-
1 Berufsstand
Berufsstand, Berufsstatus
professional category, professionalism;
• eigener Berufsstand specialized vocation;
• höhere Berufsstände professional classes;
• Berufsstandort job location;
• Berufsstatistik occupational statistics, job analysis (US);
• Berufsstatistiker trained statistician, job analyst (US);
• Berufsstruktur occupational structure;
• internationale Berufssystematik International Standard Classification of Occupations (ISCO);
• Berufstarif occupational rate. -
2 Berufsstand
BerufsstandBer184d30bau/184d30bafsstand -
3 Berufsstand
-
4 Berufsstand
m profession, professional group; der Berufsstand der Juristen / Mediziner etc. legal / medical etc. profession* * *der Berufsstandprofession* * *Be|rufs|standmprofession, professional group; (= Gewerbe) trade* * *Be·rufs·stand* * *der profession* * *Berufsstand m profession, professional group;der Berufsstand der Juristen/Mediziner etc legal/medical etc profession* * *der profession -
5 Berufsstand
Berúfsstand m професионално съсловие; Berufsstand der Ärzte лекарско съсловие. -
6 Berufsstand
-
7 Berufsstand
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Berufsstand
-
8 Berufsstand
Be·rufs·stand mprofessional group; ( akademisch) profession; ( handwerklich) trade -
9 Berufsstand
m -es, -stände stalež -
10 Berufsstand
m <-(e)s,..stände> профессия -
11 Berufsstand
m1. profession2. trade -
12 eigener Berufsstand
eigener Berufsstand
specialized vocation -
13 handwerklicher Berufsstand
handwerklicher Berufsstand
handicraft pursuits, skilled tradeBusiness german-english dictionary > handwerklicher Berufsstand
-
14 Handwerk
n; -s, -e1. craft, trade; ein ehrliches Handwerk an honest trade; ein Handwerk lernen learn a trade; das Handwerk des Schmieds etc. the blacksmith’s etc. trade2. das Handwerk (Berufsstand, auch Koll.) the craft, the trade; Industrie und Handwerk trade and industry3. fig. des Politikers etc.: trade; sein Handwerk verstehen know one’s business (umg. stuff); jemandem das Handwerk legen put a stop to s.o.(‘s game); jemandem ins Handwerk pfuschen meddle in s.o. else’s affairs; ich möchte Ihnen nicht ins Handwerk pfuschen I wouldn’t like to tread (Am. step) on your toes* * *das Handwerk(Berufsstand) trade;(Handarbeit) handwork; craft; handicraft* * *Hạnd|werkntdas Handwerk des Schneiders/Schreiners — the trade of tailor/joiner
der Krieg ist das einzige Handwerk, das er versteht or beherrscht — war is the only business he knows anything about
sein Handwerk verstehen or beherrschen (fig) — to know one's job
jdm ins Handwerk pfuschen (fig) — to tread on sb's toes
jdm das Handwerk legen (fig) — to put a stop to sb's game (inf) or to sb
2) no pl (= Wirtschaftsbereich) trade* * *Hand·werknt1. (handwerklicher Beruf) trade2. (Beschäftigung) business4.▶ jdm das \Handwerk legen to put an end to sb's game▶ das \Handwerk nährt seinen Mann a trade will always provide▶ jdm ins \Handwerk pfuschen to encroach on sb's activities* * *1) craft; (als Beruf) tradeein Handwerk ausüben/betreiben — carry on/ply a trade
2) (Beruf)sein Handwerk verstehen/beherrschen — know one's job; < tradesman> know/be master of one's trade
jemandem ins Handwerk pfuschen — try to do somebody's job for him/her
3) o. Pl. (Berufsstand) craft professions pl* * *1. craft, trade;ein ehrliches Handwerk an honest trade;ein Handwerk lernen learn a trade;2.das Handwerk (Berufsstand, auch koll) the craft, the trade;Industrie und Handwerk trade and industry3. fig des Politikers etc: trade;sein Handwerk verstehen know one’s business (umg stuff);jemandem das Handwerk legen put a stop to sb(’s game);jemandem ins Handwerk pfuschen meddle in sb else’s affairs;ich möchte Ihnen nicht ins Handwerk pfuschen I wouldn’t like to tread (US step) on your toes* * *1) craft; (als Beruf) tradeein Handwerk ausüben/betreiben — carry on/ply a trade
