-
1 Geisteskranker
Geis|tes|kran|ke(r)mf decl as adjmentally ill persondie Géísteskranken — the mentally ill
* * *Geis·tes·kran·ke(r)f(m) dekl wie adj mentally ill person, mental patient -
2 Geisteskranker
Geis·tes·kran·ke(r) f(m)mentally ill person, mental patient; -
3 Geisteskranker
Geisteskranke (Geisteskranker) m sinnessjuk -
4 Geisteskranker
Geisteskranke (Geisteskranker) m choromyslný m -
5 Geisteskranker
прил.юр. душевнобольной, умалишённое лицо, умалишённый -
6 Geisteskranker
'gaɪstəskraŋkərm (f - Geisteskranke)loco, -a Maskulin, Feminin, demente Maskulin Feminin -
7 Geisteskranker
Geisteskranke(r)}G136e9342ei/136e9342steskranke(r)dekliniert wie Adjektiv, malade Maskulin Feminin mental(e) -
8 geisteskranker und geistesschwacher Verbrecher
Универсальный немецко-русский словарь > geisteskranker und geistesschwacher Verbrecher
-
9 geisteskranker Mensch
душевнобольной, психически больной / неполноценный человек, человек с психическими отклонениями / нарушениямиDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > geisteskranker Mensch
-
10 mental patient
Geisteskranker m, psychisch Kranker m -
11 Geisteskranke
m/fMED malade mental(e) m/fGeisteskranke(r)}G136e9342ei/136e9342steskranke(r)dekliniert wie Adjektiv, malade Maskulin Feminin mental(e) -
12 hell
I Adj.1. Licht, Himmel: bright; (leuchtend) shining; Zimmer etc.: light; es wird hell morgens: it’s getting light; nach Regen etc.: it’s brightening up (again); es ist schon hell it’s light (already), the sun’s up (already); es bleibt lange hell it stays light for a long time; in hellen Flammen burning brightly2. Farbe: light (auch Haarfarbe); Hautfarbe: fair; Kleidung: light-colo(u)red; Soße: white; helles Bier etwa lager; helles Weizen oder Weißbier white beer4. fig. (klug) bright, clever; (geistig klar) lucid; er ist ein heller Kopf he’s a bright young spark umg.; helle Momente haben Seniler, Geisteskranker, auch umg., hum. Dummkopf: have lucid moments; er ist nicht gerade der Hellste he’s not (one of) the brightest5. fig. (groß) Unsinn, Verzweiflung: sheer, utter; Neid: pure; er hatte seine helle Freude daran he really enjoyed it; an ihm wirst du noch deine helle Freude haben iro. you’re really going to have fun with him; die Zuschauer strömten in hellen Scharen the spectators came in droves; das ist ja heller Wahnsinn! that’s (sheer) madness, that’s (absolutely) crazy umg.II Adv.1. leuchten, Lampe etc.: brightly; Mond etc.: bright; hell erleuchtet brightly lit; hell glänzend oder leuchtend bright(ly shining); hell lodernd blazing3. hellauf* * *(Farbe) light;(Glanz) bright;(Haare) fair;(Licht) clear; limpid; light* * *hẹll [hɛl]1. adj1) (optisch) light; Licht, Beleuchtung, Himmel bright; Farbe light, pale; Kleidungsstück light-coloured (Brit), light-colored (US); Haar, Teint fair; Hautfarbe (von Rasse) fair, pale; (fig ) Zukunft brighthell bleiben — to stay light
am hellen Tage — in broad daylight
in hellen Flammen — in flames, ablaze
helles Bier — ≈ lager
er ist ein heller Kopf, er hat einen hellen Kopf — he has brains
See:→ helle2. adv1) (= licht) brightlyhell leuchtend — brightly shining; Farbe bright; Kleid brightly coloured (Brit) or colored (US)
hell strahlend — brilliant, brightly shining
2)3) (= sehr) absolutelyvon etw hell begeistert/entzückt sein — to be very enthusiastic/quite delighted about sth
* * *1) brightly2) (shining with much light: bright sunshine.) bright3) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) fair4) light5) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) light* * *[hɛl]I. adj1. (nicht dunkel) light\hell bleiben to stay lightes wird \hell it's getting light2. (kräftig leuchtend) bright\helles Haar/ \helle Haut fair hair/skin\helles Holz light-coloured wood4. (hoch klingend) cleareine \helle Stimme a clear, high voicedu bist ein \helles Köpfchen you've got brains\helle Freude sheer joyII. adv1. (licht) brightly\hell leuchtend attr brightdie Fenster des Hauses waren \hell erleuchtet the windows of the house were brightly lit2. (hoch) high and clear* * *1.es war schon heller Morgen/Tag — it was already broad daylight
