-
1 acumularse
pron.v.to accumulate, gather, collect.* * *1 to accumulate, pile up, build up2 (gente) to gather* * ** * *VPR to accumulate, gather, pile up* * *(v.) = accrueEx. Anything gained will accrue to information science rather than to library practice.* * *(v.) = accrueEx: Anything gained will accrue to information science rather than to library practice.
* * *
■acumularse verbo reflexivo
1 to accumulate, build up: los documentos se acumulaban sobre la mesa, the documents piled up on the desk
2 (una multitud) to crowd
' acumularse' also found in these entries:
Spanish:
acumular
English:
accrue
- accumulate
- build up
- collect
- mount up
* * *vprto accumulate, to build up;se me acumula el trabajo work is piling up on me* * *v/r accumulate* * *vr: to build up, to pile up -
2 acumularse en
• accumulate in• concentrate in -
3 acumularse en
v.to accumulate in, to concentrate in. -
4 acumular
v.to accumulate.le gusta acumular recuerdos de sus viajes she likes collecting souvenirs of her tripsMaría acumula sus cosas viejas Mary accumulates her old stuff.María acumula tiquetes Mary accumulates=collects tickets.* * *1 to accumulate, pile up, build up2 (gente) to gather* * *verbto accumulate, amass, gather* * *1.VT [+ posesiones] to accumulate; [+ datos] to amass, gather2.See:* * *1.verbo transitivo <riquezas/poder> to accumulate; < experiencia> to gain2.* * *= accumulate, cumulate, heap, amass, pile, build up, mount, hoard, stockpile, stash, rack up, pile up, store up, cache, tot up, tote up.Ex. Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.Ex. Publish changes as they are accepted, in a periodical publication, cumulating these in a new edition of all or parts of the schedules, as suitable.Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex. Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.Ex. The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.Ex. A small committee of librarians, whenever they could spare time from their existing jobs and in their own time, began to build up a card file of information on available resources in the city.Ex. Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.Ex. What one might call 'fetishistic bibliomania' is a disease -- and few serious book-readers, let alone librarians, are free from a squirrel-like proclivity to hoard books.Ex. This type of dairies are generally interested in stockpiling annual ryegrass as a source of high-quality winter forage.Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex. How many honorary doctorates has the Judge racked up since then?.Ex. As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.Ex. Large volumes of water can be stored up for irrigation by erecting an earthen or masonry dam across the lower part of the vally of a river or stream.Ex. Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.Ex. Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.Ex. When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.----* acumular atrasos = build up + backlogs.* acumular demasiado estock = overstock.* acumular experiencia = garner + experience.* acumular polvo = gather + dust, collect + dust.* acumular problemas = build up + problems.* acumular reservas = stockpile.* acumularse = accrue.* * *1.verbo transitivo <riquezas/poder> to accumulate; < experiencia> to gain2.* * *= accumulate, cumulate, heap, amass, pile, build up, mount, hoard, stockpile, stash, rack up, pile up, store up, cache, tot up, tote up.Ex: Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.
Ex: Publish changes as they are accepted, in a periodical publication, cumulating these in a new edition of all or parts of the schedules, as suitable.Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex: Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.Ex: The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.Ex: A small committee of librarians, whenever they could spare time from their existing jobs and in their own time, began to build up a card file of information on available resources in the city.Ex: Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.Ex: What one might call 'fetishistic bibliomania' is a disease -- and few serious book-readers, let alone librarians, are free from a squirrel-like proclivity to hoard books.Ex: This type of dairies are generally interested in stockpiling annual ryegrass as a source of high-quality winter forage.Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex: How many honorary doctorates has the Judge racked up since then?.Ex: As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.Ex: Large volumes of water can be stored up for irrigation by erecting an earthen or masonry dam across the lower part of the vally of a river or stream.Ex: Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.Ex: Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.Ex: When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.* acumular atrasos = build up + backlogs.* acumular demasiado estock = overstock.* acumular experiencia = garner + experience.* acumular polvo = gather + dust, collect + dust.* acumular problemas = build up + problems.* acumular reservas = stockpile.* acumularse = accrue.* * *acumular [A1 ]vt‹riquezas/poder› to accumulate, amass; ‹experiencia› to gainto accumulatese acumula mucho polvo aquí a lot of dust accumulates o gathers herelos intereses se van acumulando the interest is accumulating o ( frml) accruing, the interest is piling up ( colloq)el trabajo se iba acumulando work was piling o mounting up* * *
acumular ( conjugate acumular) verbo transitivo ‹riquezas/poder› to accumulate;
‹ experiencia› to gain
acumularse verbo pronominal [ trabajo] to pile up, mount up;
[ intereses] to accumulate;
[ deudas] to mount up;
[ polvo] to accumulate
acumular verbo transitivo to accumulate
' acumular' also found in these entries:
Spanish:
perecedera
- perecedero
English:
accumulate
- amass
- build up
- collect
- gather
- hoard
- pile up
- run up
- stockpile
- store
- store up
- accrue
- build
* * *♦ vtto accumulate;le gusta acumular recuerdos de sus viajes she likes collecting souvenirs of her trips;el tren fue acumulando retrasos en las diferentes paradas the train got further and further delayed at every stop* * *v/t accumulate* * *acumular vt: to accumulate, to amass* * *acumular vb to accumulate -
5 aglomerar
v.1 to bring together.2 to agglomerate, to collect, to accumulate, to amass.* * *1 (acumular) to agglomerate, amass1 (acumularse) to agglomerate, amass2 (gente) to crowd* * *1.VT to agglomerate, crowd together2.See:* * *1.verbo transitivo to pile up2.aglomerarse v pron to crowd (together)* * *= throng.Ex. The street was thronged by people who had not a moment to spare.----* aglomerar las calles = be out in force, come out in + force.* aglomerarse = crowd, mill around, clump together, be out in force, come out in + force, swarm.* * *1.verbo transitivo to pile up2.aglomerarse v pron to crowd (together)* * *= throng.Ex: The street was thronged by people who had not a moment to spare.
* aglomerar las calles = be out in force, come out in + force.* aglomerarse = crowd, mill around, clump together, be out in force, come out in + force, swarm.* * *aglomerar [A1 ]vtto pile upto crowd (together)* * *
aglomerar verbo transitivo
1 (conglomerar) to bind
2 (juntar desordenadamente) to gather: el discurso aglomeró a personas de todas las edades, people of all ages gathered together to hear the speech
* * *♦ vtto bring together* * *v/t pile up* * *aglomerar vt: to cluster, to amass -
6 aglomerarse
pron.v.to agglomerate, form a mass.* * *1 (acumularse) to agglomerate, amass2 (gente) to crowd* * *VPR (=juntarse) to agglomerate, form a mass; (=apiñarse) to crowd together* * *(v.) = crowd, mill around, clump together, be out in force, come out in + force, swarmEx. Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.Ex. From time to time, fluff your comforter up to keep the feathers from clumping together or hang it out on the clothesline for a quick freshen-up.Ex. Myanmar's police and military were out in force again on Friday, patrolling the deserted streets.Ex. The supporters of Henry George came out in force last night and marched over a route two miles long.Ex. Nearby workers rescued a man after he swatted one bee and was swarmed by others that stung him more than 200 times.* * *(v.) = crowd, mill around, clump together, be out in force, come out in + force, swarmEx: Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.
Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.Ex: From time to time, fluff your comforter up to keep the feathers from clumping together or hang it out on the clothesline for a quick freshen-up.Ex: Myanmar's police and military were out in force again on Friday, patrolling the deserted streets.Ex: The supporters of Henry George came out in force last night and marched over a route two miles long.Ex: Nearby workers rescued a man after he swatted one bee and was swarmed by others that stung him more than 200 times.* * *
aglomerarse ( conjugate aglomerarse) verbo pronominal
to crowd (together)
■aglomerarse verbo reflexivo to gather: los niños se aglomeraban en la puerta del colegio, the children congregated around the entrance to the school
' aglomerarse' also found in these entries:
English:
crowd
* * *vprto mass o gather together* * *v/r crowd together* * *vr: to crowd together -
7 los
art.the.pron.them.* * *1 the1 (objeto directo) them; (ustedes) you■ a ustedes dos no los quiero volver a ver I don't want to see you two again Table 1 NOTA See also lo, el/Table 1* * *pron.1) them2) you•- los que* * *Ilos, -lasART DEF MPL / FPL the el IIlos, -lasIIIPRON PERS [refiriéndose a ellos, ellas] them; [refiriéndose a ustedes] youles dije a los niños que los subiría al parque — I told the children that I would take them to the park
no te los lleves, que aún no los he leído — don't take them away, I haven't read them yet
señoras, yo las guiaré hasta la salida — ladies, I'll show you the way out
¿los hay? — are there any?
* * *I IIlas pronombre personal1) (referido - a ellos, ellas, cosas, etc) them; (- a ustedes) you¿las atienden? — can I help you?
2) (con el verbohaber): las hay de muchos tamaños they come in many different sizes; también los hay de chocolate — we have chocolate ones too
* * *= the, yeEx. The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.Ex. The article 'Ye olde smart card' presents an annotated list of information sources on the credit card industry.* * *I IIlas pronombre personal1) (referido - a ellos, ellas, cosas, etc) them; (- a ustedes) you¿las atienden? — can I help you?
2) (con el verbohaber): las hay de muchos tamaños they come in many different sizes; también los hay de chocolate — we have chocolate ones too
* * *= the, yeEx: The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.
Ex: The article 'Ye olde smart card' presents an annotated list of information sources on the credit card industry.* * *A (referido — a ellos, ellas, cosas, etc) them; (— a ustedes) youles prometí que los llevaría al circo I promised (them) I'd take them to the circusno te lleves esos discos, todavía no los he escuchado don't take those records away, I haven't listened to them yeta mis primas hace años que no las veo I haven't seen my cousins in years, it's been years since I saw my cousinsestos cachivaches los voy a tirar a la basura I'm going to throw this junk in the dustbin¿las atienden, señoras? are you being served, ladies?haber): las hay de muchos tamaños they come in many different sizestambién los hay de chocolate we have chocolate ones toolos hay en todas las ciudades del mundo you find them in every city in the world* * *
los,◊ las art;
ver el
■ pron pers
1 ( referido — a ellos, ellas, cosas, etc) them;
(— a ustedes) you;◊ ¿las atienden? can I help you?
2 ( con el verbo◊ haber): las hay de muchos tamaños they come in many different sizes;
también los hay de chocolate we have chocolate ones too
los 1
I art def mpl
1 the
los perros, the dogs
2 (no se traduce) los mamíferos, mammals
3 (se traduce por un posesivo) apretaba los puños, he was clenching his fists ➣ el, las y lo
4 (cuando el sustantivo está elidido) los que están ahí sentados, (personas) those who are sitting there
(objetos) los que cuelgan de la pared, the ones hanging on the wall
tira los que menos te gusten, throw out the ones you like least
los míos/suyos son azules, mine/yours are blue ➣ les
los 2 pron pers mpl (personas, cosas) them: ¿los llevaste a casa?, did you take them home?
' los' also found in these entries:
Spanish:
A
- abandonar
- abarcar
- abaratarse
- abatir
- abogada
- abogado
- abominar
- abonarse
- abordar
- abrazar
- abrazarse
- abrigo
- abrochar
- abuhardillada
- abuhardillado
- abusón
- abusona
- acarrear
- achantarse
- achatamiento
- acolchar
- acontecer
- acordar
- acribillar
- acumularse
- acusar
- acusarse
- adelgazar
- adherencia
- adicción
- afectada I
- afectado
- aficionada
- aficionado
- aglomerarse
- agujetas
- aire
- al
- alcance
- alcanzar
- alertar
- alisarse
- allá
- alma
- alpina
- alpino
- alrededor
- alzarse
- amante
English:
AA
- abortion
- above
- abuse
- access
- accident-prone
- acclaim
- accommodate
- accommodation
- accordance
- accused
- add
- add up to
- adjust
- administrative
- advice
- aged
- ago
- airport
- alive
- all
- allergy
- alliance
- alone
- aloud
- Alps
- also
- always
- ambulatory
- ambush
- amid
- ammunition
- analog
- analogue
- antihistamine
- antipathy
- antisexist
- antsy
- apart
- appal
- appall
- appetizer
- April Fools' Day
- Arabian
- arcane
- archives
- arms control
- arrange
- arrangement
- arrears
* * *♦ artver el♦ pronver lo1* * *mplI art thellévate los que quieras take whichever ones you want;los de … those of …;los de Juan Juan’s;los que juegan the ones o those that are playing* * *1) : themhice galletas y se las di a los nuevos vecinos: I made cookies and gave them to the new neighbors2) : youvoy a llevarlos a los dos: I am going to take both of you3)los que, las que : those, who, the oneslos que van a cantar deben venir temprano: those who are singing must come earlylos hay en varios colores: they come in various colorslos el* * *los1 det1. (en general) the2. (cuando sustituye un nombre) one¿cuáles te gustan? los azules which ones do you like? the blue oneslos2 pron1. (ellos) them2. (ustedes) you -
8 mesa
f.1 table (forniture).bendecir la mesa to say graceponer/quitar la mesa to set/clear the tablesentarse a la mesa to sit down at the table¡a la mesa! dinner is/tea is/lunch is ready!mesa de billar billiard tablemesa camilla = small round table under which a heater is placedmesa de mezclas mixing deskmesa (de) nido nest of tablesmesa de operaciones operating tablemesa plegable folding table2 board, committee.mesa directiva executive board o committeemesa electoral = group supervising the voting in each ballot box3 Mesa.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mesar.* * *1 (gen) table; (de oficina) desk2 (comida) food3 (personas) board, committee\a mesa puesta with one's every need catered forlevantarse de la mesa to leave the tableponer la mesa to set the table, lay the tablequitar/recoger la mesa to clear the tableser amante de la buena mesa to be a gourmetservir la mesa to wait at tablemesa de despacho deskmesa de mezclas mixing deskmesa de noche bedside tablemesa de operaciones operating tablemesa electoral electoral collegemesa nido nest of tablesmesa plegable folding tablemesa redonda (coloquio) round table* * *noun f.* * *SF1) table; [de despacho] desk¡a la mesa! — dinner's ready!
•
bendecir la mesa — to say grace•
de mesa, vino de mesa — table wine•
poner la mesa — to lay the tablemesa auxiliar — side table, occasional table
mesa de café, mesa de centro — coffee table
mesa de mezclas — mixer, mixing desk
mesa de noche — bedside table, night stand o table (EEUU)
mesa ratona — Cono Sur coffee table
mesa redonda — (Pol) (=discusión) round table; (=conferencia) round-table conference; ( Hist) Round Table
2) (=personas) (=comité) committee; [de empresa] board; [en mitin] platformMesa de la Cámara, Mesa del Parlamento — parliamentary assembly
mesa electoral — officials in charge of a polling station
3) (=pensión) board4) (Geog) (=meseta) tableland, plateau5) (Arquit) landing6) [de herramienta] side, flat* * *1) ( mueble) tablemesa de comedor/de cocina — dining room/kitchen table
levantar or quitar or recoger la mesa — to clear the table
a la mesa! — dinner (o lunch etc) is ready!