2) (Beruf)sein Handwerk verstehen/beherrschen — know one's job; < tradesman> know/be master of one's trade
jemandem ins Handwerk pfuschen — try to do somebody's job for him/her
3) o. Pl. (Berufsstand) craft professions pl* * *-e n.craft n.handicraft n.handwork n.trade n. -
15 Schande
f; -, kein Pl. disgrace; (Unehre) auch shame; (öffentliches Ärgernis) scandal; jemandem / etw. Schande machen be a disgrace to s.o. / s.th., bring shame on s.o. / s.th.; er ist eine Schande für seine Familie / seinen Berufsstand he is a disgrace ( oder discredit) to his family / profession; mach uns keine Schande! umg. try not to disgrace us ( oder let us down); zu meiner Schande muss ich gestehen to my shame I have to admit, I’m ashamed to admit; zu ihrer Schande muss gesagt werden, dass sie... I’m afraid to admit ( oder to have to say) that she...; es ist eine Schande, wie so viel Papier einfach weggeworfen wird it’s disgraceful ( oder scandalous) how much paper is just thrown away; es ist doch keine Schande zu verlieren losing is no disgrace ( oder nothing to be ashamed of), there’s no shame in losing; ach du Schande! umg. oh heck ( oder hell)!* * *die Schandeignominy; shame; dishonour; disgrace; disrepute; disgracefulness; dishonor; opprobrium; infamy* * *Schạn|de ['ʃandə]f -, no pldisgrace; (= Unehre auch) shame, ignominySchande! (euph inf) — sugar! (euph inf), hell! (inf)
es ist doch keine Schande, Gefühle zu zeigen or wenn man Gefühle zeigt — there is no shame or disgrace in showing one's feelings
Schande über jdn bringen — to bring disgrace or shame upon sb, to disgrace sb
jdm/einer Sache Schande machen — to be a disgrace to sb/sth
mach mir keine Schande — don't show me up (inf), don't be a disgrace to me
zu meiner (großen) Schande muss ich gestehen,... — to my great or eternal shame I have to admit that...
See:* * *die1) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) disgrace2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) shame3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) shame* * *Schan·de<->[ˈʃandə]f kein pl ignominy, disgrace, shame\Schande über jdn bringen to bring disgrace on [or upon] sb, to bring shame on [or to] [or upon] sbjdn vor \Schande bewahren to save sb from disgraceeine [wahre] \Schande sein! to be a[n utter [or absolute]] disgrace!eine [wahre] \Schande sein, [dass]/wie... to be a[n utter [or absolute]] disgrace [that]/how...keine \Schande sein, dass... to not be a disgrace that...mach mir [nur] keine \Schande! (hum) don't let me down!jdm/etw \Schande machen to disgrace [or to be a disgrace to] sb/sth, to call [or bring] down disgrace [or form ignominy] on sb/sthjdm/etw keine \Schande machen to not be a disgrace to sb/sthzu jds [bleibenden] \Schande to sb's [everlasting] shameich muss zu meiner großen \Schande gestehen, dass ich unsere Verabredung völlig vergessen habe I'm deeply ashamed to have to admit that I had completely forgotten our engagement; s.a. Schimpf* * *die; Schande: disgrace; shamees ist eine [wahre] Schande — it is a[n absolute] disgrace
jemandem/einer Sache [keine] Schande machen — [not] disgrace somebody/something; bring [no] disgrace or shame on somebody/something
* * *jemandem/etwas Schande machen be a disgrace to sb/sth, bring shame on sb/sth;er ist eine Schande für seine Familie/seinen Berufsstand he is a disgrace ( oder discredit) to his family/profession;zu meiner Schande muss ich gestehen to my shame I have to admit, I’m ashamed to admit;zu ihrer Schande muss gesagt werden, dass sie … I’m afraid to admit ( oder to have to say) that she …;es ist eine Schande, wie so viel Papier einfach weggeworfen wird it’s disgraceful ( oder scandalous) how much paper is just thrown away;es ist doch keine Schande zu verlieren losing is no disgrace ( oder nothing to be ashamed of), there’s no shame in losing;* * *die; Schande: disgrace; shamees ist eine [wahre] Schande — it is a[n absolute] disgrace
jemandem/einer Sache [keine] Schande machen — [not] disgrace somebody/something; bring [no] disgrace or shame on somebody/something
* * *-n f.disgrace n.disgracefulness n.disrepute n.ignominy n.opprobrium n.shame n. -
16 Stand
Imperf. stehen* * *der Stand(Gesellschaftsschicht) rank; class;(Marktstand) stall; stand; booth;(Spielstand) score;(Standposition) standing position;(Wasserstand) level;(Zustand) status; state;(fester Halt) footing; foothold* * *Stạnd [ʃtant]m -(e)s, -e['ʃtɛndə]ein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig) — to have a hard time with sb/in sth
2) (= Marktstand etc) stand; (= Taxistand) stand, rank3) no pl (= Lage) state; (= Niveau, FIN = Kurs) level; (= Zählerstand, Thermometerstand, Barometerstand etc) reading, level; (= Kassenstand, Kontostand) balance; (von Gestirnen) position; (SPORT = Spielstand) scoreim Stand der Sklaverei/Knechtschaft — in a state of slavery/bondage
See:= zustande4) (= soziale Stellung) station, status; (= Klasse) rank, class; (= Beruf, Gewerbe) profession; (= Reichsstand) estateName und Stand (old) — name and profession
die niederen/vornehmen or höheren Stände (old) — the lower/upper classes
* * *der1) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) pitch2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stall3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) stand* * *<-[e]s, Stände>[ʃtant, pl ˈʃtɛndə]m1. (das Stehen) standing [position]keinen festen/sicheren \Stand auf der Leiter haben to not have a firm/safe [or secure] foothold on the ladderaus dem \Stand from a standing position [or start]den Motor im \Stand laufen lassen to let the engine idle3. (Anzeige) readinglaut \Stand des Barometers according to the barometer [reading]der \Stand der Forschung the level of researchder neueste \Stand der Forschung/Technik state of the artder \Stand der Dinge the [present] state of things [or affairs]beim gegenwärtigen \Stand der Dinge at the present state of affairs, the way things stand [or are] at the momentetw auf den neuesten \Stand bringen to bring sth up-to-date\Stand der Aktiva und Passiva statement of assets and liabilities6. (Spielstand) scoreder geistliche \Stand the clergy9.▶ aus dem \Stand [heraus] off the cuff▶ der dritte \Stand the third estate▶ einen/keinen festen \Stand unter den Füßen haben to be settled/unsettled▶ [bei jdm] einen schweren [o keinen leichten] \Stand haben to have a hard time of it [with sb]▶ aus dem \Stand verreisen to go away on an impromptu journey* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *Sprung/Start aus dem Stand standing jump/start;nach dem Abgang (vom Reck) im sicheren Stand landen make a secure landing from the horizontal bar;keinen (festen) Stand haben Person: have no firm foothold;einen schweren Stand haben fig be in a difficult position;bei jemandem einen schweren Stand haben have a hard time of it with sb2. nur sg; (Zustand) state; (Beschaffenheit) condition; (Lage) situation, position; (Niveau) level, standard; eines Wettkampfes: score;der Stand der Dinge the present state of affairs, the way things are;nach dem (jetzigen) Stand der Dinge as matters stand (at the moment);der neueste Stand (der