am hellen Tag — (ugs.) in broad daylight
in hellen Flammen stehen — be in flames or ablaze
2) (klar, viel Licht spendend) brighthelles Bier — ≈ lager
4) (akustisch)ein heller Ton/Klang — a high, clear sound
eine helle Stimme — a high, clear voice
5)7) nicht präd. (ugs.): (absolut) sheer, utter <madness, foolishness, despair, nonsense>; unbounded, boundless < enthusiasm>; unrestrained < jubilation>in helle Wut geraten — fly into a blind rage
2.er hat seine helle Freude an ihr/daran — she/it is his great joy
hell läuteten die Glocken — the bells rang out high and clear
* * *A. adjes ist schon hell it’s light (already), the sun’s up (already);es bleibt lange hell it stays light for a long time;in hellen Flammen burning brightlyhelles Bier etwa lager;Weißbier white beerer ist ein heller Kopf he’s a bright young spark umg;helle Momente haben Seniler, Geisteskranker, auch umg, hum Dummkopf: have lucid moments;er hatte seine helle Freude daran he really enjoyed it;die Zuschauer strömten in hellen Scharen the spectators came in droves;das ist ja heller Wahnsinn! that’s (sheer) madness, that’s (absolutely) crazy umgB. adv1. leuchten, Lampe etc: brightly; Mond etc: bright;hell erleuchtet brightly lit;leuchtend bright(ly shining);hell lodernd blazing2. klingen, tönen: bright and clear;hell klingend clear-sounding* * *1.es war schon heller Morgen/Tag — it was already broad daylight
am hellen Tag — (ugs.) in broad daylight
in hellen Flammen stehen — be in flames or ablaze
2) (klar, viel Licht spendend) brighthelles Bier — ≈ lager
4) (akustisch)ein heller Ton/Klang — a high, clear sound
eine helle Stimme — a high, clear voice
5)6) (voll bewusst) lucid <moment, interval>7) nicht präd. (ugs.): (absolut) sheer, utter <madness, foolishness, despair, nonsense>; unbounded, boundless < enthusiasm>; unrestrained < jubilation>2.er hat seine helle Freude an ihr/daran — she/it is his great joy
3) (sehr) highly <enthusiastic, delighted, indignant, etc.>* * *adj.bright adj.clear adj.light adj.lucid adj. adv.brightly adv. -
13 душевнобольной
geisteskrank; Su. m Geisteskranke(r)* * *душевнобольно́й geisteskrank; Su. m Geisteskranke(r)* * *душевнобольн|о́йI. <-а́я, -о́е>прил geisteskrankII. <-о́го>* * *adj1) gener. kranksinnig, umnachtet (о человеке), Geisteskranke, geistesgestört, gemütskrank2) law. Geisteskranker, geisteskrank, geistig behinderte Person, geistig gestört3) psych. Irre -
14 душевнобольной и слабоумный преступник
Универсальный русско-немецкий словарь > душевнобольной и слабоумный преступник
-
15 умалишённое лицо
adjlaw. Geisteskranker -
16 умалишённый
adjlaw. Geisteskranker, geisteskrank -
17 halluciné
alysine
1. adjan Halluzinationen leidend, verwirrt, seltsam
2. m (f - hallucinée)halluciné1 (qui a des hallucinations) an Halluzinationen leidend2 (bizarre) irr -
18 malade
malad
1. adj
2. m/fPatient(in) m/f, Kranke(r) m/fmalademalade [malad]I Adjectif1 (souffrant) krank; Beispiel: tomber malade krank werden; Beispiel: être malade du sida/cœur aids-/herzkrank sein4 économie, entreprise angeschlagen1 (personne souffrante) Kranke(r) féminin(masculin); Beispiel: grand malade Schwerkranker; Beispiel: malade mental Geisteskranker -
19 Aufsicht
Aufsicht f 1. GEN care, supervision; 2. MGT, PERS supervision, inspection; supervisor, person in charge; 3. WIWI control • die Aufsicht führen, die Aufsicht haben BIL, GEN be on duty, be in charge • unter ärztlicher Aufsicht PERS, SOZ under medical supervision • unter Aufsicht der Behörden POL government-regulated • unter behördlicher Aufsicht POL government-regulated* * *f 1. < Geschäft> care, supervision; 2. <Mgmnt, Person> supervision, inspection; 3. <Vw> control ■ unter Aufsicht der Behörden < Pol> government-regulated ■ unter behördlicher Aufsicht < Pol> government-regulated* * *Aufsicht
