-
1 Riegel
Riegel m 1. ledger, ledger beam, horizontal member, rail, ranger, (AE) ribband (Rahmenriegel); 2. BT, HB wale(r) (Grabenverbau); 3. HB nogging piece (Wandaussteifung); 4. cross, horizontal member, rail (Geländer, Zaun, Treppe); 5. BT, HB transom (Fensterquerholz, Türquerholz); 6. framework rail (Fachwerk); 7. locking bolt, latch, door rail, bolt (Schließriegel); cross bar, bar (Verschlussstange); 8. HB ranger • den Riegel auslösen release the bolt lockDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Riegel
-
2 Riegel
riegel; rock bar -
3 Riegel
m; -s, -1. (Verschluss) bolt; zum Einhaken: latch; den Riegel vorlegen put the bolt across, bolt the door etc.; einer Sache einen Riegel vorschieben fig. put a stop to s.th.; Schloss1* * *der Riegelbar; bolt* * *Rie|gel ['riːgl]m -s, -1) (= Verschluss) boltvergiss nicht, den Ríégel vorzulegen! — don't forget to bolt the door etc
ein Ríégel gegen aggressive Politik — a restraint on or against aggressive policies
See:→ Schloss2) (= Schokoladenriegel) bar; (= Seifenstück) cake, bar* * *der1) (a bolt: a bar on the door.) bar2) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) bolt3) (a flattened hard mass: a cake of soap.) cake* * *Rie·gel<-s, ->[ˈri:gl̩]m1. (Verschluss) boltvergiss nicht, den \Riegel vorzulegen! don't forget to bolt the door2. (Schokoriegel) bar3.* * *der; Riegels, Riegel1) bolteiner Sache (Dat.) einen Riegel vorschieben — (fig.) put a stop to something; (etwas verhindern) not let something happen
2)* * *den Riegel vorlegen put the bolt across, bolt the door etc;ein Riegel Schokolade a bar of chocolate* * *der; Riegels, Riegel1) bolteiner Sache (Dat.) einen Riegel vorschieben — (fig.) put a stop to something; (etwas verhindern) not let something happen
2)* * *- m.bar n.latch n.(§ pl.: latches)locking bolt n. -
4 Riegel
Rie·gel <-s, -> [ʼri:gl̩] m1) ( Verschluss) bolt;vergiss nicht, den \Riegel vorzulegen! don't forget to bolt the door2) (Schoko\Riegel) barWENDUNGEN: -
5 Riegel
-
6 Riegel
Riegel1 m BAU, TECH belt, cross bar, interlock device, locking bar, spanning memberRiegel3 m MET, STB beam, horizontal span member (eines Rahmentragwerks bzw. Steifrahmens); buckstay (Gerüst) -
7 Riegel
mArchitektur & Tragwerksplanung beam, cross-frame member, Beschläge & Einrichtung lock bolt, shutter, Beton beam, waler, waling, Holztragwerk ledger, cross-frame member, Infrastruktur & Entwurf ranger, waler, waling, Stahl- & Aluminiumkonstruktionen beam, cross-frame member, Werkstoffeigenschaften ranger -
8 Riegel
-s, -mbolt, GASTR bar -
9 Riegel
m1. bar2. bolt3. latchplbolts -
10 Riegel.haus
-
11 Steuerumgehungen einen Riegel vorschieben
Steuerumgehungen einen Riegel vorschieben
to crack down on tax evasionBusiness german-english dictionary > Steuerumgehungen einen Riegel vorschieben
-
12 Rahmen mit geknicktem Riegel
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Rahmen mit geknicktem Riegel
-
13 hinter Schloss und Riegel
under lock and key* * *m.behind bars n.under lock and key n.under lock of key n. -
14 den Riegel vorschieben
ausdr.to shoot the bolt expr. -
15 den Riegel vorschieben
-
16 einen Riegel vorschieben
to put a stop to sth. -
17 hinter Schloss und Riegel
1. behind bars2. under lock and key -
18 Schloss
Imperf. schließen* * *das Schloss(Gebäude) palace; chateau; castle;(Verschluss) lock* * *Schlọss [ʃlɔs]nt -es, -er['ʃlœsɐ]1) (= Gebäude) castle; (= Palast) palace; (= großes Herrschaftshaus) mansion, stately home; (in Frankreich) châteauSchlösser und Burgen —
Schlösser im Mond (fig) — castles in the air, castles in Spain
hinter Schloss und Riegel sitzen/bringen — to be/put behind bars
* * *SchlossRR<-es, Schlösser>SchloßALT<-sses, Schlösser>[ʃlɔs, pl ˈʃlœsɐ]nt1. (Palast) palace2. (Türschloss) lockins \Schloss fallen to snap [or click] shut; (laut) to slam shutdie Tür ins \Schloss fallen lassen to let the door close4. (Vorhängeschloss) padlock5.▶ jdn hinter \Schloss und Riegel bringen to put sb behind bars▶ hinter \Schloss und Riegel sitzen to be behind bars [or doing time]* * *das; Schlosses, Schlösser1) (TürSchloss, GewehrSchloss) lock2) (VorhängeSchloss) padlockhinter Schloss und Riegel — (ugs.) behind bars
3) (Verschluss) clasp* * *Schloss1 n; -es, Schlösser; (Türschloss, Gewehrschloss) lock; (Vorhängeschloss) padlock; an einem Buch, einer Handtasche etc: clasp;das Schloss aufbrechen break ( oder burst) the lock;ins Schloss fallen slam shut;hinter Schloss und Riegel sitzen fig be (sitting) behind bars;jemanden hinter Schloss und Riegel bringen put sb behind bars (in the clink umg)Schloss2 n; -es, Schlösser; wie eine Burg: castle; (Residenz, Palast) palace; (Herrenhaus) mansion; in Frankreich: château; (herrschaftliches Anwesen) stately home;das Heidelberger Schloss Heidelberg Castle;Schloss Schönbrunn Schönbrunn Palace;die Dornburger Schlösser the stately homes ( oder great houses) of Dornburg* * *das; Schlosses, Schlösser1) (TürSchloss, GewehrSchloss) lock2) (VorhängeSchloss) padlockhinter Schloss und Riegel — (ugs.) behind bars