Technik) the latest developments pl (in technology);der Stand der Technik the prior art;etwas auf den neuesten Stand bringen update sth, bring sth up to date;auf dem Stand von 1950 as it was ( oder they were) in 1950;beim Stande von 2:1 with the score at 2-14. (Wasserstand) level; ASTRON position; WIRTSCH, von Kursen, Preisen, des Marktes: level; (Kilometerstand) etwa mileage; auf dem Tacho: speedometer reading; (Zählerstand) reading; (Kontostand) balance5. (soziale Stellung) social status ( oder position, standing); (Klasse) class; (Rechts-, Familienstand) status; (Beruf) profession;der geistliche Stand the clergy;die höheren Stände the upper classes;der dritte Stand HIST the third estate;in den (heiligen) Stand der Ehe treten enter the (holy) state of matrimony;unter/über seinem Stand heiraten marry below/above one’s station* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *¨-e m.booth n.class n.(§ pl.: classes)level n.profession n.rank n.social standing n.stall n.stand n.standing position n.state n.status n.(§ pl.: statuses) -
17 stand
Imperf. stehen* * *der Stand(Gesellschaftsschicht) rank; class;(Marktstand) stall; stand; booth;(Spielstand) score;(Standposition) standing position;(Wasserstand) level;(Zustand) status; state;(fester Halt) footing; foothold* * *Stạnd [ʃtant]m -(e)s, -e['ʃtɛndə]ein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig) — to have a hard time with sb/in sth
2) (= Marktstand etc) stand; (= Taxistand) stand, rank3) no pl (= Lage) state; (= Niveau, FIN = Kurs) level; (= Zählerstand, Thermometerstand, Barometerstand etc) reading, level; (= Kassenstand, Kontostand) balance; (von Gestirnen) position; (SPORT = Spielstand) scoreim Stand der Sklaverei/Knechtschaft — in a state of slavery/bondage
See:= zustande4) (= soziale Stellung) station, status; (= Klasse) rank, class; (= Beruf, Gewerbe) profession; (= Reichsstand) estateName und Stand (old) — name and profession
die niederen/vornehmen or höheren Stände (old) — the lower/upper classes
* * *der1) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) pitch2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stall3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) stand* * *<-[e]s, Stände>[ʃtant, pl ˈʃtɛndə]m1. (das Stehen) standing [position]keinen festen/sicheren \Stand auf der Leiter haben to not have a firm/safe [or secure] foothold on the ladderaus dem \Stand from a standing position [or start]den Motor im \Stand laufen lassen to let the engine idle3. (Anzeige) readinglaut \Stand des Barometers according to the barometer [reading]der \Stand der Forschung the level of researchder neueste \Stand der Forschung/Technik state of the artder \Stand der Dinge the [present] state of things [or affairs]beim gegenwärtigen \Stand der Dinge at the present state of affairs, the way things stand [or are] at the momentetw auf den neuesten \Stand bringen to bring sth up-to-date\Stand der Aktiva und Passiva statement of assets and liabilities6. (Spielstand) scoreder geistliche \Stand the clergy9.▶ aus dem \Stand [heraus] off the cuff▶ der dritte \Stand the third estate▶ einen/keinen festen \Stand unter den Füßen haben to be settled/unsettled▶ [bei jdm] einen schweren [o keinen leichten] \Stand haben to have a hard time of it [with sb]▶ aus dem \Stand verreisen to go away on an impromptu journey* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *…stand m im subst1. (Ergebnis):Endstand final position (SPORT score);Zwischenstand interim position; SPORT latest score2. (Verkaufstisch):Flohmarktstand flea market stall;Bratwurststand hot dog stall (US stand)3. (Position, Wert):Benzinstand petrol (US gas) level;Hygrometerstand hygrometer reading4. (Schicht):Kleinbürgerstand lower middle class, petty bourgeoisie;Offiziersstand officer class* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *¨-e m.booth n.class n.(§ pl.: classes)level n.profession n.rank n.social standing n.stall n.stand n.standing position n.state n.status n.(§ pl.: statuses) -