oversight, inspection, control, running, (Obhut) charge, custody, (Vormund) tutorage;
• unter Aufsicht under control;
• unter gesundheitspolizeilicher Aufsicht under sanitary inspection;
• unter staatlicher Aufsicht state (government) controlled;
• in Form der Beratung ausgeübte Aufsicht consultative supervision;
• innerbetriebliche (interne) Aufsicht internal control;
• staatliche Aufsicht state control;
• Aufsicht im Laden shopwalker (Br.), floorwalker (US);
• Aufsicht führend in control, controlling, superintendent, supervisory, regulatory;
• elterliche Aufsicht gemeinsam ausüben to exercise joint parental custody;
• seine Aufsicht mangelhaft ausüben to be negligent in one’s supervision;
• j. mit der Aufsicht von etw. betreuen to give s. o. the charge of s. th.;
• Aufsicht führen to control, to superintend;
• unter Aufsicht stehen (Geisteskranker) to be under restraint;
• unter polizeilicher Aufsicht stehen to be under police surveillance;
• Aufsicht über etw. übernehmen to take charge of s. th. -
20 Geisteskranke
m, f mental patient; Pl. the mentally ill (Pl.)* * *Geis|tes|kran|ke(r)mf decl as adjmentally ill persondie Géísteskranken — the mentally ill
* * *Geis·tes·kran·ke(r)f(m) dekl wie adj mentally ill person, mental patient* * *der/die mentally ill person; (im Krankenhaus) mental patient* * ** * *der/die mentally ill person; (im Krankenhaus) mental patient
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geisteskranker — Geisteskranker→Wahnsinniger … Das Wörterbuch der Synonyme
Geisteskranker — ↑Psychotiker … Das große Fremdwörterbuch
Geisteskranker — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Juristische Definition(en), Medizingeschichte, Belege Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst. Unter Geisteskrankheiten oder Geis … Deutsch Wikipedia
Geisteskranker — Kretin; Verrückter; Debiler; Irrsinniger; Wahnsinniger; Psychopath; Schwachsinniger; Unzurechnungsfähiger … Universal-Lexikon
Gesetz über die Entziehung der Freiheit geisteskranker, geistesschwacher, rauschgift- oder alkoholsüchtiger Personen — Basisdaten Titel: Gesetz über die Entziehung der Freiheit geisteskranker, geistesschwacher, rauschgift oder alkoholsüchtiger Personen Kurztitel: Freiheitsentziehungsgesetz Abkürzung: FreihEntzG HE Art: Landesgesetz … Deutsch Wikipedia
Alice Ricciardi-von Platen — um 1939. Alice Ricciardi geb. Gräfin von Platen Hallermund (* 28. April 1910 in Weissenhaus; † 23. Februar 2008 in Cortona) war eine italienische Ärztin und Psychoanalytikerin deutscher Abstammung. Bekannt wurde sie … Deutsch Wikipedia
Alice Platen-Hallermund — Alice Ricciardi geb. Gräfin von Platen Hallermund (* 28. April 1910 in Weissenhaus; † 23. Februar 2008 in Cortona) war eine italienische Ärztin und Psychoanalytikerin deutscher Abstammung. Bekannt wurde sie als Autorin des Buches Die Tötung… … Deutsch Wikipedia
Alice Ricciardi — geb. Gräfin von Platen Hallermund (* 28. April 1910 in Weissenhaus; † 23. Februar 2008 in Cortona) war eine italienische Ärztin und Psychoanalytikerin deutscher Abstammung. Bekannt wurde sie als Autorin des Buches Die Tötung Geisteskranker in… … Deutsch Wikipedia
Alice von Platen-Hallermund — Alice Ricciardi geb. Gräfin von Platen Hallermund (* 28. April 1910 in Weissenhaus; † 23. Februar 2008 in Cortona) war eine italienische Ärztin und Psychoanalytikerin deutscher Abstammung. Bekannt wurde sie als Autorin des Buches Die Tötung… … Deutsch Wikipedia
Ricciardi — Alice Ricciardi geb. Gräfin von Platen Hallermund (* 28. April 1910 in Weissenhaus; † 23. Februar 2008 in Cortona) war eine italienische Ärztin und Psychoanalytikerin deutscher Abstammung. Bekannt wurde sie als Autorin des Buches Die Tötung… … Deutsch Wikipedia
Azrael (Comicserie) — Azrael war der Titel einer Comicserie, die zwischen 1995 und 2003 von dem US amerikanischen Verlag DC Comics veröffentlicht wurde. Die Serie brachte es auf insgesamt 100 Ausgaben, zuzüglich einiger Specials, und ist im Zwischenbereich der Genres… … Deutsch Wikipedia