3) (Verschluss) clasp* * *-¨er n.castle n.lock n. -
19 vorlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. present (+ Dat to); (unterbreiten, auch zur Prüfung) submit (to); (Speise) serve; jemandem den Ball vorlegen play the ball to s.o.; sich (Dat) den Ball selbst vorlegen tap the ball on3. SPORT (Weite, Zeit etc.) set; das Tempo etc. vorlegen fig. set the pace etc.; ein scharfes Tempo vorlegen umg. set a brisk pace4. (Summe etc.) advanceII v/refl (sich vorbeugen) lean forward* * *to propound; to submit* * *vor|le|gen sep1. vt1) (= präsentieren) to present; Entwurf, Doktorarbeit auch to submit; Pass to show, to produce; Beweismaterial to submit; Zeugnisse, Bewerbungsunterlagen to produce; Schulzeugnis to show; Schularbeit to hand in; (POL ) Entwurf to table (Brit), to introducejdm etw zur Unterschrift vórlegen — to give or present sth to sb for signature or signing
etw dem Parlament vórlegen — to lay sth before the house, to table sth (Brit)
jdm eine Frage vórlegen — to put a question to sb
ein schnelles Tempo vórlegen — to go at a fast pace
ein schnelleres Tempo vórlegen — to speed up, to quicken the pace
jdm etw vórlegen — to serve sth to sb, to serve sb with sth
3) Riegel to put across, to shoot (across); Schloss, Kette to put on; (inf = davorlegen) to put in front4) (FTBL)jdm den Ball vórlegen — to set the ball up for sb
5) (= vorstrecken) Geld to advance2. vi(Kellner) to serve* * ** * *vor|le·genvt1. (einreichen)▪ [jdm] etw \vorlegen to present sth [to sb] [or [sb with] sth][jdm] Beweise \vorlegen to produce [or provide] evidence [for sb], to furnish [or provide] [sb with] evidence[jdm] Dokumente [o Unterlagen] \vorlegen to present documents [to sb] [or [sb with] documents], to produce documents [for sb][jdm] Zeugnisse \vorlegen to produce one's certificates [for sb], to show [sb] one's certificates [or one's certificates [to sb]einen Riegel \vorlegen to put [or slide] a bolt across* * *transitives Verb1) present; show, produce <certificate, identity card, etc.>; show < sample>; submit < evidence>; table, introduce < parliamentary bill>eine Kette/einen Riegel vorlegen — put a chain on or across/a bolt across
jemandem etwas vorlegen — serve somebody with something; serve something to somebody
* * *vorlegen (trennb, hat -ge-)A. v/tjemandem den Ball vorlegen play the ball to sb;sich (dat)den Ball selbst vorlegen tap the ball on3. SPORT (Weite, Zeit etc) set;das Tempo etcein scharfes Tempo vorlegen umg set a brisk pace4. (Summe etc) advanceB. v/r (sich vorbeugen) lean forward* * *transitives Verb1) present; show, produce <certificate, identity card, etc.>; show < sample>; submit < evidence>; table, introduce < parliamentary bill>eine Kette/einen Riegel vorlegen — put a chain on or across/a bolt across
jemandem etwas vorlegen — serve somebody with something; serve something to somebody
* * *v.to present v.to propound v.to submit v. -
20 vorschieben
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t push ( oder slide, move) forward; (Lippe etc.) stick out; fig. (als Vorwand benutzen) use s.th. as an excuse; (jemanden) use s.o. as a dummy; fig. Riegel 1II v/refl move forward; Person: push (one’s way) forward; in der Schlange: Brit. jump the queue, Am. cut in line* * *to advance* * *vor|schie|ben sep1. vt1) (= davorschieben) to push in front; Riegel to put across, to shoot (across); (= nach vorn schieben) to push forward; Kopf to stick forward; Unterlippe, Kinn to stick outSee:→ Riegelvorgeschobener Posten — advance guard, advance party
3) (fig = vorschützen) to put forward as a pretext or excusevorgeschobene Gründe — pretexts pl, excuses pl
4)jdn vórschieben — to put sb forward as a front man
2. vr(Wolken, Erdmassen) to advance, to move forward; (Menschen) to push or press forward* * *(to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) bring forward* * *vor|schie·ben▪ etw \vorschieben to use sth as an excuse [or a pretext]das ist doch nur eine Ausrede, die er vorschiebt, um nicht kommen zu müssen that's just an excuse [that] he's using not to come▪ vorgeschoben used as an excuse [or a pretext]ich kann diese vorgeschobenen Gründe leider nicht akzeptieren I'm afraid I can't accept these reasons which are just a pretext▪ jdn \vorschieben to use sb as a front man/woman▪ etw \vorschieben to push sth forward▪ etw \vorschieben to push [or slide] sth across* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (nach vorn schieben) push forward2.unregelmäßiges reflexives Verb push forward* * *vorschieben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t push ( oder slide, move) forward; (Lippe etc) stick out; fig (als Vorwand benutzen) use sth as an excuse; (jemanden) use sb as a dummy; fig → Riegel 1B. v/r move forward; Person: push (one’s way) forward; in der Schlange: Br jump the queue, US cut in line* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (nach vorn schieben) push forward2.unregelmäßiges reflexives Verb push forward* * *v.to push forward expr.
