-
1 Feier
'faɪərfcérémonie f, fête f, célébration f, réunion fFeierF136e9342ei/136e9342er ['fe39291efai/e39291ef3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-, -n>Wendungen: zur Feier des Tages en cet honneur -
2 zur Feier des Tages
zur Feier des Tagesen cet honneur -
3 Festlichkeit
FestlichkeitFẹ stlichkeit <-, -en> -
4 Heiligabend
haɪlɪç'aːbəntmnuit de Noël f, veille de Noël f, veillée de Noël fHeiligabendHeiligc1bb8184a/c1bb8184bend [he39291efai/e39291eflɪç'?a:bənt] -
5 Nachfeier
-
6 Sause
SauseSd73538f0au/d73538f0se ['z42e5dc52au/42e5dc52zə] <-, -n>2 (Zechtour) tournée Feminin des bars umgangssprachlich; Beispiel: eine Sause machen faire la bringue umgangssprachlich -
7 auf
adj1)2)(wach) auf sein — être debout, être levé
aufd73538f0au/d73538f0f [42e5dc52au/42e5dc52f]+Dativ1 sur; Beispiel: auf dem Tisch/dem Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf dem Boden par terre; Beispiel: auf der Straße dans la rue; Beispiel: auf dem Meeresgrund au fond de la mer; Beispiel: auf dem Land à la campagne; Beispiel: auf einer Insel sur une île; Beispiel: auf Mallorca/Korsika à Majorque/en Corse2 (in, bei) à; Beispiel: auf der Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf einem Sparkonto sur un compte [d']épargneII Präposition+Akkusativ1 sur; Beispiel: auf den Tisch/den Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf den Boden par terre; Beispiel: auf die Straße gehen sortir dans la rue; Beispiel: aufs Land fahren aller à la campagne2 (zu) à; Beispiel: auf die Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf das Fest gehen aller à la fête3 (bei Zeitangaben) Beispiel: auf einen Dienstag fallen tomber un mardi; Beispiel: etwas auf die nächste Woche verschieben repousser quelque chose à la semaine prochaine; Beispiel: in der Nacht auf Dienstag dans la nuit de lundi [à mardi]4 (bei Maß- und Mengenangaben) à; Beispiel: sich auf zehn Meter nähern s'approcher à dix mètres; Beispiel: auf die Sekunde/den Pfennig genau à la seconde/au centime près5 (pro) pour; Beispiel: fünf Liter auf hundert Kilometer verbrauchen consommer cinq litres aux cent [kilomètres]6 (aufgrund, infolge) sur; Beispiel: auf Wunsch des Chefs sur la demande du chef; Beispiel: auf den Rat des Arztes [hin] suite au conseil du médecin9 (mit Superlativen) Beispiel: jemanden auf das herzlichste begrüßen saluer quelqu'un de la manière la plus cordiale1 (los) Beispiel: auf geht's! on y va!; Beispiel: auf nach Kalifornien! en route pour la Californie!2 (umgangssprachlich: setz/setzt auf!) Beispiel: Helm auf! mets ton/mettez votre casque!3 (umgangssprachlich: offen) Beispiel: auf sein être ouvert; Beispiel: Mund auf! ouvre/ouvrez la bouche!Wendungen: auf und ab gehen faire les cent pas; mit etwas geht es auf und ab quelque chose a des hauts et des bas; auf und davon sein avoir filéIV Konjunktion -
8 betreffen
bə'trɛfənv irrwas mich betrifft — pour mon compte/en ce qui me concerne
betreffenbetrẹffen *unregelmäßig (angehen) concerner; Beispiel: was mich/dich betrifft quant à moi/toi; Beispiel: was die Feier betrifft pour ce qui est de la fête -
9 gemahnen
gemahnengemc1bb8184a/c1bb8184hnen *(gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: an jemanden/etwas gemahnen Feier, Denkmal rappeler le souvenir de quelqu'un/quelque chose -
10 offiziell
-
11 würdig
'vyrdɪçadj1) digne de, vénérable2) ( ernst) gravewürdigwụ̈ rdig ['vc6e631d8y/c6e631d8rdɪç]I Adjektiv1 (ehrwürdig) digne2 Feier, Rahmen adéquat(e)II Adverb1 (mit Würde) avec dignité2 (gebührend) dignement -
12 Fier, d'
De FeierFr fête, jour festif
См. также в других словарях:
Feier — Feier: Von lat. feriae »Festtage, geschäftsfreie Feiertage, Ruhetage«, das in frühnhd. Zeit unser Fremdwort ↑ Ferien lieferte, wurde im Spätlat. der Singular feria »Festtag, Feiertag; Fest« rückgebildet. Darauf beruht unser in ahd. Zeit… … Das Herkunftswörterbuch
Feier — Sf std. (9. Jh.), mhd. vīre, ahd. fīr(r)a Entlehnung. Entlehnt aus spl. fēria Festtag aus l. fēriae Pl. Tage, an denen keine Geschäfte vorgenommen werden . Nach Bammesberger 1999, 172 beruht der Vokal auf irischer Vermittlung. Verb: feiern;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Feier — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Party • Fete • Festival • Festivität • Zeremonie • … Deutsch Wörterbuch
Feier — Feierlichkeit; Fest; Party; Festakt; Fete * * * Fei|er [ fai̮ɐ], die; , n: Fest, festliche Veranstaltung anlässlich eines besonderen Ereignisses, eines Gedenktages: zu seinem Jubiläum fand eine große Feier statt; jmdn. zu einer Feier einladen.… … Universal-Lexikon
Feier — Fei·er die; , n; eine festliche Veranstaltung, die z.B. wegen eines Geburtstags oder Jubiläums stattfindet <eine öffentliche, private, glänzende, schlichte, würdige Feier; eine Feier im kleinen, im familiären Kreis/ Rahmen abhalten, begehen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Feier — die Feier, n (Mittelstufe) eine festliche Veranstaltung zu einem bestimmten Anlass Synonyme: Feierlichkeit, Fest Beispiel: Morgen findet eine große Feier zum 20. Jahrestag unserer Firma statt. Kollokation: eine Feier veranstalten … Extremes Deutsch
Feier — Dieser Artikel befasst sich mit dem Fest als gesellschaftliche Veranstaltung, andere Bedeutungen unter Fest (Begriffsklärung). Das Fest (v. lat. festum für das Feiern vorgesehener Zeitabschnitt; hebr. Moed fest gesetzter Zeitpunkt für die… … Deutsch Wikipedia
Feier — a) [feierliche/festliche] Veranstaltung, Feierlichkeit, Feierstunde, Fest[abend], Festakt, Festlichkeit, Festveranstaltung, Gala[abend], Gesellschaftsabend; (schweiz.): Anlass, Festanlass. b) Einladung, Fest, geselliges Beisammensein,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Feier — die Feier, n Es war eine schöne Feier … Deutsch-Test für Zuwanderer
Feier — 1. Übername zu mhd. vre »Festtag, Feier; das Feiern, Ausruhen von der Arbeit«, vielleicht für einen geruhsamen, wenig arbeitsamen Menschen. 2. Gelegentlich kann es sich um eine entrundete Form von Feuer handeln … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Feier — šventė statusas T sritis švietimas apibrėžtis Auklėjimo forma, kai iškilmingai minimas reikšmingas valstybės, tautos, mokyklos, šeimos įvykis, asmeninė sukaktis. Šventės turi savo tradicijas, ritualus, sudaro galimybę kūrybingumui pasireikšti,… … Enciklopedinis edukologijos žodynas