-
81 presión
pre'sǐɔnf1) TECH Druck malta presión — METEO Hochdruck m
2)presión atmosférica — METEO Luftdruck m
3)presión sanguínea — MED Blutdruck m
4) (fig) Zwang m, Druck msustantivo femeninopresiónpresión [pre'sjon]Druck masculino; presión arterial Blutdruck masculino; presión competitiva Konkurrenzdruck masculino; presión fiscal Steuerbelastung femenino; presión social sozialer Zwang; grupo de presión Lobby femenino; zona de altas presiones metereología Hochdruckgebiet neutro; cerrar a presión unter Druck verschließen; ¿a qué presión llevas las ruedas? mit welchem Reifendruck fährst du?; estar bajo presión unter Druck stehen; hacer presión sobre alguien jdn unter Druck setzen; no acepto presiones de nadie ich lasse mich nicht unter Druck setzen; Arantxa se ha sabido sacar muy bien la presión de encima con este golpe Arantxa hat sich mit diesem Schlag aus der Bedrängnis befreit -
82 proyecto
pro'jɛktom1) Unternehmen n, Projekt n, Vorhaben n, Vorlage f2)proyecto de ley — POL Gesetzentwurf m, Vorlage f
sustantivo masculino3. [de estudios] Studienvorhaben dasproyectoproyecto [pro'59FE3E77ɟ59FE3E77ekto]Projekt neutro; (proyección) Planung femenino; (borrador) Entwurf masculino; (pormenorizado) Ausarbeitung femenino; (propuesta) Vorschlag masculino; proyecto fin de carrera universidad Diplomarbeit femenino; (en Letras) Magisterarbeit femenino; proyecto de gobierno Kabinettsentwurf masculino; proyecto de ley Gesetz(es)entwurf masculino; en proyecto geplant; tener proyectos Pläne haben; tener algo en proyecto etw vorhaben -
83 reunión
rrɛɐ'nǐɔnf1) ( sesión) Sitzung f, Tagung f, Versammlung f, Zusammenkunft freunión ciudadana/reunión de ciudadanos — Bürgerversammlung f
2) ( asociación) Verbindung f, Vereinigung f3) ( agrupación) Ansammlung fsustantivo femenino1. [de trabajo] Versammlung die2. [de ocio] Gesellschaft diereuniónreunión [rreu'njon]num1num (encuentro, asamblea) Versammlung femenino; reunión de los trabajadores Betriebsversammlung femeninonum2num (conferencia) Besprechung femenino; estar en reunión in einer Besprechung sein; celebrar una reunión eine Besprechung abhalten -
84 rock
masculino invariablerock and roll masculino invariablerockrock [rrok]I adjetivoRock-; grupo de música rock Rockband femenino -
85 rondalla
rrɔn'đaʎaf( grupo musical) MUS Straßenmusik fsustantivo femeninorondallarondalla [rroDC489F9Dn̩DC489F9D'daλa] -
86 secta
-
87 sector
sɛk'tɔrm1) Abschnitt m2) ( ramo) Bereich m, Sektor m, Sparte f3) INFORM Sektor msustantivo masculino4. ECONOMÍAsector primario/secundario/terciario primärer/sekundärer/tertiärerSektorsectorsector [sek'tor]num1num también matemática Sektor masculino; sector circular Kreisausschnitt masculino; sector económico Wirtschaftszweig masculino; sector hotelero Hotelgewerbe neutro; sector de la informática Computerbranche femenino; sector de inicialización informática Bootsektor masculino; sector multimedia Multimediabereich masculino; sector servicios Dienstleistungssektor masculino -
88 segregación
seɡ̱reɡ̱a'θǐɔnf1) ( separación) Trennung f, Teilung f, Ausscheidung f2) ( exclusión de un grupo social) Absonderung f, Ausschluss msustantivo femenino1. [separación] Abtrennung die2. [secreción] Absonderung diesegregaciónsegregación [seγreγa'θjon]Trennung femenino -
89 segregar
seɡ̱re'ɡ̱arv1) MED absondern2) ( poner aparte) segregieren, trennen3) ( aislar) isolieren4) ( excluir de un grupo social) absondern, ausschließenverbo transitivo1. [separar] trennen2. [discriminar] segregieren3. [secretar] absondernsegregarsegregar [seγre'γar] <g ⇒ gu>trennen -
90 seis
sɛǐsnumnumeral————————masculino invariable3. [dirección]4. [naipe]tirar o echar un seis eine Sechs ziehen————————sustantivo masculino plural1. [grupo]2. [temperatura]3. [puntuación]————————femenino plural[hora]seisseis [se6CBF8257i6CBF8257s]I adjetivoinvariable, Sechs femenino -
91 selecto
se'lɛktoadj1) ( grupo) erlesen2) ( exclusivo) exklusiv, gewählt3) ( bien cuidado) gepflegt1. [excelente] erlesen2. [escogido] auserwähltselectoselecto , -a [se'lekto, -a]erlesen -
92 tanda