18 Berufsstatus
Berufsstatus m PERS job status* * *Berufsstand, Berufsstatus
professional category, professionalism;
• eigener Berufsstand specialized vocation;
• höhere Berufsstände professional classes;
• Berufsstandort job location;
• Berufsstatistik occupational statistics, job analysis (US);
• Berufsstatistiker trained statistician, job analyst (US);
• Berufsstruktur occupational structure;
• internationale Berufssystematik International Standard Classification of Occupations (ISCO);
• Berufstarif occupational rate. -
19 Handwerk
'hantvɛrknoficio m, artesanía f-1-Handwerk1<-(e)s, -e>; (Beruf) oficio Maskulin (manual); jemandem das Handwerk legen poner fin a las actividades de alguien; jemandem ins Handwerk pfuschen hacer la competencia a alguien————————-2-Handwerk2das -
20 zweigeschlechtlich
zwei|ge|schlecht|lichadjBerufsstand, Besatzung male and female
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Berufsstand — geht über Geburtsstand … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Berufsstand — der Berufsstand, ä e (Aufbaustufe) eine Gruppe von Personen, die den gleichen Beruf ausüben Beispiel: Er gehört dem Berufsstand der Ärzte an … Extremes Deutsch
Berufsstand — Be·ru̲fs·stand der; 1 Kollekt; alle Personen, die denselben Beruf haben: der Berufsstand der Ärzte 2 eine Gruppe bestimmter Berufe, z.B. die freien Berufe (2) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Berufsstand — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Unter dem Beruf versteht man diejenige institutionalisierte… … Deutsch Wikipedia
Berufsstand — Be|rufs|stand 〈m. 1u〉 Gesamtheit aller, die den gleichen Beruf ausüben, innerhalb einer sozialen Ordnung * * * Be|rufs|stand, der: Gruppe, Klasse, der die Einzelnen ihrem Beruf entsprechend zugehören. * * * Be|rufs|stand, der: Gruppe, Klasse, der … Universal-Lexikon
Berufsstand — Be|rufs|stand … Die deutsche Rechtschreibung
Berufsgruppe — Eine Berufsgruppe fasst mehrere Berufe zusammen, bei deren Tätigkeit es gewisse Ähnlichkeiten gibt. Inhaltsverzeichnis 1 Nach Berufsstand 2 Nach Berufbildungsabschluss 3 Statistik 3.1 … Deutsch Wikipedia
Bundesarbeitsgemeinschaft Trauerfeier — Die Bundesarbeitsgemeinschaft Trauerfeier ist die Arbeitsgemeinschaft von Trauerrednern und Trauerrednerinnen in Deutschland. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Aufgabe 3 2006 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Externe Qualitätskontrolle — Als Externe Qualitätskontrolle wird ein Verfahren im Bereich der Wirtschaftsprüfung bezeichnet, das der Überprüfung der Qualitätssicherungssysteme von Wirtschaftsprüferpraxen dient. Kennzeichnend für die externe Qualitätskontrolle ist, dass sie… … Deutsch Wikipedia
Bundesverband deutscher Pressesprecher — Der Bundesverband deutscher Pressesprecher e.V. (BdP) ist die berufsständische Vereinigung für Pressesprecher und Kommunikationsbeauftragte aus Unternehmen, Verbänden, Organisationen und Politik. Er vernetzt Sprecherinnen und Sprecher und bietet… … Deutsch Wikipedia
Zentralverband Gartenbau — Logo Zentralverband Gartenbau e.V. Der Zentralverband Gartenbau e. V. mit Hauptsitz in Bonn sowie jeweils einem Sitz am Standort Berlin und Brüssel ist als Zusammenschluss der gartenbaulichen Berufsorganisationen und Verbände die offizielle… … Deutsch Wikipedia