-
1 tanda
sustantivo femeninotandatanda ['taDC489F9Dn̩DC489F9Dda]num1num (turno) Reihe femenino; estar en la tanda anstehen; ¿me puedes guardar la tanda? kannst du für mich anstehen?num2num (serie) Reihe femenino; por tandas reihenweise; en tandas de ocho (en filas) in Achterreihen; (en grupos) in Achtergruppen; tanda de palos Tracht Prügel -
2 tanda de palos
tanda de palosTracht Prügel -
3 estar en la tanda
estar en la tandaanstehen -
4 ¿me puedes guardar la tanda?
¿me puedes guardar la tanda?kannst du für mich anstehen? -
5 mano
'manof1) Hand festar a mano — (LA) quitt sein
2) (lado,dirección) Seite f, Richtung f3) ( gajo de bananas) Bündel Bananen n (LA)4) ( partida de cartas) Partie f5) ( ayuda) Hilfe f, Hand fDame una mano por favor. — Geh mir bitte zur Hand.
6)He recibido una información de primera mano. — Ich habe eine Information aus erster Hand erhalten.
7)8)Creo que esos hombres se traen algo entre manos. — Ich glaube, diese Männer haben etwas vor.
9)10)¿Quién ha metido mano a mis papeles? — Wer hat in meinen Papieren herumgewühlt?
11)12)13)14)15)16)17)tener buena/mala mano — eine glückliche/unglückliche Hand haben
Tengo mala mano para las plantas. — Mit Pflanzen habe ich keine glückliche Hand.
18)sustantivo femenino[sin máquina] von Handapretar o estrechar la mano die Hand drücken3. [lado]a mano derecha/ izquierda rechter/linkerHand6. [capacidad de trabajo]11. [en juegos]13. (locución)de primera mano [nuevo] aus erster Hand[novedoso] brandneullevarse las manos a la cabeza [gesticular] sich die Haare raufenllegar o venir a las manos handgreiflich werden14. (americanismo) → link=manito manito{manomano ['mano]num1num anatomía Hand femenino; a mano alzada (votación) durch Handzeichen; a mano armada bewaffnet; a manos llenas großzügig; alzar la mano contra alguien gegen jemanden die Hand erheben; apretón de manos Handschlag masculino; bajo mano unter der Hand; cargar las manos übertreiben; coger a alguien con las manos en la masa jdn auf frischer Tat ertappen; cogidos de las manos Hand in Hand; comer de la mano de alguien (figurativo) jdm aus der Hand fressen; con la mano en el corazón freimütig; dar de mano (al trabajo) die Arbeit niederlegen; dar de mano a alguien jdn links liegen lassen; echar una mano a alguien jdm helfen; dejar algo en manos de alguien jdm etwas überlassen; echar mano de alguien auf jemanden zurückgreifen; ser de mano abierta/cerrada großzügig/geizig sein; estar al alcance de la mano in Reichweite sein; estar mano sobre mano (figurativo) die Hände in den Schoß legen; hecho a mano handgefertigt; irse a las manos handgreiflich werden; su vida se le había ido de las manos er/sie hatte die Kontrolle über sein/ihr Leben verloren; se le ha ido la mano (desmesura) er/sie hat das Maß überschritten; (violencia) er/sie ist handgreiflich geworden; lavarse las manos (como Pilatos) seine Hände in Unschuld waschen; llevar a alguien de la mano jdn an der Hand führen; (figurativo) Einfluss auf jemanden ausüben; mano a mano (figurativo) gleichzeitig; ¡manos a la obra! ans Werk!; meter mano sich einmischen; meter mano a alguien (familiar) jdn befingern; pedir la mano de alguien um jemandes Hand anhalten; poner las manos en el fuego por alguien für jemanden die Hand ins Feuer legen; si a mano viene... wenn es gelegen ist...; echar mano de una oferta ein Angebot in Anspruch nehmen; traer algo entre manos etw im Schilde führen; tomarle la mano a algo (familiar) sich in etwas einarbeiten; untar la mano a alguien jdn bestechen; muchas manos en un plato hacen mucho garabato (proverbio) viele Köche verderben den Breinum2num zoología Vorderfuß masculino; (de un perro) Vorderpfote femenino; mano de ave Klaue femenino; mano de elefante Rüssel masculinonum5num (aplicación) (Farb)auftrag masculino; (capa) (Farb)schicht femenino; una mano de pintura ein Anstrich; la pared necesita una mano de pintura die Wand muss noch einmal gestrichen werden; dar la última mano a algo etw dativo den letzten Schliff geben; una mano de azotes eine Tracht Prügelnum6num (trabajador) Arbeiter(in) masculino (femenino); mano de obra Arbeitskraft femenino; mano de obra especializada Facharbeiter(in) masculino (femenino)num7num (habilidad) Geschicklichkeit femenino; tener buena mano para coser im Nähen geschickt sein; tener manos verdes einen grünen Daumen haben -
6 maño
'manof1) Hand festar a mano — (LA) quitt sein
2) (lado,dirección) Seite f, Richtung f3) ( gajo de bananas) Bündel Bananen n (LA)4) ( partida de cartas) Partie f5) ( ayuda) Hilfe f, Hand fDame una mano por favor. — Geh mir bitte zur Hand.
