Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(Pralinen)

  • 1 Pralinen

    сущ.
    1) пищ. конфеты с начинкой, мягкие конфеты, глазированные шоколадом, пралины (шоколадные конфеты с начинкой или мягкие конфеты, глазированные шоколадом)
    2) Ebay. конфет

    Универсальный немецко-русский словарь > Pralinen

  • 2 Pralinen pl

    бонбони {мн}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Pralinen pl

  • 3 Pralinen

    pralin
    çikolatalı şekerleme

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Pralinen

  • 4 Pralinen

    pl
    filled chocolates

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Pralinen

  • 5 Pralinen in der Kapsel

    сущ.
    пищ. конфеты, отформованные в капсюле, пралины, отформованные в капсюле

    Универсальный немецко-русский словарь > Pralinen in der Kapsel

  • 6 Pralinen in der Stannioltüte

    сущ.
    пищ. конфеты, отформованные в станиолевом рожке, пралины, отформованные в станиолевом рожке

    Универсальный немецко-русский словарь > Pralinen in der Stannioltüte

  • 7 Pralinen mit Schokoladenhülle

    сущ.
    пищ. пралины, глазированные шоколадом

    Универсальный немецко-русский словарь > Pralinen mit Schokoladenhülle

  • 8 Ingwer-Pralinen

    Универсальный немецко-русский словарь > Ingwer-Pralinen

  • 9 massive Pralinen

    прил.
    пищ. сплошные конфеты, сплошные пралины

    Универсальный немецко-русский словарь > massive Pralinen

  • 10 eine Schachtel Pralinen

    una caja de bombones

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > eine Schachtel Pralinen

  • 11 Pralineneinlage, Einlage für Pralinen , Sortiereinlage, Pralinensortiereinlage

    сущ.
    конд. коррекс (для упаковки конфет, для упаковки шоколадных конфет)

    Универсальный немецко-русский словарь > Pralineneinlage, Einlage für Pralinen , Sortiereinlage, Pralinensortiereinlage

  • 12 flüssiggefüllte Pralinen

    прил.
    пищ. конфеты с жидкой начинкой, пралины с жидкой начинкой

    Универсальный немецко-русский словарь > flüssiggefüllte Pralinen

  • 13 flüssiggefüllte Pralinen mit Zuckerkruste

    прил.
    пищ. конфеты с ликёрной начинкой и сахарной корочкой, конфеты с ликёрной начинкой и сахарной оболочкой, пралины с ликёрной начинкой и сахарной корочкой, пралины с ликёрной начинкой и сахарной оболочкой

    Универсальный немецко-русский словарь > flüssiggefüllte Pralinen mit Zuckerkruste

  • 14 flüssiggefüllte Pralinen ohne Zuckerkruste

    прил.
    пищ. конфеты с ликёрной начинкой без сахарной корочки, конфеты с ликёрной начинкой без сахарной оболочки, пралины с ликёрной начинкой без сахарной корочки, пралины с ликёрной начинкой без сахарной оболочки

    Универсальный немецко-русский словарь > flüssiggefüllte Pralinen ohne Zuckerkruste

  • 15 gefüllt

    I P.P. füllen
    II Adj.
    1. filled ( mit with); (voll) full; gefüllte Tomaten etc. stuffed tomatoes etc.; gefüllte Bonbons / Pralinen sweets / chocolates with soft centres, Am. candies / chocolates with soft centers; gut gefüllte Geldbörse bulging purse
    2. BOT. (Ggs. einfach) Blüten, Dahlien etc.: double
    * * *
    (Braten) stuffed
    * * *
    ge|fụ̈llt [gə'fʏlt]
    adj
    Paprikaschoten etc stuffed; Brieftasche full

    gefüllte Pralinenchocolates with soft centres (Brit), candies with soft centers (US)