se levantó de la mesa — he got up from o left the table
quedarse debajo de la mesa — (CS fam) to go hungry, miss out on the food
2) ( conjunto de personas) committee•* * *= table, press bed, bed, table-top [tabletop], dining table.Ex. The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex. Chases were made in pairs, and for most of the hand-press period they were of a standard size that fitted comfortably in the bed of the wooden press.Ex. GIS technology can be considered as a table-top on which data are compiled, considered, manipulated and located.Ex. The first sideboard was doubtless a simple shelf on the wall near a dining table used for plate and food during meals.----* agenda de mesa = appointment calendar.* amante de la buena mesa = food enthusiast.* bendecir la mesa = say + grace.* centro de mesa = epergne.* de mesa = table-top [tabletop].* en la mesa de operaciones = under the knife.* juego de mesa = board game, table game.* luz de mesa = table light.* mesa al vacío = vacuum table.* mesa auxiliar = side table.* mesa de centro = coffee table.* mesa de cocina = kitchen table.* mesa de comedor = dining table, dining-room table.* mesa de conferencias = conference table.* mesa de debate = panel discussion, discussion panel.* mesa de despacho = writing desk, desk, work desk.* mesa de dibujante = sketch board.* mesa de dibujo = drawing table, art-room table, art-room drawing table, drawing board.* mesa de escritorio = desktop.* mesa de estudio = carrel, study table.* mesa de negociaciones = bargaining table, negotiation table.* mesa de ping-pong = table tennis table.* mesa de succión = suction table.* mesa de tinta = ink table [ink-table].* mesa de trabajo = desk, study table, writing desk, work desk.* mesa electoral = polls, the, polling station.* mesa expositora = table top exhibit.* mesa individual de estudio = study carrel.* mesa luminosa = light table.* mesa redonda = round table, roundtable, panel presentation, panel discussion, panel debate, panel session.* Mesa Redonda para las Publicaciones Gubernamentales (GODORT) = Government Documents Round Table (GODORT).* modales en la mesa = table manners.* poner la mesa = lay + the table.* poner las cartas sobre la mesa = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* quitar la mesa = clear away + the things, clear + the table.* recoger la mesa = clear away + the things.* sal de mesa = table salt.* sobremesa = after-tea, after-dinner.* tenis de mesa = table tennis.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* * *1) ( mueble) tablemesa de comedor/de cocina — dining room/kitchen table
levantar or quitar or recoger la mesa — to clear the table
a la mesa! — dinner (o lunch etc) is ready!
se levantó de la mesa — he got up from o left the table
quedarse debajo de la mesa — (CS fam) to go hungry, miss out on the food
2) ( conjunto de personas) committee•* * *= table, press bed, bed, table-top [tabletop], dining table.Ex: The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.
Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex: Chases were made in pairs, and for most of the hand-press period they were of a standard size that fitted comfortably in the bed of the wooden press.Ex: GIS technology can be considered as a table-top on which data are compiled, considered, manipulated and located.Ex: The first sideboard was doubtless a simple shelf on the wall near a dining table used for plate and food during meals.* agenda de mesa = appointment calendar.* amante de la buena mesa = food enthusiast.* bendecir la mesa = say + grace.* centro de mesa = epergne.* de mesa = table-top [tabletop].* en la mesa de operaciones = under the knife.* juego de mesa = board game, table game.* luz de mesa = table light.* mesa al vacío = vacuum table.* mesa auxiliar = side table.* mesa de centro = coffee table.* mesa de cocina = kitchen table.* mesa de comedor = dining table, dining-room table.* mesa de conferencias = conference table.* mesa de debate = panel discussion, discussion panel.* mesa de despacho = writing desk, desk, work desk.* mesa de dibujante = sketch board.* mesa de dibujo = drawing table, art-room table, art-room drawing table, drawing board.* mesa de escritorio = desktop.* mesa de estudio = carrel, study table.* mesa de negociaciones = bargaining table, negotiation table.* mesa de ping-pong = table tennis table.* mesa de succión = suction table.* mesa de tinta = ink table [ink-table].* mesa de trabajo = desk, study table, writing desk, work desk.* mesa electoral = polls, the, polling station.* mesa expositora = table top exhibit.* mesa individual de estudio = study carrel.* mesa luminosa = light table.* mesa redonda = round table, roundtable, panel presentation, panel discussion, panel debate, panel session.* Mesa Redonda para las Publicaciones Gubernamentales (GODORT) = Government Documents Round Table (GODORT).* modales en la mesa = table manners.* poner la mesa = lay + the table.* poner las cartas sobre la mesa = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* quitar la mesa = clear away + the things, clear + the table.* recoger la mesa = clear away + the things.* sal de mesa = table salt.* sobremesa = after-tea, after-dinner.* tenis de mesa = table tennis.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* * *A (mueble) tablemesa de comedor/de cocina dining room/kitchen tableuna mesa de caoba a mahogany tableponer la mesa to lay the tablelevantar or quitar or recoger la mesa to clear the table, clear awaybendecir la mesa to say grace¡a la mesa! dinner ( o lunch etc) is ready!sentarse a la mesa to sit at the tablese levantó de la mesa he got up from o left the table¿han reservado mesa? have you reserved a table?no con tejemanejes ni por debajo de la mesa, las cosas claras no shady business or underhand dealings, everything's to be above boardrecibió por debajo de la mesa una elevada suma de dinero he received a large sum of money under the table o counterCompuestos:folding tableside tablebilliard tabletrestle tablecoffee tableoffice o writing deskdrawing boardmixing deskbedside table● mesa de operaciones/partosoperating/delivery tablefolding tablenest of tablesstand (for charity collection, etc.)folding tableB (conjunto de personas) committeeel Presidente de la mesa the Chairman of the committeeCompuestos:( Arg) sorting office( RPl) examining board(en Esp) congressional committee, parliamentary committeenegotiating tableworking sessionnegotiating table( RPl) coffee tableround table* * *
Del verbo mesar: ( conjugate mesar)
mesa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
mesa sustantivo femenino
1 ( mueble) table;◊ poner/recoger la mesa to lay/clear the table;
bendecir la mesa to say grace;
sentarse a la mesa to sit at the table;
se levantó de la mesa he got up from o left the table;
reservar mesa to reserve a table;
mesa de centro coffee table;
mesa de noche or (RPl) de luz bedside table
2 ( conjunto de personas) committee;◊ mesa redonda/de negociaciones round/negotiating table
mesa sustantivo femenino
1 (mueble) table
(de oficina) desk
2 (comida) pon la mesa, set the table
3 (presidencia) board, executive
el presidente de la mesa, the chairman
' mesa' also found in these entries:
Spanish:
acumularse
- alrededor
- ancha
- ancho
- ayudar
- bailar
- bendecir
- billar
- borde
- caballete
- cabecera
- calzo
- camilla
- carta
- dama
- desahogar
- el
- en
- escribanía
- estirarse