sustantivo femeninotandatanda ['taDC489F9Dn̩DC489F9Dda]num1num (turno) Reihe femenino; estar en la tanda anstehen; ¿me puedes guardar la tanda? kannst du für mich anstehen?num2num (serie) Reihe femenino; por tandas reihenweise; en tandas de ocho (en filas) in Achterreihen; (en grupos) in Achtergruppen; tanda de palos Tracht Prügel -
93 teclado
te'klađom1) Tastatur f2) ( en un instrumento musical) MUS Tasten f/pl, Tastenfeld n, Manual (Orgel) nsustantivo masculinotecladoteclado [te'klaðo]Tastatur femenino; tocar los teclados en un grupo als Keyboarder in einer Band spielen -
94 terna
'tɛrnaf( grupo de tres personas) Dreiergespann n, Gruppe von drei Personen fsustantivo femeninoternaterna ['terna] -
95 tresillo
tre'siʎom( grupo de tres notas de igual valor) MUS Tresillo msustantivo masculino1. [juego de muebles] Sitzgruppe die2. [juego de naipes] spanisches Kartenspiel für drei Personentresillotresillo [tre'siλo] -
96 tropa
-
97 unir
u'nirv1) verbinden, anschließen, zusammenlegen, zusammenfügen2) (fig: reunir) vereinigen3) ( juntar una cosa con otra) vereinen, vereinigenverbo transitivo1. [gen] verbinden2. [mezclar] mischen3. [asociar] vereinigen4. [casar] verheiraten————————unirse verbo pronominal1. [partes separadas] sich treffen2. [empresas] sich vereinigen3. [personas] die Ehe schließen4. [a grupo] sich anschließenunirunir [u'nir]num2num (territorios, familia) verein(ig)en; nos une una gran amistad uns verbindet eine enge Freundschaftnum3num (ingredientes) verrührennum4num (esfuerzos) vereinen■ unirse (territorios) sich vereinigen; economía sich zusammenschließen; (dos personas) sich zusammentun; unirse en matrimonio heiraten -
98 unión
u'nǐɔnf1) Vereinigung f, Zusammenfassung f, Zusammenschluss m2) POL Union f, Einigung f3) ( grupo) Verein m, Verband m4) ( conexión) Anschluss m, Verbindung f5)6)Unión Europea — (UE) GEO Europäische Union (EU) f
7)Unión de Estados Independientes — ( UEI) GEO Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) f
8) ( matrimonio) Ehe f, Ehebündnis n9) ( soldadura de los huesos fracturados) Verwachsung f, Verheilung fsustantivo femenino1. [suma] Verbindung die2. [asociación] Vereinigung die4. [matrimonio] Eheschließung die5. [de partes separadas] Verbindungsstück dasuniónunión [u'njon]num1num (de dos elementos) también técnica Verbindung femenino; no hay muchos puntos de unión entre nosotros uns verbindet nicht vielnum2num (territorial) Vereinigung femenino; economía Zusammenschluss masculino; en unión con zusammen mitnum5num política Union femenino; Unión Económica y Monetaria (Europea) (Europäische) Wirtschafts- und Währungsunion; Unión Europea Europäische Union; unión monetaria Währungsunion femenino -
99 GEO
-
100 GOE
См. также в других словарях:
Grupo — (del italiano gruppo), la pluralidad de elementos que forman un conjunto, puede hacer referencia a: Contenido 1 En matemáticas 2 En astronomía 3 En física … Wikipedia Español
Grupo de Ejércitos Sur — Activa 1939 – 8 de mayo de 1945 País Alemania nazi … Wikipedia Español
Grupo Forniesa El Ejido FS — Nombre completo El Ejido Fútbol Sala Apodo(s) El Ejido, Forniesa Ejido, Grupo Forniesa, equipo celeste Fundación 1989 Estadio Pa … Wikipedia Español
Grupo de Ejércitos B — Bandera de la OKH, que están sujeta al Grupo de Ejércitos B Activa 12 de octubre de 1939 1 de abril de 1941 9 de julio de 1942 9 … Wikipedia Español
Grupo ACIR — Tipo Radio Región México Fundador Francisco Ibarra López Presidente Francisco Ibarra López Oficinas corporativas … Wikipedia Español
Grupo Carpe — de Comunicación Tipo Empresa privada Fundación 2001 Ámbito … Wikipedia Español
Grupo Clarín — S.A. Tipo Sociedad Anónima Fundación 1999 Sede … Wikipedia Español
Grupo Scout Santa María — Saltar a navegación, búsqueda Grupo Scout Santa María Datos Organización Rango de edad 40 años Oficinas … Wikipedia Español
Grupo de Caza de Entrenamiento Avanzado Oriental — Activa 27 de enero de 1942 – 4 de noviembre de 1944 País … Wikipedia Español
Grupo Fantasma — Datos generales Origen Perú y … Wikipedia Español
Grupo de Río — Mecanismo Permanente de Consulta y Concertación Política Bandera … Wikipedia Español