    See:
    auch füllen
    * * *
    (having been filled.) filled
    * * *
    ge·füllt
    1. (mit einer Füllung versehen) stuffed
    \gefüllte Paprikaschoten/Tomaten stuffed peppers/tomatoes
    \gefüllte Kekse biscuits with a filling
    [mit Kirschgeist, Weinbrand etc.] \gefüllte Pralinen liqueur chocolates
    2. (voll) full
    eine gut \gefüllte Brieftasche a well-stuffed wallet
    * * *
    Adjektiv full < wallet>; double <lilac, geraniums>; stuffed <fowl, tomato etc.>

    gefüllte Bonbonssweets (Brit.) or (Amer.) candies with centres

    * * *
    A. pperf füllen
    B. adj
    1. filled (
    mit with); (voll) full;
    gefüllte Tomaten etc stuffed tomatoes etc;
    gefüllte Bonbons/Pralinen sweets/chocolates with soft centres, US candies/chocolates with soft centers;
    2. BOT (Ggs einfach) Blüten, Dahlien etc: double
    * * *
    Adjektiv full < wallet>; double <lilac, geraniums>; stuffed <fowl, tomato etc.>

    gefüllte Bonbonssweets (Brit.) or (Amer.) candies with centres

    * * *
    adj.
    filled adj.
    stuffed adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gefüllt

  • 16 Praline

    f; -, -n; chocolate; Pl. auch box Sg. of chocolates; eine Schachtel Pralinen a box of chocolates
    * * *
    die Praline
    chocolate
    * * *
    Pra|li|ne [pra'liːnə]
    1. f -, -n, (Aus)Pra|li|né́
    [prali'neː]
    2. nt -s, -s,Pra|li|n
    [prali'neː]
    3. nt -s, -s
    chocolate, chocolate candy (US)
    * * *
    Pra·li·ne
    <-, -n>
    [praˈli:nə]
    f
    Pra·li·né
    <-s, -s>
    [praliˈne:]
    nt
    Pra·li·nee
    <-s, -s>
    [praliˈne:]
    nt ÖSTERR, SCHWEIZ chocolate [cream]
    * * *
    die; Praline, Pralinen[filled] chocolate
    * * *
    Praline f; -, -n; chocolate; pl auch box sg of chocolates;
    eine Schachtel Pralinen a box of chocolates
    * * *
    die; Praline, Pralinen[filled] chocolate

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Praline

  • 17 ein

    1) один (число, номер; употребляется в качестве первого компонента сложного числительного; во всех случаях употребления ein сохраняет неизменяемую форму)

    Einunddreißig und einhundert ist [macht, gibt] einhunderteinunddreißig. — Тридцать один и сто будет сто тридцать один.

    Wir rechnen mit einundzwanzig Gästen. — Мы рассчитываем на двадцать одного гостя.

    2) один (число, цифра; употребляется в качестве числителя дробных и смешанных чисел; во всех случаях употребления ein сохраняет неизменяемую форму)

    Ich multipliziere ein Sechstel mit ein Viertel. — Я перемножаю одну шестую и одну четвёртую.

    Wir sahen uns nach zweieinhalb Jahren. — Мы увиделись через два с половиной года.

    Wir haben einen Weg von fünfeinviertel Kilometern zurückgelegt. — Мы прошли путь в пять с четвертью километров.

    3) один (число; употребляется, если далее стоит исчисляемое существительное в единственном числе; в этом случае ein изменяется по родам и падежам)

    Was kostet ein Liter Milch [ein Kilogramm Fleisch, eine Schachtel Pralinen]? — Сколько стоит литр молока [килограмм мяса, коробка конфет]?

    Der Preis eines Liters Milch [eines Kilogramms Fleisch, einer Schachtel Pralinen] ist nicht sehr hoch. — Цена одного литра молока [одного килограмма мяса, одной коробки конфет] не очень высока.

    Sie kam nach Hause mit einem Liter Milch [mit einem Kilogramm Fleisch, mit einer Schachtel Pralinen]. — Она пришла домой с одним литром молока [с одним килограммом мяса, с одной коробкой конфет].

    Sie kauft einen Liter Milch [ein Kilogramm Fleisch, eine Schachtel Pralinen]. — Она покупает литр молока [килограмм мяса, коробку конфет].

    Er bearbeitet ein Drittel dieses Gartens. — Он обрабатывает третью часть этого сада.

    In einem Drittel des Gartens ist alles gepflegt. — Треть сада ухожена.

    4) один (число, цифра; употребляется в качестве последнего компонента сложного числительного перед стоящим после него исчисляемым существительным в единственном числе; в данном случае ein изменяется по родам и падежам)

    Zweihundertundein Band [Buch] steht in diesem Bücherschrank. — В этом книжном шкафу стоит двести один том [двести одна книга].

    Dort steht ein Bücherschrank mit zweihundertundeinem Band [Buch]. — Там стоит книжный шкаф с двумястами одним томом [с двумястами одной книгой].

    Wir zählten zweihundertundeinen Band [zweihundertundein Buch] in diesem Bücherschrank. — Мы насчитали двести один том [двести одну книгу] в этом книжном шкафу.

    Zweihundetundeine Seite war übersetzt. — Двести одна страница были переведены.

    Das war eine Übersetzung von zweihundertundeiner Seite. — Это был перевод объёмом в двести одну страницу.

    Ich habe zweihundertundeine Seite übersetzt. — Я перевёл двести одну страницу.

    5) один (число, цифра; употребляется в качестве последнего компонента сложного числительного перед стоящим после него исчисляемым существительным во множественном числе; компонент ein во всех случаях употребления сохраняет неизменяемую форму, а компонент und сложного числительного опускается)

    In diesem Bücherschrank sind zweihundertein Bände. — В этом книжном шкафу двести один том.

    Das ist ein Bücherschrank mit zweihundertein Bänden. — Это книжный шкаф с двумястами одним томом.

    Wir haben zweihundertein Bände gebracht. — Мы привезли двести один том.

    6) (один) час (употребляется для указания времени суток при наличии после него существительного Uhr; во всех случаях употребления ein сохраняет неизменяемую форму)

    Es ist ein Uhr. — Сейчас (один) час (времени).

    Wir treffen uns vor [nach] ein Uhr. — Мы встретимся до часу [после часа].

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ein

  • 18 Praline, die

    (der Pralíne, die Pralínen) шоколадная конфета с начинкой

    Sie bot dem Mädchen eine Praline an. — Она угостила девочку шоколадной конфетой.

    Wir haben Pralinen in großer Auswahl. — У нас большой выбор шоколадных конфет.

    Ich habe eine Schachtel Pralinen gekauft. — Я купил коробку шоколадных конфет.

    Das sind mit Likör gefüllte Pralinen. — Это шоколадные конфеты с ликёром.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praline, die

  • 19 Füllung

    f
    1. Tank, Torte, Zahn: filling; Braten, Kissen etc.: stuffing; Praline: cent|re (Am. -er)
    2. (Polsterung) padding
    3. Tür: panel
    4. nur Sg.; Handlung: filling; GASTR. stuffing; in Flaschen: bottling
    * * *
    die Füllung
    (Braten) stuffing; dressing;
    (Inhalt) charge; filling;
    (Plombe) filling;
    (Polster) padding
    * * *
    Fụ̈l|lung ['fʏlʊŋ]
    f -, -en
    filling; (= Geflügelfüllung, Fleischfüllung, Stofftierfüllung, Polsterfüllung) stuffing; (= Türfüllung) panel; (von Pralinen) centre (Brit), center (US)
    * * *
    die
    1) (anything used to fill: The filling has come out of my tooth; He put an orange filling in the cake.) filling
    2) (a filling in a tooth: One of my stoppings has come out.) stopping
    3) (material used for stuffing eg toy animals: The teddy-bear had lost its stuffing.) stuffing
    4) (a mixture containing eg breadcrumbs, spices, sausage-meat etc, used for stuffing chickens etc.) stuffing
    * * *
    Fül·lung
    <-, -en>
    f
    1. KOCHK (Masse in einer Speise) stuffing
    2. (ausfüllende Masse) von Matrazen, Federbetten stuffing; (von Kissen a.) filling
    4. (Zahnfüllung) filling
    * * *
    die; Füllung, Füllungen
    1) (in Geflügel, Paprika usw., in Kissen, Matratzen) stuffing; (in Pasteten, Kuchen) filling; (in Schokolade, Pralinen) centre
    2) (Zahnmed.) filling
    3) (Teil der Tür) panel
    * * *
    1. Tank, Torte, Zahn: filling; Braten, Kissen etc: stuffing; Praline: centre (US -er)
    2. (Polsterung) padding
    3. Tür: panel
    4. nur sg; Handlung: filling; GASTR stuffing; in Flaschen: bottling
    * * *
    die; Füllung, Füllungen
    1) (in Geflügel, Paprika usw., in Kissen, Matratzen) stuffing; (in Pasteten, Kuchen) filling; (in Schokolade, Pralinen) centre
    2) (Zahnmed.) filling
    * * *
    -en (Braten) f.
    stuffing n. -en (Polsterung) f.
    padding n. -en (einer Praline) f.
    center (US) n.
    centre n. -en f.
    charge n.
    filling n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Füllung