- exclusión
- exquisitez
- extendida
- extendido
- ficha
- follón
- hule
- lijado
- mover
- oca
- pala
- pico
- plantificar
- plegable
- plegarse
- puesta
- puesto
- quitar
- recoger
- reservar
- sal
- sentar
- servicio
- tablero
- torta
- tronera
- ver
- velador
- veladora
- vino
English:
array
- attend
- book
- booth
- bump
- burn out
- card
- catch
- clean
- clear
- clear away
- clutter
- coffee table
- desktop
- disgusting
- free
- game
- grace
- grape
- grown-up
- head
- impatiently
- jog
- knock off
- lay
- level off
- level out
- mark
- mat
- move
- on
- over
- overlay
- place
- plonk
- pool table
- pop
- round-table meeting
- set
- shaky
- sidetable
- slam
- slam down
- stand
- steady
- stick
- swing
- table
- table lamp
- table leg
* * *mesa nf1. [mueble] table;[de oficina, despacho] desk;de mesa: vino de mesa table wine;calendario de mesa desk calendar;quería reservar una mesa I'd like to book a table;bendecir la mesa to say grace;quitar la mesa to clear the table;sentarse a la mesa to sit down at the table;¡a la mesa! dinner/tea/lunch is ready!;a mesa puesta with all one's needs provided for;Ven Fampasar algo por debajo de la mesa not to bother with sthmesa de billar billiard table;mesa camilla = small round table under which a heater is placed;mesa de comedor dining table;mesa de dibujo drawing board;mesa de juego gambling o gaming table;RP mesa de luz bedside table;mesa de mezclas mixing desk, mixer;mesa (de) nido = nest of tables;RP mesa de noche bedside table;mesa de operaciones operating table;mesa plegable folding table;CSur mesa ratona coffee table; Hist la Mesa Redonda the Round Table;mesa de trabajo worktable2. [comité] board, committee;[en un debate] panel Esp mesa del congreso parliamentary committee;mesa directiva executive board o committee;mesa electoral = group supervising the voting in each ballot box;RP mesa de examen examining board;mesa de negociación negotiating table;mesa redonda [coloquio] round table3. [comida] food;le gusta la buena mesa she likes good food* * *f1 mueble table;poner/quitar oalzar olevantar la mesa set/clear the table;sentarse a la mesa sit at the table2 GEOG plateau3 POL committee* * *mesa nf1) : table2) : committee, board* * *mesa n1. (en general) table2. (de trabajo) desk -
9 multitud
f.1 crowd.multitud de cosas a huge number of things2 multitude, great number, great quantity, army.* * *1 (de personas) crowd2 (de cosas, ideas) multitude\baño de multitud walkabout* * *noun f.multitude, crowd* * *SF1) (=gentío) crowdla multitud — the crowd, the masses pl
2)multitud de: tengo multitud de cosas que hacer — I've got a mountain of things to do
* * *1) ( muchedumbre) crowd2)multitud DE algo — ( muchos)
* * *= crowd, multitude, throng, horde.Ex. The second example specifies, 'far adj3 crowd', that the two words, 'far' and 'crowd', must appear within 3 words of one another.Ex. It was 'exceedingly inconvenient' because placing the books where they are increases the bulk of the catalogue by occasioning a multitude of long crossreferences.Ex. IFLA-goers joined throngs of Brits to watch the military tattoo as kilted bagpipers and military units from around the world displayed their musical and marching skills.Ex. This article discusses the emergence of front-end computer software to facilitate the needs of the growing hordes of end-users = Este artículo trata de la aparición de los software de interfaz de usuario para facilitar las necesidades de una multitud cada vez mayor de usuarios.----* atraer a la multitud = pack in + the crowds.* atraer multitudes = draw + throngs.* control de multitudes = crowd control.* dirigirse en multitud = beat + the path to.* dos son compañía, tres multitud = two is a company, three is a crowd.* perderse entre la multitud = lose + Reflexivo + amid the crowd.* tres es una multitud = three is a crowd.* una multitud de = a swarm of.* * *1) ( muchedumbre) crowd2)multitud DE algo — ( muchos)
* * *= crowd, multitude, throng, horde.Ex: The second example specifies, 'far adj3 crowd', that the two words, 'far' and 'crowd', must appear within 3 words of one another.
Ex: It was 'exceedingly inconvenient' because placing the books where they are increases the bulk of the catalogue by occasioning a multitude of long crossreferences.Ex: IFLA-goers joined throngs of Brits to watch the military tattoo as kilted bagpipers and military units from around the world displayed their musical and marching skills.Ex: This article discusses the emergence of front-end computer software to facilitate the needs of the growing hordes of end-users = Este artículo trata de la aparición de los software de interfaz de usuario para facilitar las necesidades de una multitud cada vez mayor de usuarios.* atraer a la multitud = pack in + the crowds.* atraer multitudes = draw + throngs.* control de multitudes = crowd control.* dirigirse en multitud = beat + the path to.* dos son compañía, tres multitud = two is a company, three is a crowd.* perderse entre la multitud = lose + Reflexivo + amid the crowd.* tres es una multitud = three is a crowd.* una multitud de = a swarm of.* * *A (muchedumbre) crowduna multitud de usos an enormous variety of uses, a great many different uses* * *
multitud sustantivo femenino
1 ( muchedumbre) crowd
2 multitud DE algo ( muchos):
una multitud de usos an enormous variety of uses
multitud sustantivo femenino
1 (gente) crowd, mass: la multitud aclamó a los astronautas, the crowd applauded the astronauts
2 frml (gran cantidad) multitude: hay una multitud de oportunidades, there are numerous opportunities
' multitud' also found in these entries:
Spanish:
acumularse
- agitar
- confundirse
- disgregar
- infinidad
- paso
- perderse
- regimiento
- revolver
- rugido
- sobresalir
- turba
- concentrar
- desbordarse
- disgregarse
- dispersar
- escabullirse
- legión
- romería
- tumulto
English:
admire
- break up
- cheer
- demonstrator
- dent
- flock
- herd
- horde
- host
- inflame
- jeer
- mass
- mob
- multitude
- myriad
- orderly
- pick out
- plough
- push through
- rabble
- roar
- scatter
- sea
- stream
- strong
- swell
- throng
- carry
- crowd
- fancy
- file
- move
* * *multitud nf1. [de personas] crowd2.una multitud de [gran cantidad] a huge number of;tengo una multitud de cosas que hacer I've got a huge number of things to do* * *f crowd;multitud de thousands of* * *multitud nfmuchedumbre: crowd, multitude* * *multitud n crowd -
10 reflexivo
adj.1 reflexive, thoughtful, pensive, reflective.2 reflective.m.1 reflexive, reflexive verb.2 reflexive, reflexive pronoun.* * *► adjetivo1 reflective, thoughtful2 GRAMÁTICA reflexive* * *ADJ1) [verbo] reflexive2) [persona] thoughtful, reflective3) [acto] considered* * *- va adjetivo1) (Ling, Mat) reflexive2) < persona> thoughtful, reflective* * *= reflective.Ex. The prolonged and often passionate debate on Community membership provoked not only a rash of polemical and partisan literature but also more balanced and informative texts for public consumption as well as more reflective academic evaluations.----* irreflexivo = ill-considered.* * *- va adjetivo1) (Ling, Mat) reflexive2) < persona> thoughtful, reflective* * *= reflective.Ex: The prolonged and often passionate debate on Community membership provoked not only a rash of polemical and partisan literature but also more balanced and informative texts for public consumption as well as more reflective academic evaluations.
* irreflexivo = ill-considered.* * *reflexivo -vaA1 ‹verbo› reflexive2 ( Mat) reflexiveB ‹persona› thoughtful, reflective* * *
reflexivo◊ -va adjetivoa) (Ling, Mat) reflexive
reflexivo,-a adjetivo
1 (persona, actitud) reflective, thoughtful
2 Ling reflexive
' reflexivo' also found in these entries:
Spanish:
abalanzarse
- abandonarse
- abanicarse
- abarquillarse
- abastecerse
- abatirse
- ablandarse
- abochornarse
- abollarse
- abombarse
- abonarse
- aborregarse
- abotargarse
- abrasarse
- abrigarse
- abrirse
- abstenerse
- abstraerse
- aburguesarse
- aburrirse
- acabarse
- acalorarse
- acatarrarse
- acercarse
- achantarse
- achicarse
- achicharrarse
- acicalarse
- aclararse
- aclimatarse
- acobardarse
- acogerse
- acomodarse
- acomplejarse
- acongojarse
- acordarse
- acostarse
- acostumbrarse
- acumularse
- acurrucarse
- acusarse
- adaptarse
- adelantarse
- adentrarse
- adeudarse
- adherirse
- adjudicarse
- administrarse
- admirarse
- adormecerse
English:
distance
- find
- get
- herself
- himself
- itself
- myself
- oneself
- ourselves
- reflexive
- themselves
- you
- yourself
- abase
- ally
- avail
- busy
- content
- deliberate
- gorge
- ingratiate
- manifest
- over
- perjure
- pride
- steel
- sun
* * *reflexivo, -a adj1. [que piensa] reflective, thoughtful2. Gram reflexive* * *adj GRAM reflexive* * *reflexivo, -va adj1) : reflective, thoughtful2) : reflexive -
11 se
pron.1 himself, (f) herself (de personas) (singular).se está lavando, está lavándose she is washing (herself)se lavó los dientes she cleaned her teethespero que se diviertan I hope you enjoy yourselvesel perro se lame the dog is licking itselfse lame la herida it's licking its woundse levantaron y se fueron they got up and left2 oneself.hay que afeitarse todos los días one has to shave every day, you have to shave every day3 each other, one another.se aman they love each otherse escriben cartas they write to each other4 (to) him, (f) (to) her (de personas) (singular).se lo dio he gave it to him/her/etcse lo dije, pero no me hizo caso I told her, but she didn't listensi usted quiere, yo se lo arreglo en un minuto if you like, I'll sort it out for you in a minutem.Se, selenium.* * *SE► símbolo* * *pron.1) to him, to her, to you, to them2) himself, herself, itself, yourself, yourselves, themselves3) each other* * *ABR= sudeste SE* * *(= sureste) SE* * *= one.Nota: Cualquier persona.Ex. None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.----* per se = per se.* se anunciará = to be announced.* se argumenta que = the argument goes that.* se avecinan malos tiempos = hard times lie ahead.* se cae de su peso que = it goes without saying that.* se decía que = rumour had it that.* se desprende que = it follows that.* se dice = so the story goes.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.* se ha hecho público = word's out, the.* se pierda o se gane = win or lose.* se postula que = the argument goes that.* se puede = is to be.* se rumoreaba que = rumour had it that.* se rumorea que = rumour has it that.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* se va a + Infinitivo = be to be + Participio.* se + Verbo = be + to be + Verbo, one + Verbo.* se ve tal cual aparecerá impreso (WYSIWYG) = WYSIWYG (what you see is what you get).* * *(= sureste) SE* * *= one.Nota: Cualquier persona.Ex: None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.
* per se = per se.* se anunciará = to be announced.* se argumenta que = the argument goes that.* se avecinan malos tiempos = hard times lie ahead.* se cae de su peso que = it goes without saying that.* se decía que = rumour had it that.* se desprende que = it follows that.* se dice = so the story goes.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.* se ha hecho público = word's out, the.* se pierda o se gane = win or lose.* se postula que = the argument goes that.* se puede = is to be.* se rumoreaba que = rumour had it that.* se rumorea que = rumour has it that.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* se va a + Infinitivo = be to be + Participio.* se + Verbo = be + to be + Verbo, one + Verbo.* se ve tal cual aparecerá impreso (WYSIWYG) = WYSIWYG (what you see is what you get).* * *SE(= sureste) SE* * *
Multiple Entries:
S.E.
SE
saber
se
ser
sé
saber 1 sustantivo masculino
knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo
1
no lo sé I don't know;
no sé cómo se llama I don't know his name;
¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq);
que yo sepa as far as I know;
sé algo de algo to know sth about sth;
sé muy poco de ese tema I know very little about the subject;
no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about
sin que lo supiéramos without our knowing;
¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!;
¡cómo iba yo a sé que …! how was I to know that …!
2 ( ser capaz de):
¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?;
sabe escuchar she's a good listener;
sabe hablar varios idiomas she can speak several languages
verbo intransitivo
◊ ¿quién sabe? who knows?;
sé de algo/algn to know of sth/sb;
yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):
yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio
◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;
sé a algo to taste of sth;
no sabe a nada it doesn't taste of anything;
sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell him
saberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
se pron pers
1 seguido de otro pronombre: sustituyendo a◊ le, les: ya sé lo he dicho ( a él) I've already told him;
( a ella) I've already told her;
(a usted, ustedes) I've already told you;
( a ellos) I've already told them;
2 ( en verbos pronominales):◊ ¿no sé arrepienten? [ellos/ellas] aren't they sorry?;
[ ustedes] aren't you sorry?;
sé secó/secaron ( refl) he dried himself/they dried themselves;
sé secó el pelo ( refl) she dried her hair;
sé hizo un vestido ( refl) she made herself a dress;
( caus) she had a dress made;
sé lo comió todo ( enf) he ate it all
3a) ( voz pasiva):
sé publicó el año pasado it was published last yearb) ( impersonal):
sé castigará a los culpables those responsible will be punishedc) (en normas, instrucciones):◊ ¿cómo sé escribe tu nombre? how is your name spelled?, how do you spell your name?;
sé pica la cebolla bien menuda chop the onion finely
ser ( conjugate ser) cópula
1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;
es sorda de nacimiento she was born deaf;
es inglés/católico he's English/(a) Catholic;
era cierto it was true;
sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still;
que seas muy feliz I hope you'll be very happy;
(+ me/te/le etc)
ver tb imposible, difícil etc
2 ( hablando de estado civil) to be;
es viuda she's a widow;
ver tb estar 1 cópula 2
3 (seguido de nombre, pronombre) to be;
ábreme, soy yo open the door, it's me
4 (con predicado introducido por `de'):
soy de Córdoba I'm from Cordoba;
es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors';
no soy de aquí I'm not from around here
5 (hipótesis, futuro):
¿será cierto? can it be true?
verbo intransitivo
1
b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …
2a) (tener lugar, ocurrir):
¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;
¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq);
¿qué va a ser de nosotros? what will become of us?
3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;
son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos;
somos diez en total there are ten of us altogether
4 (indicando finalidad, adecuación) sé para algo to be for sth;
( en locs)
¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq);
como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what;
hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done;
el lunes o cuando sea next Monday or whenever;
puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like;
de ser así (frml) should this be so o the case (frml);
¡eso es! that's it!, that's right!;
es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?;
es que no sé nadar the thing is I can't swim;
lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something;
estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes;
o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago;
o sea que no te interesa in other words, you're not interested;
o sea que nunca lo descubriste so you never found out;
(ya) sea …, (ya) sea … either …, or …;
sea como sea at all costs;
sea cuando sea whenever it is;
sea donde sea no matter where;
sea quien sea whoever it is;
si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for …
( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;
serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived;
ver tb v impers
sé v impers to be;
sé v aux ( en la voz pasiva) to be;
fue construido en 1900 it was built in 1900
■ sustantivo masculino
1
◊ sé humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):
2 ( naturaleza):
sé see◊ saber, ser