См. также в других словарях:
Riegel — steht für: Riegel (Maschinenelement), eine bewegbare Vorrichtung zum Verschluss von Türen, Läden, Fenstern, Truhen usw. Riegel (Militär), eine Abriegelung Riegel (Süßware), eine meist süße Zwischenmahlzeit Riegel (Bauteil), im Fachwerkbau der… … Deutsch Wikipedia
Riegel — (safety bolt lock; enclenchement de sûreté; collegamento di sicurezza mediante catenacci) sind im Eisenbahnsicherungswesen übliche mechanische oder elektrische Vorrichtungen zur Festlegung von Weichenzungen, Gleissperren u. dgl., zur Überwachung… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Riegel — Sm std. (11. Jh.), mhd. rigel Querholz , ahd. rigil, mndd. regel Stammwort. Herkunft unklar. Vgl. lit. ràkti sich schließen , lit. rãktas Schlüssel und mit Vollstufe der ersten Silbe gr. arkéō ich wehre ab, helfe , l. arcēre verschließen , heth.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Riegel [1] — Riegel, 1) ein langes, meist vierkantiges Stück Holz; 2) (beim Schiffsbau Riegelung), kurze Stücken Holz od. Balken, welche Wände, Säulen od. Ständer horizontal verbinden; daher Riegelwand, s. Bundwand, u. Riegelwerk, so v.w. Fachwerk; vgl.… … Pierer's Universal-Lexikon
Riegel [2] — Riegel, Marktflecken im Amte Kenzingen des badischen Oberrheinkreises, am Einfluß der Dreisam in die Elz u. an der badischen Staatsbahn; 1900 Ew. Hier capitulirten am 6. Juli 1849 badische Insurgenten an die Preußen … Pierer's Universal-Lexikon
Riegel — Riegel, 1) Herman, Kunstschriftsteller, geb. 27. Febr. 1834 in Potsdam, gest. 13. Aug. 1900 in Braunschweig, studierte anfänglich Rechtswissenschaft, widmete sich dann der Kunstwissenschaft, war 1869–71 Direktor des städtischen Museums in Leipzig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Riegel — Riegel, s. Fachwand, Bd. 3, S. 533, und Schloß … Lexikon der gesamten Technik
Riegel — Riegel, Hermann, Kunsthistoriker, geb. 27. Febr. 1834 zu Potsdam, seit 1871 Direktor des herzogl. Museums und Prof. an der Technischen Hochschule in Braunschweig, Stifter des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins, dessen »Zeitschrift« er 1886 93… … Kleines Konversations-Lexikon
Riegel — Riegel: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Wort mhd. rigel, ahd. rigil, mnd. regel (↑ Reling) bedeutete ursprünglich ganz allgemein »Stange, Querholz«, dann speziell »Querholz oder Bolzen zum Verschließen«. Es hängt im germ. Sprachbereich… … Das Herkunftswörterbuch
Riegel — Rie|gel [ ri:gl̩], der; s, : 1. Vorrichtung mit verschiebbarem, länglichem Metallstück o. Ä. zum Verschließen von Türen, Toren, Fenstern: den Riegel an der Tür vorschieben, zurückschieben. Syn.: ↑ Sperre. Zus.: Eisenriegel, Fensterriegel,… … Universal-Lexikon
Riegel — 1. Besser ein hölzerner Riegel als eine offene Thür. Dän.: Bedre en træ laas end aaben dor. (Prov. dan., 53.) 2. Besser ein kleiner Riegel als gar keiner. Dän.: Bedre er liden nagle for huus end slet ingen. (Bohn I, 350.) 3. Besser ein Riegel zu… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon