Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(-+security)

  • 1 security

    {si'kjuəriti}
    1. сигурност, безопасност (against, from), спокойствие
    SECURITY Council Съвет за сигурност (при ООН)
    2. увереност, доверие
    3. защита, охрана, (отдел за) държавна сигурност
    SECURITY police/forces органи на държавната сигурност
    SECURITY risk лице, което представлява опасност за държавната сигурност
    4. гаранция, залог
    in SECURITY of като гаранция за
    on SECURITY срещу залог, с гаранция
    5. гарант, поръчител
    6. рl ик. ценни книжа
    * * *
    {si'kjuъriti} n 1. сигурност, безопасност (against, from); с
    * * *
    увереност; бон;
    * * *
    1. in security of като гаранция за 2. on security срещу залог, с гаранция 3. security council Съвет за сигурност (при ООН) 4. security police/forces органи на държавната сигурност 5. security risk лице, което представлява опасност за държавната сигурност 6. гарант, поръчител 7. гаранция, залог 8. защита, охрана, (отдел за) държавна сигурност 9. рl ик. ценни книжа 10. сигурност, безопасност (against, from), спокойствие 11. увереност, доверие
    * * *
    security[si´kjuəriti] n 1. сигурност, безопасност; спокойствие; S. Council Съвет за сигурност (при ООН); fastening \security надеждност за закрепване; \security of service безопасност при експлоатация; 2. увереност, доверие; 3. защита, охрана; 4. гаранция, залог; in \security of като гаранция за; on \security със (срещу) залог, с гаранция; 5. pl ценни книжа; 6. гарант, поръчител.

    English-Bulgarian dictionary > security

  • 2 security

    безопасност
    надеждност, увереност, сигурност, гаранция

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > security

  • 3 security blanket

    security blanket[si´kjuəriti¸blæʃkit] n 1. нещо, което ти дава чувство за сигурност; 2. играчка (одеалце), което бебето дъвче, за да е спокойно.

    English-Bulgarian dictionary > security blanket

  • 4 security of service

    безопасност при експлоатация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > security of service

  • 5 closed security zone

    забранена зона

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > closed security zone

  • 6 closed security zones

    забранена зона

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > closed security zones

  • 7 degree of security

    коефициент на сигурност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > degree of security

  • 8 degrees of security

    коефициент на сигурност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > degrees of security

  • 9 fastening security

    надеждност на закрепване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fastening security

  • 10 secret security clearance

    допуск до секретни документи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > secret security clearance

  • 11 secret security clearances

    допуск до секретни документи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > secret security clearances

  • 12 collateral

    {ka'laetaral}
    I. 1. страничен, вторичен, второстепенен
    COLLATERAL relationship родство не по права линия
    2. косвен, допълнителен
    COLLATERAL security парг. допълнителна гаранция
    3. успореден, паралелен
    II. 1. родство/родственик не по права линия
    2. гпърг., юр. допълнителна гаранция
    * * *
    {ka'laetaral} в 1. страничен; вторичен, второстепенен; collateral r(2) n 1. родство/родственик не по права линия; 2. гпьрг
    * * *
    успореден; съребрен; паралелен; второстепенен; допълнителен; косвен;
    * * *
    1. collateral relationship родство не по права линия 2. collateral security парг. допълнителна гаранция 3. i. страничен, вторичен, второстепенен 4. ii. родство/родственик не по права линия 5. гпърг., юр. допълнителна гаранция 6. косвен, допълнителен 7. успореден, паралелен
    * * *
    collateral[kɔ´lætərəl] I. adj 1. страничен; второстепенен; 2. косвен, допълнителен, колатерален; \collateral relationship родство не по права линия; \collateral security търг. допълнителна гаранция; \collateral damage жертви и щети сред цивилното население (при военна операция); 3. успореден, паралелен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv collaterally; II. n 1. родство (роднина) по непряка линия; 2. търг., юрид. допълнителна гаранция.

    English-Bulgarian dictionary > collateral

  • 13 collective

    {ka'lektiv}
    I. 1. колективен, общ
    COLLECTIVE bargaining ик. проговори за сключване на колективен трудов договор
    COLLECTIVE ownership ик. колективна собственост (на земята, оръдията за производство и пр.), COLLECTIVE security пол. колективна безопасност
    2. г/яии. събирателен (за съществително)
    II. 1. група, колектив
    2. collective farm
    * * *
    {ka'lektiv} а 1. колективен, общ; collective bargaining ик. прогово(2) n 1. група, колектив; 2. = collective farm.
    * * *
    събирателен; съвкупен; общ; колективен; колектив;
    * * *
    1. collective bargaining ик. проговори за сключване на колективен трудов договор 2. collective farm 3. collective ownership ик. колективна собственост (на земята, оръдията за производство и пр.), collective security пол. колективна безопасност 4. i. колективен, общ 5. ii. група, колектив 6. г/яии. събирателен (за съществително)
    * * *
    collective[kə´lektiv] I. adj колективен, съвкупен, общ, събирателен; кооперативен; \collective bargaining преговори между работодатели и профсъюзи за сключване на колективен трудов договор; \collective noun ез. събирателно съществително; \collective term сборен (общ) термин; \collective opinion общо мнение; \collective security колективна безопасност; FONT face=Times_Deutsch◊ adv collectively; II. n колектив.

    English-Bulgarian dictionary > collective

  • 14 legal

    {'li:gl}
    1. правен, юридически
    LEGAL adviser правен съветник, адвокат
    to go into the LEGAL profession ставам юрист (адвокат, съдия)
    LEGAL expert юрисконсулт
    to take LEGAL advice консултирам адвокат
    2. законен, легален, позволен от закона
    LEGAL security/sentence съдебна гаранция/присъда
    by LEGAL process по законен ред
    LEGAL tender законно платежно средство
    3. рел. отнасящ се до Мойсеевия закон
    * * *
    {'li:gl} а 1. правен, юридически; legal adviser правен съветник, ад
    * * *
    юридически; съдебен; правен; законен; легален; лоялен;
    * * *
    1. by legal process по законен ред 2. legal adviser правен съветник, адвокат 3. legal expert юрисконсулт 4. legal security/sentence съдебна гаранция/присъда 5. legal tender законно платежно средство 6. to go into the legal profession ставам юрист (адвокат, съдия) 7. to take legal advice консултирам адвокат 8. законен, легален, позволен от закона 9. правен, юридически 10. рел. отнасящ се до Мойсеевия закон
    * * *
    legal[´li:g(ə)l] adj 1. правен, юридически; \legal advice and assistance правна консултация и съдействие; \legal adviser правен съветник, адвокат; \legal fiction правна фикция; \legal easement юрид. сервитут по общото право; to go into the \legal profession ставам юрист (адвокат, съдия); \legal expert юрисконсулт; \legal physician съдебен лекар; to take \legal advice консултирам се с адвокат; \legal medicine съдебна медицина; 2. законен, легален, позволен от закона; \legal tender законно платежно средство; \legal offence закононарушение; \legal security ( sentence) съдебна гаранция (присъда); \legal mortgage ипотека по общото право; \legal year календарна правна година; by \legal process по законен ред; \legal age пълномощие; \legal holiday официален празник; L. Services Ombudsman пълномощник по разглеждане на жалби по правни услуги; FONT face=Times_Deutsch◊ adv legally; 3. рел. отнасящ се до Мойсеевия закон.

    English-Bulgarian dictionary > legal

  • 15 social

    {'souʃəl}
    I. 1. обществен, социален
    SOCIAL democrat социалдемократ
    SOCIAL science социология
    SOCIAL security обществено осигуряване
    SOCIAL welfare обществено благополучие/благо/добруване
    SOCIAL (welfare) worker служащ/доброволен сътрудник по общественото подпомагане
    SOCIAL service благотворителна дейност
    SOCIAL services държавни служби за образование, здравеопазване, пенсии, жилища и пр
    2. светски, обществен
    SOCIAL activities светски/обществени задължения/занимания
    someone's SOCIAL set обществото/средата на някого
    SOCIAL climber кариерист
    his SOCIAL equals равните нему по обществено положение
    3. дружески, приятелски
    to spend a SOCIAL evening прекарвам вечер между приятели/в приятелска среда
    SOCIAL disease венерическа болеcт
    социално заболяване (напр. туберкулoза)
    SOCIAL engineering социално инженерство (течение в приложната социология)
    II. n вечеринка, забава, другарска среща
    * * *
    {'soushъl} I. a 1. обществен, социален; social democrat социалдемокр
    * * *
    социален; светски; обществен;
    * * *
    1. his social equals равните нему по обществено положение 2. i. обществен, социален 3. ii. n вечеринка, забава, другарска среща 4. social (welfare) worker служащ/доброволен сътрудник по общественото подпомагане 5. social activities светски/обществени задължения/занимания 6. social climber кариерист 7. social democrat социалдемократ 8. social disease венерическа болеcт 9. social engineering социално инженерство (течение в приложната социология) 10. social science социология 11. social security обществено осигуряване 12. social service благотворителна дейност 13. social services държавни служби за образование, здравеопазване, пенсии, жилища и пр 14. social welfare обществено благополучие/благо/добруване 15. someone's social set обществото/средата на някого 16. to spend a social evening прекарвам вечер между приятели/в приятелска среда 17. дружески, приятелски 18. светски, обществен 19. социално заболяване (напр. туберкулoза)
    * * *
    social[´souʃəl] I. adj 1. обществен, социален; \social disease венерическа болест; \social drinker човек, който пие само когато е в компания; \social order система от междуличностни отношения в обществото; 2. общителен; 3. светски; \social evening вечеринка; 4. ам. венерически (за болест); \social democrat социалдемократ; II. n 1. разг. вечеринка; 2. събрание, събиране, сбирка.

    English-Bulgarian dictionary > social

  • 16 charge

    {tfaid;}
    I. 1. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.)
    2. възлагам на
    натоварвам (някого) (with с)
    3. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на
    4. обвинявам, държа отговорен (with в, за)
    CHARGEd with theft обвинен в кражба
    CHARGEd with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си
    5. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.)
    to CHARGE an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката
    CHARGE it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка
    how much do yon CHARGE for...? колко струва... колко искате/вземате за...? каква е таксата за... /цената на...? I'd like to CHARGE this dress минете тази рокля на сметката ми
    calls CHARGEd for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.)
    6. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу
    to CHARGE down upon връхлитам върху
    7. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие
    to CHARGE bayonets приготвям пушките за атака на нож
    8. хер. украсявам (герб) с фигура
    II. 1. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик
    2. прен. заряд
    3. цена, такса
    list of CHARGEs ценоразпис
    tariff CHARGE for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори
    по CHARGE for admission вход свободен/безплатен
    free of CHARGE безплатно
    4. разноски
    at one's own CHARGE на собствени разноски
    surplus CHARGE надценка
    5. парично задължение
    mortgage CHARGE лихва по ипотека
    6. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол
    in CHARGE of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо)
    in the CHARGE of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на
    to give someone in CHARGE предавам някого на полицията
    to take CHARGE of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща)
    the brakes broke and the car took CHARGE спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата
    under the CHARGE of под ръководството/командата на
    7. товар, бреме
    8. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.)
    9. обвинение (of в), обвинителен акт
    to bring/to lay a CHARGE of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо
    on a CHARGE of murder/of having murdered по обвинение за убийство
    to dismiss a CHARGE прекратявам дело
    10. задържане, арестуване
    to take someone in CHARGE арестувам някого
    11. повереник, нещо, поверено на някого
    12. църк. паство
    13. воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака
    to return to the CHARGE подновявам атаката (особ. при спор)
    14. сп. футб. атакувам с тяло (противник)
    15. връхлитане, втурване
    16. si. ритник
    * * *
    {tfaid;} v 1. пълня, напълвам, зареждам (орьдие с експлозив, е(2) n 1. пълнеж, заряд (на орьжие, ел. батерия и пр.), заре
    * * *
    цена; щурм; снаряд; товаря; такса; таксувам; товар; отговорност; обременявам; поръчение; паство; бреме; атака; арестуване; възлагам; прокурор; пълня; разноски; задължение; нареждане; натоварвам; нападение; насищам; обвинение; обвинявам;
    * * *
    1. 1 si. ритник 2. 1 воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака 3. 1 връхлитане, втурване 4. 1 повереник, нещо, поверено на някого 5. 1 сп. футб. атакувам с тяло (противник) 6. 1 църк. паство 7. at one's own charge на собствени разноски 8. calls charged for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.) 9. charge it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка 10. charged with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си 11. charged with theft обвинен в кражба 12. free of charge безплатно 13. how much do yon charge for... ? колко струва... колко искате/вземате за... ? каква е таксата за... /цената на... ? i'd like to charge this dress минете тази рокля на сметката ми 14. i. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.) 15. ii. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик 16. in charge of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо) 17. in the charge of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на 18. list of charges ценоразпис 19. mortgage charge лихва по ипотека 20. on a charge of murder/of having murdered по обвинение за убийство 21. surplus charge надценка 22. tariff charge for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори 23. the brakes broke and the car took charge спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата 24. to bring/to lay a charge of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо 25. to charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката 26. to charge bayonets приготвям пушките за атака на нож 27. to charge down upon връхлитам върху 28. to dismiss a charge прекратявам дело 29. to give someone in charge предавам някого на полицията 30. to return to the charge подновявам атаката (особ. при спор) 31. to take charge of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща) 32. to take someone in charge арестувам някого 33. under the charge of под ръководството/командата на 34. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие 35. възлагам на 36. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на 37. задържане, арестуване 38. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.) 39. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.) 40. натоварвам (някого) (with с) 41. обвинение (of в), обвинителен акт 42. обвинявам, държа отговорен (with в, за) 43. парично задължение 44. по charge for admission вход свободен/безплатен 45. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол 46. прен. заряд 47. разноски 48. товар, бреме 49. хер. украсявам (герб) с фигура 50. цена, такса 51. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу
    * * *
    charge[´tʃa:dʒ] I. v 1. искам цена (заплащане на такса и пр.); to \charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката; to \charge the postage to the customer прибавям пощенските разноски към сметката на купувача; \charge it to (on) my account минете го (пишете го) на моя сметка; how much do you \charge for it? колко струва? как го давате? колко вземате? каква е таксата? to \charge a sum to the debit минавам (прехвърлям) сума на дебитната страна; property \charged as security for a debt недвижим имот, взет като гаранция срещу дълг; calls \charged for телефонните разговори се заплащат; 2. обвинявам, държа отговорен ( with в, за); to \charge s.o. with murder обвинявам някого в убийство; to \charge a crime to s.o. обвинявам някого за престъпление, приписвам някому престъпление; \charged with robbery обвинен в грабеж; 3. пълня, зареждам (оръжие, чаша с вино, акумулатор); товаря, обременявам ( памет); насищам (и прен.); air \charged with steam въздух, наситен с пара; the atmosphere was \chargeed with excitement във въздуха витаеше възбуда и вълнение; 4. възлагам на, натоварвам ( with); to \charge s.o. to do s.th. натоварвам някого да извърши нещо; 5. воен. щурмувам, атакувам с пристъп; втурвам се, спускам се ( towards към); to \charge into s.th. хвърлям се срещу; to \charge down upon връхлитам върху; 6. заповядвам на, задължавам, изисквам от; to \charge a jury юрид. давам указания на съдебни заседатели; 7. ам. твърдя; 8. воен. поставям ( щик) за атака; to \charge bayonets приготвям пушките за атака на нож; 9. хералд. украсявам герб с фигура; 10. sl ограбвам; II. n 1. цена; такса; list of \charges тарифа; ценоразпис; power \charge такса за разход на енергия; tariff \charge for calls тарифа за плащане на телефонни разговори; \charge for admittance вход, цена на билет; free of \charge безплатно; surplus \charge надценка; 2. обвинение (of в); обвинителен акт; този, който води обвинението, прокурор; to bring ( to lay) a \charge of s.th. against s.o. давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо; to withdraw o.'s \charge оттеглям обвинението си (тъжбата си); on \charges of cruelty по обвинение в жестокост; to dismiss a \charge прекратявам дело; 3. поръчение, задължение, отговорност; in \charge of отговорен за, завеждащ, комуто е поверено нещо; to take \charge of поемам; вземам в ръцете си, заемам се с; the brakes broke and the car took \charge разг. спирачките отказаха и шофьорът изгуби контрол над колата; men in \charge of an officer войници под командата на един офицер; to give s.o. \charge of ( over) s.th., to place s.th. in \charge of s.o. поверявам някому нещо; the officer in \charge дежурният офицер; 4. повереник; нещо, поверено на някого; young \charges малки повереници, деца, за които се грижи някой; 5. пълнеж, снаряд (на оръжие, акумулатор и пр.); тех. дажба; full \charge воен. боен снаряд; powder \charge взривен заряд; blank \charge халосен снаряд; 6. (парично) задължение; \charges on an estate задължения (тежести) върху имот; mortgage \charge лихва по ипотека; 7. нареждане, поръчение, предписание (обикн. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници); 8. арестуване, задържане; 9. рел. паство; 10. воен. пристъп, щурм, атака; сигнал за атака; to return to the \charge подновявам атаката; 11. сп. нападение; 12. връхлитане, втурване (обикн. на животно върху нападателя или жертвата му); 13. sl 1) инжектиране с наркотик; 2) марихуана; 3) възбуда (и сексуална); kids get a \charge out of the circus децата са луди по цирка.

    English-Bulgarian dictionary > charge

  • 17 council

    {'kaunsl}
    1. съвет
    COUNCIL of ministers министерски съвет
    town/city COUNCIL градски съвет
    World Peace COUNCIL Световен съвет на мира
    2. съвещание, заседание
    to be/to meet in COUNCIL съвещавам се, на съвещание съм
    COUNCIL of war военен съвет, съвещание
    COUNCIL of physicians лекарски консулт, консилиум
    3. църковен събор
    4. библ. синедрион
    * * *
    {'kaunsl} n 1. съвет; council of ministers министерски съвет; town/
    * * *
    съвет; събор; съвещание;
    * * *
    1. council of ministers министерски съвет 2. council of physicians лекарски консулт, консилиум 3. council of war военен съвет, съвещание 4. to be/to meet in council съвещавам се, на съвещание съм 5. town/city council градски съвет 6. world peace council Световен съвет на мира 7. библ. синедрион 8. съвет 9. съвещание, заседание 10. църковен събор
    * * *
    council[´kaunsil] n 1. съвет; World peace C. Световен съвет на мира; Security C. Съвет за сигурност; town ( city) \council община, градски съвет; Privy C. тайната канцелария на английския крал или кралица; the \council of Europe Европейският съвет; 2. църковен събор, консил; 3. библ. синедрион; 4. съвещание; \council of physicians лекарски консулт, консилиум; 5. attr общински.

    English-Bulgarian dictionary > council

  • 18 heritable

    {'heritəbl}
    I. 1. наследствен
    2. юр. наследяем, който има правоте да наследи
    II. n рl наследяемо имущество
    * * *
    {'heritъbl} I. a 1. наследствен; 2. юр. наследяем; който им
    * * *
    наследяем; наследствен;
    * * *
    1. i. наследствен 2. ii. n рl наследяемо имущество 3. юр. наследяем, който има правоте да наследи
    * * *
    heritable[´heritəbl] I. аdj 1. наследствен, потомствен; 2. юрид. наследяем; който има правото да наследи; \heritable security шотл. юрид. вид ипотека; FONT face=Times_Deutsch◊ adv heritably; II. n pl наследяемо имущество.

    English-Bulgarian dictionary > heritable

  • 19 internal

    {in'tə;nl}
    I. 1. вътрешен
    INTERNAL evidence доказатлство, което се извлича от самия документ, ръкопис и пр., лит. стилистични белези
    INTERNAL student пансионер в колеж/университет, редовен студент (не задочник)
    2. душевен, съкровен
    II. n рl вътрешни/специфични качества
    * * *
    {in'tъ;nl} I. а 1. вътрешен; internal evidence 1) доказатёлство, ко
    * * *
    съкровен; вътрешен; душевен;
    * * *
    1. i. вътрешен 2. ii. n рl вътрешни/специфични качества 3. internal evidence доказатлство, което се извлича от самия документ, ръкопис и пр., лит. стилистични белези 4. internal student пансионер в колеж/университет, редовен студент (не задочник) 5. душевен, съкровен
    * * *
    internal[in´tə:nl] I. adj 1. вътрешен; \internal evidence доказателство, основано на характера на делото; лит. стилистични белези; \internal security units воен. вътрешни войски, военни части за вътрешна охрана; \internal market вътрешен пазар; \internal revenue фин. доходи на държавата от вътрешни заеми, данъци, такси и пр.; \internal balance икон. вътрешен баланс; \internal rate of return икон. вътрешна норма на възвращаемост; \internal combustion тех. с вътрешно горене (за двигател); \internal student пансионер в колеж (университет); \internal specialist мед. интернист, лекар, специалист по вътрешни болести; 2. душевен, съкровен; II. n pl 1. вътрешни (специфични) качества; 2. рядко вътрешности; 3. вътрешни елементи (на турбина, котел).

    English-Bulgarian dictionary > internal

  • 20 scare

    {skεə}
    I. 1. плаша (се), изплашвам (се), уплашвам (се)
    to SCARE someone out of his wits здравата изплашвам някого, изкарвам ума на някого
    to be SCAREd stiff (of) ужасно/страшно се боя (от), умирам от страх (от)
    2. уплашвам и прогонвам (off, away)
    3. to SCARE up ам. събирам, намирам (пари и пр.)
    II. 1. уплаха, паника, ужас
    war SCARE страх от война
    to give someone a SCARE изплашвам някого
    2. attr жур. сензационен, създаващ паника
    SCARE story сензационен материал
    * * *
    {skЁъ} v 1. плаша (се), изплашвам (се), уплашвам (се); to scare s.o(2) {skЁъ} n 1. уплаха, паника, ужас; war scare страх от война; to
    * * *
    стряскам; сплашвам; ужас; уплашвам; уплаха; уплашвам; паника; изплашвам; наплашвам;
    * * *
    1. attr жур. сензационен, създаващ паника 2. i. плаша (се), изплашвам (се), уплашвам (се) 3. ii. уплаха, паника, ужас 4. scare story сензационен материал 5. to be scared stiff (of) ужасно/страшно се боя (от), умирам от страх (от) 6. to give someone a scare изплашвам някого 7. to scare someone out of his wits здравата изплашвам някого, изкарвам ума на някого 8. to scare up ам. събирам, намирам (пари и пр.) 9. war scare страх от война 10. уплашвам и прогонвам (off, away)
    * * *
    scare[skɛə] I. v 1. плаша (се), уплашвам (се), изплашвам (се); to \scare the life ( hell) out of s.o., to \scare s.o. out of his wits изплашвам някого до смърт, изкарвам му ангелите; \scared stiff вцепенен от страх, ужасен; 2. изгонвам, прогонвам като плаша (и с away, off) 3. ам. разг. изнамирам, "измислям" (up); II. n 1. уплаха, ужас, всеобщ страх; Aids \scare страх от спин; bomb ( security) \scare сигнал за поставена бомба; 2. attr журн. сензационен; \scare story сензационен материал; \scare headline ( heading) голямо заглавие на сензационно съобщение.

    English-Bulgarian dictionary > scare

См. также в других словарях:

  • Security — is the condition of being protected against danger, loss, and criminals. In the general sense, security is a concept similar to safety. The nuance between the two is an added emphasis on being protected from dangers that originate from outside.… …   Wikipedia

  • security — se·cur·i·ty /si kyu̇r ə tē/ n pl ties 1 a: something (as a mortgage or collateral) that is provided to make certain the fulfillment of an obligation used his property as security for a loan b: surety see also …   Law dictionary

  • security — [si kyoor′ə tē] n. pl. securities [ME securite < L securitas < securus: see SECURE] 1. the state of being or feeling secure; freedom from fear, anxiety, danger, doubt, etc.; state or sense of safety or certainty 2. something that gives or… …   English World dictionary

  • Security — Se*cu ri*ty, n.; pl. {Securities}. [L. securitas: cf. F. s[ e]curit[ e]. See {Secure}, and cf. {Surety}.] 1. The condition or quality of being secure; secureness. Specifically: (a) Freedom from apprehension, anxiety, or care; confidence of power… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • security — Something given or pledged to a person who is lending money in order to secure or guarantee payment of that debt. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) Under Title 11 U.S.C. Section 101: (49) The term security (A) includes (i) note; (ii)… …   Glossary of Bankruptcy

  • Security — Widefield, CO U.S. Census Designated Place in Colorado Population (2000): 29845 Housing Units (2000): 10177 Land area (2000): 14.522255 sq. miles (37.612466 sq. km) Water area (2000): 0.493456 sq. miles (1.278046 sq. km) Total area (2000):… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Security, CO — Security Widefield, CO U.S. Census Designated Place in Colorado Population (2000): 29845 Housing Units (2000): 10177 Land area (2000): 14.522255 sq. miles (37.612466 sq. km) Water area (2000): 0.493456 sq. miles (1.278046 sq. km) Total area… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • security — (n.) mid 15c., condition of being secure, from L. securitas, from securus (see SECURE (Cf. secure)). Meaning freedom from care is from 1550s; that of something which secures is from 1580s; safety of a state, person, etc. is from 1941. Legal sense …   Etymology dictionary

  • security — [n1] safety, protection aegis, agreement, armament, armor, asylum, bail, bond, care, collateral, compact, contract, covenant, cover, custody, defense, earnest, freedom, guarantee, guard, immunity, insurance, pact, pawn, pledge, precaution,… …   New thesaurus

  • security — surety, guaranty, *guarantee, bond, bail Analogous words: *pledge, earnest, token …   New Dictionary of Synonyms

  • security — ► NOUN (pl. securities) 1) the state of being or feeling secure. 2) the safety of a state or organization against criminal activity such as terrorism or espionage. 3) a thing deposited or pledged as a guarantee of the fulfilment of an undertaking …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»