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb
(de alguien por otros) to have news of sb
(de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come
♦ Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely
se pron pers
1 (reflexivo) 3ª pers sing (objeto directo) (a sí mismo) himself
(a sí misma) herself: se cuida mucho, she takes good care of herself
(un animal a sí mismo) itself
(objeto indirecto) (a sí mismo) (for o to) himself
(a sí misma) (for o to) herself
(un animal a sí mismo) for o to itself: el león se lamía las heridas, the lion licked its wounds
plural (objeto directo) (a sí mismos) themselves
(indirecto) (for o to) themselves
2 frml 2.ª pers sing (objeto directo) (a usted mismo) yourself
plural (a ustedes mismos) yourselves: dejen de minusvalorarse, stop underestimating yourselves
3 (recíproco) each other, one another: se adoran, they adore each other
4 (impersonal) cualquiera se puede equivocar, anyone can make a mistake
se puede ir en tren, you can go by train
se prohíbe aparcar, parking is forbidden
4 (pasiva) la casa se construyó en 1780, the house was built in 1780
se pron pers
1 (objeto indirecto) 3.ª persona sing (masculino) (to o for) him
(femenino) (to o for) her
(plural) (to o for) them: se lo dedicó a Carla, he dedicated it to Carla
se lo deletreé, I spelt it for him
se lo susurró al oído, he whispered it in her ear
2 2.ª persona (a usted o ustedes) (to o for) you: no se lo reprocho, I don't reproach you
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people
(al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas
Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes
(adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave
♦ Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit
'sé' also found in these entries:
Spanish:
A
- abalanzarse
- abandonarse
- abarcar
- abaratarse
- abastecimiento
- abatirse
- abogada
- abogado
- abrazarse
- abuela
- aburrida
- aburrido
- acabarse
- acaramelada
- acaramelado
- acaso
- acentuarse
- acercarse
- achacar
- achantarse
- achuchar
- aclimatarse
- acomodarse
- acto
- actual
- acuerdo
- acumularse
- acusarse
- adelantarse
- adherirse
- adivinarse
- administración
- admitir
- adónde
- adscribirse
- afanarse
- aferrarse
- agachar
- agarrar
- aglomerarse
- agradecer
- ahorcarse
- aire
- alargarse
- alejarse
- alma
- alquilar
- alrededor
- alta
English:
A
- ablaze
- abstain
- accessible
- acclaim
- accomplished
- account
- account for
- accustom
- actual
- actually
- address
- administration
- admit
- adrift
- advance
- advantage
- adventure
- advice
- advise
- after
- after-sales
- ago
- agree
- ahead
- aid
- alienate
- alike
- alive
- all
- almost
- alone
- already
- also
- alter
- always
- ambit
- ambush
- ammunition
- anonymous
- another
- anticipate
- antiquated
- antisexist
- antsy
- applaud
- approach
- apt
- archives
- arguable
* * *SE (abrev de Sudeste)SE* * *SEabr (= sudeste) SE (= Southeast)* * *se pron1) : to him, to her, to you, to themse los daré a ella: I'll give them to her2) : each other, one anotherse abrazaron: they hugged each other3) : himself, herself, itself, yourself, yourselves, themselvesse afeitó antes de salir: he shaved before leavingse dice que es hermosa: they say she's beautifulse habla inglés: English spoken* * *se pron1. (él) himself2. (ella) herself3. (ello) itself4. (usted) yourself¿se divierte usted? are you enjoying yourself?5. (ellos, ellas) themselves6. (ustedes) yourselves¿se han divertido? have you enjoyed yourselves?7. (posesivo) his / her / its / your / their¿se ha lavado las manos? has he washed his hands?8. (recíproco) each other / one another9. (impersonal, pasivo)se dice que... people say that...¿cómo se escribe? how do you spell it?se ruega silencio silence, please10. (a él) to him / him11. (a ella) to her / her12. (a usted) to you / you13. (a ellos) to them / them -
12 agolparse
pron.v.to crowd round (gente).* * *1 to crowd, throng* * *verb* * *VPR (=apiñarse) to throng, crowd together; (=acumularse) [problemas] to come one on top of another; [lágrimas] to come in a flood* * ** * ** * *agolparse [A1 ]«personas» to crowdlas ideas se me agolpaban en la cabeza my mind was o my thoughts were racing, ideas o thoughts crowded into my headúltimamente se han agolpado las desgracias sobre ellos they've had one misfortune after another recently* * *
agolparse verbo reflexivo
1 (gente) to crowd, throng
2 (ideas, acontecimientos) to come one after another
' agolparse' also found in these entries:
English:
crowd
- squash together
* * *agolparse vpr[gente] to crowd; [sangre] to rush;se le agolpaban los problemas his problems were piling up* * *v/r crowd together -
13 sobre
prep.1 on, above, on top of, onto.Un libro sobre el cáncer de pulmón A book on lung cancer...2 on, about, over, referring to.3 on.Un libro sobre el cáncer de pulmón A book on lung cancer...m.envelope.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: sobrar.* * *1 (encima) on, upon, on top of2 (por encima) over, above3 (acerca de) about, on4 (alrededor de) about, around5 (superioridad en rango) over6 figurado (indica reiteración) upon, after1 (de correo) envelope2 (de sopa etc) packet\irse al sobre familiar to hit the sacksobre manera exceedinglysobre todo above all, especially* * *1. noun m.1) envelope2) packet2. prep.1) on, upon, on top of2) over3) about•* * *ISM1) [para cartas] envelopesobre de paga, sobre de pago — pay packet
2) ** (=cama) bedmeterse en el sobre — to hit the sack *, hit the hay *
3) LAm (=cartera) handbagIIPREP1) (=encima de) onun puente sobre el río Ebro — a bridge across o over the river Ebro
varios policías se abalanzaron sobre él — several policemen jumped on o fell upon him
la responsabilidad que recae sobre sus hombros — the responsibility which rests on o upon his shoulders
tengo que estar sobre él para que lo haga — I have to stand over him to make him do it, I have to keep a constant watch over him to make sure he does it
2) (=por encima de)a) [+ lugar] overb) [con cantidades] above500 metros sobre el nivel del mar — 500 metres o (EEUU) meters above sea level
3) [indicando superioridad] overtiene muchas ventajas sobre los métodos convencionales — it has many advantages over conventional methods
4) [indicando proporción] out of, intres sobre cien — three out of every hundred, three in a hundred
cuatro personas sobre diez no votarían — four out of ten people would not vote, four in every ten people would not vote
5) (Econ) onun aumento sobre el año pasado — an increase on o over last year
6) (=aproximadamente) aboutocupa sobre 20 páginas — it fills about 20 pages, it occupies roughly 20 pages
7) (=acerca de) about, onun libro sobre Tirso — a book about o on Tirso
8) (=además de) in addition to, on top of9)sobre todo — (=en primer lugar) above all; (=especialmente) especially
sobre todo, no perdamos la calma — above all, let's keep calm
* * *I1)a) (Corresp) envelopesobre aéreo or (de) vía aérea — airmail envelope
b) ( envase)un sobre de sopa — a package of soup (AmE), a packet of soup (BrE)
2) (AmL) ( cartera) clutch bagII1) ( indicando posición)a) ( con contacto)letras en azul sobre (un) fondo blanco — blue letters on o upon a white background
b) ( sin contacto) overen el techo justo sobre la mesa — on the ceiling right above o over the table
4.000 metros sobre el nivel del mar — 4,000 meters above sea level
estar sobre alguien — ( vigilar) to check up on somebody
c) ( alrededor de) on3)a) (en relaciones de efecto, derivación, etc) onb) (Com, Fin) onun incremento del 11% sobre los precios del año pasado — an increase of 11% on o over last year's prices
4) ( acerca de) onlegislación sobre impuestos — tax legislation, legislation on taxes
escribió sobre el espinoso tema de... — she wrote on o about the thorny topic of...
5) (Esp) (con cantidades, fechas, horas) around, about (BrE)sobre unos 70 kilos — around o about 70 kilos
6)* * *I1)a) (Corresp) envelopesobre aéreo or (de) vía aérea — airmail envelope
b) ( envase)un sobre de sopa — a package of soup (AmE), a packet of soup (BrE)
2) (AmL) ( cartera) clutch bagII1) ( indicando posición)a) ( con contacto)letras en azul sobre (un) fondo blanco — blue letters on o upon a white background
b) ( sin contacto) overen el techo justo sobre la mesa — on the ceiling right above o over the table
4.000 metros sobre el nivel del mar — 4,000 meters above sea level
estar sobre alguien — ( vigilar) to check up on somebody
c) ( alrededor de) on3)a) (en relaciones de efecto, derivación, etc) onb) (Com, Fin) onun incremento del 11% sobre los precios del año pasado — an increase of 11% on o over last year's prices
4) ( acerca de) onlegislación sobre impuestos — tax legislation, legislation on taxes
escribió sobre el espinoso tema de... — she wrote on o about the thorny topic of...
5) (Esp) (con cantidades, fechas, horas) around, about (BrE)sobre unos 70 kilos — around o about 70 kilos
6)* * *sobre11 = envelope.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.
* licencia en sobre hermético = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence], shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* poner la dirección en un sobre = address + envelope.* sobre acolchado = jiffy bag.* sobre acolchado con burbujas de plástico = bubble bag.* sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.* sopa de sobre = instant soup, packet soup.sobre2= about, on, on top of, onto, over, surrounding, the way in which, upon, atop.Ex: His report contains sufficient information about a set of events and the people involved to allow for careful, systematic investigation.
Ex: Efforts are being made in the direction of an international consensus on the definition and treatment of corporate authorship.Ex: Cards are superimposed, one on top of another, and carefully aligned.Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex: The conventional name of a government is the geographic name of the area over which the government has jurisdiction.Ex: This section, then, will review the basic problems surrounding the choice of form of headings for persons.Ex: Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.Ex: Taube's original system relied upon 'uniterms' or one concept terms.Ex: In Paris, the liberty cap atop the pike became an important icon aimed against the fading tyranny of the ancien regime.* sobre ascuas = in suspense.* sobre base de arena = sand-based.* sobre + Cantidad = around + Cantidad.* sobre disco = ondisc.* sobre el automóvil = automotive.* sobre ello = thereupon [thereon].* sobre el papel = in intent, nominally.* sobre el que se están haciendo averiguaciones = under investigation.* sobre el terreno = on the ground.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* a partir de esto = on that basis.* sobre forro de tela = cloth-backed.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* sobre la comedia = comedic.* sobre la marcha = on-the-fly, off the top of + Posesivo + head, right off the bat, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, while-you-wait [while-u-wait], straight away, as you go, right away, at once.* sobre la superficie = above ground.* sobre la tierra = on earth, on the face of the earth, on the ground.* sobre los glaciares = glaciological.* sobre museos = museum-based.* sobre ruedas = on wheels, roll-out, without a hitch.* sobre suelo firme = on firm footing.* sobre todas las cosas = above all things.* sobre todo = above all, above everything else, overwhelmingly, in particular, above all things.* Verbo + sobre todo = Verbo + the most.* y sobre todo = and worst of all.* * *A1 ( Corresp) envelopesobre aéreo or (de) vía aérea airmail envelopesobre de ventanilla window envelope2B ( arg)irse al sobre to hit the sack o the hay ( colloq)1(cuando hay contacto): lo dejé sobre la mesa I left it on the tablelos fue poniendo uno sobre otro she placed them one on top of the othervestía chaqueta a or de cuadros sobre una camisa blanca he wore a checked jacket over a white shirtletras en azul sobre un fondo blanco blue letters on o upon a white backgroundla lluvia que cayó sobre Quito the rain that fell on Quitoprestar juramento sobre los Santos Evangelios to swear on the Holy Biblela población está sobre el Paraná the town is on the Paraná riverse abalanzaron sobre él they leapt on himestamos sobre su pista we're on their trail2 (cuando no hay contacto) overvolaremos sobre Santiago we shall be flying over Santiagose inclinó sobre su lecho de enfermo she leaned o bent over his sick beden el techo justo sobre la mesa on the ceiling right above o over the table4.000 metros sobre el nivel del mar 4,000 meters above sea levelestar sobre algn to check up on sbestá constantemente sobre ella para que estudie he has to keep checking up on her to make sure she studies3 (alrededor de) ongira sobre su eje it spins on its axis4 ( Mat):X/y (en ecuaciones) (read as: x sobre y) X/y (léase: x over y)18/20 (calificación) (read as: 18 sobre 20) 18/20 (léase: 18 out of 20)B(en relaciones de jerarquía): sobre estos representantes tenemos al jefe de zona above these representatives we have the area headsu victoria sobre el equipo local their victory over the local teamamar a Dios sobre todas las cosas love God above all elseC1 (en relaciones de efecto, derivación, etc) onhan tenido mucha influencia sobre él they have had a great influence on himuna opereta sobre libreto de Sierra an operetta with libretto by Sierraun nuevo impuesto sobre las importaciones a new tax on importsun incremento del 11% sobre los precios del año pasado an increase of 11% on o over last year's pricesla hipoteca que pesa sobre la casa the mortgage on the houseprestan dinero sobre alhajas they lend money on jewelrycheque sobre Buenos Aires check payable in Buenos Airescheque girado sobre el Banco de Córdoba check drawn on the Banco de CórdobaD (acerca de) onlegislación sobre impuestos tax legislation, legislation on taxesexisten muchos libros sobre el tema there are many books on the subjectescribió sobre el espinoso tema de … she wrote on o about the thorny topic of …E1(próximo a): el ejército está sobre la ciudad the army is at the gates of the cityllegué muy sobre la hora ( AmS); I only arrived a short time beforehanddebe pesar sobre los 70 kilos he must weigh around o about 70 kilosFsobre todo above alltuvo mucho éxito, sobre todo entre la juventud it was very successful, above all o particularly o especially among young peopleaumentan las presiones políticas, sociales y, sobre todo, económicas the political, social and, above all, economic pressures are growing* * *
Del verbo sobrar: ( conjugate sobrar)
sobré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
sobre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
sobrar
sobre
sobre-
sobrar ( conjugate sobrar) verbo intransitivoa) (quedar, restar):
¿te ha sobrado dinero? do you have any money left?b) ( estar de más):◊ ya veo que sobro aquí I can see I'm not wanted/needed here;
a mí no me sobra el dinero I don't have money to throw around (colloq);
sobra un cubierto there's an extra place
sobre sustantivo masculino
1 (Corresp) envelope
2 (AmL) ( cartera) clutch bag
■ preposición
1 ( indicando posición)
los puso uno sobre otro she placed them one on top of the other;
estamos sobre su pista we're on their trail
en el techo, justo sobre la mesa on the ceiling right above o over the table;
4.000 metros sobre el nivel del mar 4,000 meters above sea level
2 ( en relaciones de jerarquía):
3 ( acerca de) on;◊ hay muchos libros sobre el tema there are many books on o about the subject
4 (Esp) (con cantidades, fechas, horas) around, about (BrE);◊ sobre unos 70 kilos around o about 70 kilos
5
sobrar verbo intransitivo
1 (quedar) to be left (over): si sobra tela hago un cojín, if there's any fabric left, I'll make a cushion
2 (haber en exceso) to be more than enough: nos sobra espacio para ponerlo, we have plenty of room to put it
3 (estar de más, ser innecesario) su marido sobraba en aquella reunión, her husband wasn't wanted at that meeting
sobran las disculpas, there is no need for you to apologize
sobre 1 sustantivo masculino
1 (para meter papeles, cartas) envelope
2 (para sopa) packet
(para medicina, etc) sachet
3 fam hum bed
ir al sobre, to go to bed
sobre 2 preposición
1 (encima de) on, upon, on top of: se puso un chal sobre los hombros, she put a shawl over her shoulders
toda la responsabilidad recae sobre él, the entire responsibility falls on him
2 (por encima) over, above
3 (en torno a, hacia) about: llamaron sobre las seis, they phoned at about six o'clock
4 (a propósito de) about, on: hablaremos sobre ello, we'll talk about it
un libro sobre Napoleón, a book on Napoleón
5 (además de) upon
6 (para indicar el objeto de la acción) ejerce mucha influencia sobre él, he has a lot of influence on him
♦ Locuciones: sobre todo, above all
sobre- pref super-, over-
' sobre' also found in these entries:
Spanish:
abalanzarse
- abatirse
- absoluta
- absoluto
- acometer
- acumularse
- advertir
- alertar
- antediluviana
- antediluviano
- ascendiente