  • 20 Mischung

    f mixture (auch fig.); von Tabak, Tee etc.: blend; von Gebäck, Pralinen etc.: assortment; eine Mischung aus a mixture of
    * * *
    die Mischung
    assortment; cross; melange; intermixture; mixture; mix; blend
    * * *
    Mị|schung ['mɪʃʊŋ]
    f -, -en
    1) (= das Mischen) mixing; (von Tee-, Kaffee-, Tabaksorten) blending, mixing
    2) (lit, fig = Gemischtes) mixture; (von Tee etc) blend, mixture; (von Süßigkeiten etc) assortment, mixture; (fig) mixture, combination (aus of)
    3) (CHEM) mixture
    * * *
    die
    1) (a mixture.) blend
    2) (a mixture or variety: an assortment of garments.) assortment
    3) (the result of mixing things or people together: a mixture of eggs, flour and milk.) mixture
    4) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) mix
    5) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) mix
    * * *
    Mi·schung
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (das Mischen) mixing no pl; (Kaffee, Tee, Tabak) blending no pl
    2. (Mixtur) mixture; (Kaffee, Tee, Tabak) blend; (Pralinen) assortment
    3. (Zusammenstellung) mixture, combination
    * * *
    die; Mischung, Mischungen (auch fig.) mixture; (TeeMischung, KaffeeMischung, TabakMischung) blend; (PralinenMischung) assortment
    * * *
    Mischung f mixture (auch fig); von Tabak, Tee etc: blend; von Gebäck, Pralinen etc: assortment;
    eine Mischung aus a mixture of
    * * *
    die; Mischung, Mischungen (auch fig.) mixture; (TeeMischung, KaffeeMischung, TabakMischung) blend; (PralinenMischung) assortment
    * * *
    -en f.
    compound n.
    intermixture n.
    melange n.
    mixture n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Mischung

См. также в других словарях:

  • Pralinen — Pralinen …   Deutsch Wörterbuch

  • Pralinen — Pralinen(Pl):⇨Konfekt …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Pralinen — Konfekt …   Universal-Lexikon

  • Trüffel (Pralinen) — Handgemachte Trüffel Pralinen Pralinengabel …   Deutsch Wikipedia

  • Konfekt — Pralinen * * * Kon|fekt [kɔn fɛkt], das; [e]s, e: feine Süßigkeiten: eine Schachtel Konfekt. * * * Kon|fẹkt 〈n. 11; unz.〉 (feine) Süßigkeiten, Zuckerwerk; Sy 〈österr.〉 Konfetti (2) [<lat. confectum „Zubereitetes“, Part. Perf. Neutr. zu… …   Universal-Lexikon

  • Praliné — Pralinenschachtel Pralinen an der Theke Die Praline, das Praliné ist ein mit einer Ganache oder Nougat, Nüssen …   Deutsch Wikipedia

  • Schokoladentrüffel — Handgemachte Trüffel Pralinen Pralinengabel …   Deutsch Wikipedia

  • Truffe — Handgemachte Trüffel Pralinen Pralinengabel …   Deutsch Wikipedia

  • Truffes — Handgemachte Trüffel Pralinen Pralinengabel …   Deutsch Wikipedia

  • Praline — Pralinenschachtel Pralinen an der Theke …   Deutsch Wikipedia

  • Rinderblut in Schokolade — Schokolade ist ein kakaohaltiges Lebens und Genussmittel. Es wird als Grundstoff in reiner Form genossen, und als Halbfertigprodukt weiter verarbeitet. Das Wort leitet sich vom Namen des ersten kakaohaltigen Getränkes ab, dem Xocóatl oder… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»