6)He recibido una información de primera mano. — Ich habe eine Information aus erster Hand erhalten.
7)8)Creo que esos hombres se traen algo entre manos. — Ich glaube, diese Männer haben etwas vor.
9)10)¿Quién ha metido mano a mis papeles? — Wer hat in meinen Papieren herumgewühlt?
11)12)13)14)15)16)17)tener buena/mala mano — eine glückliche/unglückliche Hand haben
Tengo mala mano para las plantas. — Mit Pflanzen habe ich keine glückliche Hand.
18)sustantivo femenino[sin máquina] von Handapretar o estrechar la mano die Hand drücken3. [lado]a mano derecha/ izquierda rechter/linkerHand6. [capacidad de trabajo]11. [en juegos]13. (locución)de primera mano [nuevo] aus erster Hand[novedoso] brandneullevarse las manos a la cabeza [gesticular] sich die Haare raufenllegar o venir a las manos handgreiflich werden14. (americanismo) → link=manito manito{mañomaño , -a ['ma28D7FBEFɲ28D7FBEFo, -a]I adjetivoaus AragonienII sustantivo masculino, femeninoAragonier(in) masculino (femenino) -
7 turno
'turnomSchicht fsustantivo masculinoturnoturno ['turno]num1num (en la fábrica) Schicht femenino; cambio de turno Schichtablösung femenino; estar de turno Dienst haben; trabajar por turnos Schicht arbeitennum2num (orden) Reihenfolge femenino; a [ oder por] turnos abwechselnd; es tu turno du bist an der Reihe
См. также в других словарях:
Tanda — may refer to:;places * Tanda, Côte d Ivoire * Tanda, Egypt * Tanda, Gujrat * Tanda, NWFP;towns in India * Tanda, Ambedaker Nagar * Urmar Tanda * Tanda, Rampur;others * Tanda (tango) * A Game Master in the MMORPG Rappelz … Wikipedia
Tanda — steht für einen Satz im Tango, mit normalerweise zwischen drei und fünf Stücken, der auf einer Milonga gespielt wird, siehe Tanda (Tango) ein Dorf in der Opština Bor in Serbien, siehe Tanda (Serbien) ein Departement der Elfenbeinküste, siehe… … Deutsch Wikipedia
tanda — sustantivo femenino 1. Serie de cosas iguales o parecidas que se hacen o se dan sin interrupción: una tanda de inyecciones, una tanda de ropa, una tanda de jugadas. 2. Cada grupo de personas o animales que realiza una parte de un trabajo o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tanda — (Quizá del ár. hisp. *ḍámda, y este del ár. clás. ḍamdah, acción de vendar o golpear la cabeza una vez). 1. f. Alternativa o turno. 2. tarea (ǁ obra o trabajo). 3. Capa con que se cubre o baña algo. 4. Cada uno de los grupos en que se dividen las … Diccionario de la lengua española
tanda — 1. multitud; caterva; sucesión o grupo de objetos, animales o personas; cf. tracalada, montón, lote, cachada; venía una tanda de mineros por la carretera , hay una tanda de autos estacionados en la calle , le propinaron una tanda de correazos por … Diccionario de chileno actual
tanda — (Del ár. tauzim, disposición en orden.) ► sustantivo femenino 1 Orden o forma de sucesión establecido entre personas o cosas: ■ con la próxima tanda nos tocará entrar en el museo; ¿quién es el último de la tanda? SINÓNIMO turno 2 Número… … Enciclopedia Universal
tanda — s f 1 Serie de acciones que se hacen en conjunto u objetos que se asignan en conjunto: tanda de verónicas, tanda de derechazos, tanda de naturales, tanda de cervezas, tanda de magueyes 2 Sistema de ahorro de dinero que hace un grupo de personas,… … Español en México
Tanda — En milonga (bal en tango argentin), la tanda est une suite de 3, 4 ou 5 titres (tangos, milongas ou vals qui s écrit sans e final en espagnol). Afin d assurer une continuité de danse dans une même tanda, il importe que les titres d une tanda… … Wikipédia en Français
Tanda — 1 Original name in latin Tanda Name in other language Tan N Da, Tan N’Da, Tanda, Tanga State code CI Continent/City Africa/Abidjan longitude 7.80336 latitude 3.16832 altitude 274 Population 20161 Date 2012 02 28 2 Original name in latin Tanda… … Cities with a population over 1000 database
tanda — {{#}}{{LM SynT38016}}{{〓}} {{CLAVE T37091}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tanda{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} número • cantidad • serie • sarta = {{<}}2{{>}} {{♂}}(sucesiva){{♀}} turno • orden • vez {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tända — • sätta, eld, på, sticka i brand, tända, på … Svensk synonymlexikon