- ascua
- aviso
- cábala
- caballería
- carta
- cerrar
- charla
- conferencia
- conversar
- copete
- curso
- dato
- derramar
- descargar
- desconocimiento
- deslizarse
- dictaminar
- discusión
- discutir
- disertar
- dispar
- disputar
- documentación
- documentarse
- elevarse
- en
- encima
- encogerse
- entrañas
- especialmente
- estabilizador
- estabilizadora
- estándar
- estimativa
- estimativo
- eurócrata
- extendida
- extendido
- fantasma
English:
about
- above
- act on
- aerial
- alive
- all
- array
- article
- assert
- background
- balance
- basis
- bear down on
- bob
- brain
- bridge
- call
- capital gains tax
- card
- cast
- chiefly
- client
- comfortably
- concise
- confer
- consult
- contention
- converse
- credit bureau
- dab
- dark
- deal with
- debate
- deduction
- definition
- deliberate
- denunciation
- develop
- diary
- differ
- discuss
- dispute
- disseminate
- dissertation
- dive
- double back
- dubious
- enclose
- enclosure
- enlarge
* * *sobre1 nm1. [para cartas] envelope2. [para alimentos, medicamentos] sachet, packet4. Am [bolsa] clutch bag♦ prep1. [encima de] on (top of);el libro está sobre la mesa the book is on (top of) the table;aún hay nieve sobre las montañas there's still snow on the mountains;fui apilando las tejas una sobre otra I piled the tiles up one on top of the other;una cruz roja sobre fondo blanco a red cross on o against a white background;varios policías saltaron sobre él several policemen fell upon him;seguimos sobre su pista we're still on her trail;Andes, RPsobre la hora: ¿tomamos algo antes de que subas al tren? – imposible, ya estoy sobre la hora shall we have a bite to eat before you catch the train? – I can't, I'm already tight for time;llegamos muy sobre la hora we arrived with very little time to spare2. [por encima de] over, above;el puente sobre la bahía the bridge across o over the bay;en estos momentos volamos sobre la isla de Pascua we are currently flying over Easter Island;la catedral destaca sobre los demás edificios the cathedral stands out over o above the other buildings;a 3.000 metros sobre el nivel del mar 3,000 metres above sea level3. [en torno a] on;la Tierra gira sobre sí misma the Earth revolves on its own axis4. [indica superioridad]su opinión está sobre las de los demás his opinion is more important than that of the others;una victoria sobre alguien a win over sbtiene muchas ventajas sobre el antiguo modelo it has a lot of advantages over the old model;su efecto sobre la quemadura es inmediato its effect on the burn is immediate;no tienen influencia sobre ellos they have no influence over them6. [acerca de] about, on;discuten sobre política they are arguing about politics;un libro sobre el amor a book about o on love;una conferencia sobre el desarme a conference on disarmament7. [aproximadamente] about;llegarán sobre las diez/sobre el jueves they'll arrive at about ten o'clock/around Thursday;tiene sobre los veinte años she's about twenty;los solicitantes deben de ser sobre dos mil there must be about two thousand applicants8. [indica acumulación] upon;nos contó mentira sobre mentira he told us lie upon lie o one lie after another9. [indica inminencia] upon;la desgracia estaba ya sobre nosotros the disaster was already upon us♦ sobre todo loc advabove all;afectó sobre todo a la industria turística it particularly affected the tourist industry;y, sobre todo, no le digas nada a ella and, above all, don't say anything to her* * *I m envelope;sopa de sobre packet soupII prp1 on;sobre la mesa on the table2 ( acerca de):sobre esto about this3 ( alrededor de):sobre las tres around three o’clock4:sobre todo above all, especially* * *sobre nm1) : envelope2) : packetun sobre de sazón: a packet of seasoningsobre prep1) : on, on top ofsobre la mesa: on the table2) : over, above3) : about¿tiene libros sobre Bolivia?: do you have books on Bolivia?4)sobre todo : especially, above all* * *sobre1 n1. (para carta) envelope2. (envoltorio) packet3. (envoltorio pequeño) sachetsobre2 prep1. (encima de) on2. (por encima de) over3. (acerca de, alrededor de) aboutsobre todo above all / especially -
14 sobre-
► prefijo1 super-, over-* * ** * *
sobre- pref super-, over-
' sobre-' also found in these entries:
Spanish:
abalanzarse
- abatirse
- absoluta
- absoluto
- acometer
- acumularse
- advertir
- alertar
- antediluviana
- antediluviano
- ascendiente
- ascua
- aviso
- cábala
- caballería
- carta
- cerrar
- charla
- conferencia
- conversar
- copete
- curso
- dato
- derramar
- descargar
- desconocimiento
- deslizarse
- dictaminar
- discusión
- discutir
- disertar
- dispar
- disputar
- documentación
- documentarse
- elevarse
- en
- encima
- encogerse
- entrañas
- especialmente
- estabilizador
- estabilizadora
- estándar
- estimativa
- estimativo
- eurócrata
- extendida
- extendido
- fantasma
English:
about
- above
- act on
- aerial
- alive
- all
- array
- article
- assert
- background
- balance
- basis
- bear down on
- bob
- brain
- bridge
- call
- capital gains tax
- card
- cast
- chiefly
- client
- comfortably
- concise
- confer
- consult
- contention
- converse
- credit bureau
- dab
- dark
- deal with
- debate
- deduction
- definition
- deliberate
- denunciation
- develop
- diary
- differ
- discuss
- dispute
- disseminate
- dissertation
- dive
- double back
- dubious
- enclose
- enclosure
- enlarge
См. также в других словарях:
acumularse — {{#}}{{LM SynA00672}}{{〓}} {{CLAVE A00660}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}acumular(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = juntar • amontonar • reunir • agrupar • almacenar • hacinar • aglomerar • conglomerar • apilar • acaparar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llover sobre mojado — acumularse los infortunios; acontecer desgracia tras desgracia; tener mala suerte más de una vez; cf. estar meado de gato, como si fuera poco, para más remate, para más encima; me llueve sobre mojado: después de perder el trabajo, mi esposa me… … Diccionario de chileno actual
Evolución biológica — «Evolución» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Evolución (desambiguación). «Evolucionismo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Evolucionismo (desambiguación). Parte de la serie de … Wikipedia Español
Aseo personal — Saltar a navegación, búsqueda Se le llama aseo personal o higiene personal al acto, generalmente autónomo, que un individuo realiza para mantenerse limpio y libre de impurezas en su parte externa. En algunas personas, bien sea por algún tipo de… … Wikipedia Español
Contaminación atmosférica — Esta planta generadora de Nuevo México libera dióxido de azufre y otros contaminantes del aire … Wikipedia Español
Contraión — Un contraión es el ion que acompaña una especie iónica y mantiene la neutralidad eléctrica. En la sal de mesa, el catión sodio es el contraión para el anión cloruro y viceversa. Los surfactantes como el bromuro de cetiltrimetilamonio forman… … Wikipedia Español
Dispersión (contaminantes) — Saltar a navegación, búsqueda Fenómenos a través de los cuales se produce la movilidad de los contaminantes entre los distintos compartimentos Cuando se vierte una sustancia contaminante al medio ambiente, ésta no permanece en el lugar donde se… … Wikipedia Español
Precámbrico — Supereón Eón[1] Millones años Fanerozoico 542,0 ±1,0 Precámbrico Proterozoico 2.500 Arcaico … Wikipedia Español
Impacto ambiental potencial de la recolección y eliminación de basura — Impacto ambiental potencial de la recolección y eliminación de basura:Los objetivos globales de los proyectos de recolección y eliminación de basura. Proporcionar a la comunidad, un ambiente sano, libre de gérmenes, desechos y vectores, un… … Wikipedia Español
Gases nobles — Tubos de descarga conteniendo gases nobles, excitados eléctricamente, mostrando la luz emitida. Los gases nobles son un grupo de eleme … Wikipedia Español
acumulable — ► adjetivo Que se puede acumular o amontonar: ■ autos jurídicos acumulables. * * * acumulable. adj. Que puede acumularse. * * * ► adjetivo Que puede acumularse … Enciclopedia Universal