client einem Kunden noch einmal einen Brief schicken2 Sport zurückspielen4 (réexpédier) zurückschicken5 (licencier) entlassen7 (éconduire) hinausweisen9 juridique, politique Beispiel: renvoyer quelqu'un devant la cour d'assises jdn an das Schwurgericht verweisen; Beispiel: renvoyer quelque chose en cour de cassation etw an den Kassationsgerichtshof weiterleiten10 (ajourner) Beispiel: renvoyer à plus tard/à une date ultérieure auf später/auf ein späteres Datum vertagen -
3 différer
difeʀev1)2) ( ajourner) aufschieben3) ( impôts) ECO stundendifférerdifférer [difeʀe] <5>1 (être différent) unterschiedlich sein2 (avoir une opinion différente) Beispiel: deux personnes diffèrent sur quelque chose die Meinungen zweier Personen datif gehen in etwas datif auseinander -
4 remettre
ʀəmɛtʀv irr2) ( replacer) wieder hinstellen, wieder hinsetzen, wieder hinlegen3) ( reconnaître) wieder erkennen4) ( présenter) überreichen5)remettre qc à qn — jdm etw übergeben, jdm etw überbringen
6) ( délivrer) abgeben, abliefern7)remettre à plus tard — aufschieben, verschieben
8)9)10)remettre1 (replacer) wieder zurückstellen [ oder zurücklegen], wieder annähen bouton; Beispiel: remettre debout wieder hinstellen; Beispiel: remettre à cuire noch einmal zum Kochen aufstellen; Beispiel: remettre quelqu'un sur la bonne voie jdn wieder auf den richtigen Weg bringen2 (rétablir) Beispiel: remettre quelqu'un/faire remettre quelqu'un en liberté jdn freilassen/jemandes Freilassung veranlassen; Beispiel: remettre une machine en marche eine Maschine wieder in Gang bringen; Beispiel: remettre un moteur en marche einen Motor wieder anlassen; Beispiel: remettre quelque chose en ordre etw wieder in Ordnung Accusatif bringen; Beispiel: remettre quelque chose à neuf etw erneuern; Beispiel: remettre sa montre à l'heure seine Uhr [richtig] stellen3 (donner) [über]geben, überreichen récompense, prix; einreichen démission; abgeben devoir; Beispiel: remettre un paquet à quelqu'un jdm ein Paket [über]geben4 (rajouter) noch etwas dazugeben ingrédient; Beispiel: remettre de l'huile dans le moteur Öl in den Motor nachfüllen; Beispiel: remettre du sel dans les légumes das Gemüse nachsalzen; Beispiel: remettre du rouge à lèvres sich datif die Lippen nachziehen5 (ajourner) Beispiel: remettre une décision à la semaine prochaine eine Entscheidung auf die nächste Woche verschieben; Beispiel: remettre un jugement à l'année prochaine ein Urteil auf nächstes Jahr vertagen1 (recouvrer la santé) Beispiel: se remettre de quelque chose sich von etwas datif erholen; Beispiel: remettez-vous maintenant! nun beruhigen Sie sich doch!2 (recommencer) Beispiel: se remettre au travail sich wieder an die Arbeit machen; Beispiel: se remettre en mouvement sich wieder in Bewegung setzen; mécanisme sich wieder in Gang setzen; Beispiel: se remettre à faire quelque chose etw wieder tun, wieder anfangen etwas zu tun3 météorologie Beispiel: le temps se remet au beau/à la pluie das Wetter wird wieder besser/regnerisch; Beispiel: il se remet à pleuvoir es fängt wieder an zu regnen4 (se replacer) Beispiel: se remettre en tête du groupe sich wieder an die Spitze setzen; Beispiel: se remettre debout/sur ses jambes wieder aufstehen/sich wieder auf die Beine stellen; Beispiel: se remettre à table wieder essen5 (se réconcilier) Beispiel: se remettre avec quelqu'un familier sich wieder mit jemandem versöhnen; Beispiel: ils se sont remis ensemble sie sind wieder zusammen
См. также в других словарях:
ajourner — [ aʒurne ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; « faire jour » 1080; de 1. a et jour 1 ♦ Anciennt Assigner par exploit d ajournement. 2 ♦ (1775) Renvoyer à un autre jour ou à une date indéterminée. Ajourner un débat, un procès, des élections.… … Encyclopédie Universelle
ajourner — I. AJOURNER.v. a. Renvoyer une question, en remettre la discussion à une autre séance. Ajourné, ée. participe. II. AJOURNER. v. a. Assigner quelqu un à certain jour en Justice. Ajourner par exploit. Ajourner à comparoître devant, etc. Ajourner… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
AJOURNER — v. a. Assigner quelqu un à certain jour en justice. Ajourner par exploit. Ajourner à comparaître devant, etc. Faire ajourner. Ajourner des témoins. Ajourner quelqu un pour dire ses causes d opposition. On a dit autrefois : Ajourner devant le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ajourner — (a jour né) v. a. 1° Assigner quelqu un en justice à un jour marqué. 2° Renvoyer une affaire à un autre jour. Ajourner une affaire, une délibération. 3° Remettre à un temps indéterminé. Ajourner un projet, un travail, une dépense. Ajourner… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AJOURNER — v. tr. Remettre à un autre jour. Ajourner une affaire, une partie de plaisir, une élection. Il signifie aussi, en matière de Délibération, Renvoyer à un certain jour ou à un temps indéterminé. Ajourner une affaire, une question, une discussion.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ajourner — vt. , reporter, différer, renvoyer // remettre ajourner à plus tard // à une date ultérieure : AZHORNÂ (Albanais 001, Annecy, Thônes, Villards Thônes), azhornêr (Montricher), azornâr (Ste Foy), adjournâ (Cordon), C. d azheûrno / d azhorno <j… … Dictionnaire Français-Savoyard
ajourner — To adjourn … Ballentine's law dictionary
ajournement — [ aʒurnəmɑ̃ ] n. m. • fin XIIIe; « lever du jour » 1213; de ajourner 1 ♦ Anciennt Assignation à comparaître à jour fixe devant un tribunal. 2 ♦ (1751) Renvoi à une date ultérieure ou indéterminée. ⇒ remise. Le ministre a demandé l ajournement du… … Encyclopédie Universelle
atermoyer — [ atɛrmwaje ] v. <conjug. : 8> • fin XIIe; de 1. a et a. fr. termoier « tarder, ajourner », de terme 1 ♦ V. tr. Vieilli Dr. Renvoyer (un paiement) à un terme plus éloigné. 2 ♦ V. intr. Chercher à gagner du temps par des faux fuyants. Il n y … Encyclopédie Universelle
renvoyer — [ rɑ̃vwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1160; de re et envoyer 1 ♦ Faire retourner (qqn) là où il était précédemment. « je le menaçai de le renvoyer à ses parents » (Baudelaire ). Renvoyer les soldats dans leurs foyers. ⇒ démobiliser. Renvoyer… … Encyclopédie Universelle
citer — [ site ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XIIIe; lat. citare « convoquer en justice » 1 ♦ Sommer (qqn) à comparaître en justice. ⇒ ajourner, appeler (en justice), assigner, convoquer, intimer, traduire (en justice). Citer un témoin. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle