-
1 ανιη
-
2 αλιαστος
-
3 ανια
I.II. -
4 απρακτος
эп.-ион.-дор. ἄπρηκτος 21) бесполезный, бесцельный, напрасный, тщетный(πόλεμος Hom.; βοήθεια Polyb.; μεληδόνες Plut.)
2) ничего не добившийся, не достигший цели(ἀπεχώρησαν ἄπρακτοι Thuc.; ἄπρακτον ἀποπέμπειν τινά Plut.)
3) бесплодный, по др. невозделанный(γῆ Plut.)
4) проводимый в бездействии, нерабочий(ἡμέραι Plut.)
5) неисполненный, несделанный Dem.μη τὰ τῆς πόλεως ἄπρακτα γίγνηται Xen. — чтобы не запустить государственных дел;
οὐκ ἄ. τινι εἶναι Soph. — не иметь покоя от кого-л.6) неутолимый, неисцелимый(ὀδύναι Hom.)
7) неотвратимый, неодолимый, неминуемый(ἀνίη Hom.)
8) бездеятельный, бездействующий(ἄ. καὴ ἀργός Plat.; κηδευτής Arst.)
φόβων ἀπρακτότατος Plut. — не внушающий никакого страха -
5 χανδανω
(fut. χείσομαι, aor. 2 ἔχᾰδον - эп. тж. χάδον; pf. со знач. praes. κέχανδα)1) вмещать, содержать(τέσσαρα μέτρα, γλήνεα πολλά Hom.)
ὡς οἱ χεῖρες ἐχάνδανον Hom. — сколько он мог захватить руками;οὐδὸς δ΄ ἀμφοτέρους ὅδε χείσεται Hom. — этот порог вместит (нас) обоих, т.е. места нам хватит обоим2) охватывать, держать(ῥόπαλον Theocr.)
3) перен. вмещать, выдерживать(Ἥρῃ δ΄ οὐκ ἔχαδε στῆθος χόλον Hom.)
κωκύσασα ὅσσον ἐχάνδανε μητρὸς ἀνίη Anth. — рыдая так, как может (рыдать) материнская скорбь;
См. также в других словарях:
ἀνιῇ — ἀνιάομαι cure again pres subj mp 2nd sg (doric) ἀνιάομαι cure again pres ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀνιάομαι cure again pres subj mp 2nd sg (doric) ἀνιάομαι cure again pres ind mp 2nd sg (doric) ἀνιάομαι cure again pres subj mp 2nd sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνίη — ἀνία grief fem nom/voc sg (epic ionic) ἀνίημι send up imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ἀνί̱η , ἀνίημι send up imperf ind act 3rd sg ἀνί̱η , ἀνίημι send up imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀνίημι send up imperf ind act 3rd sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνίῃ — ἄνειμι go up pres subj act 3rd sg ἀνία grief fem dat sg (epic ionic) ἀνίημι send up pres subj act 3rd sg ἀνίημι send up pres subj mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνίηι — ἀνίῃ , ἄνειμι go up pres subj act 3rd sg ἀνίῃ , ἀνία grief fem dat sg (epic ionic) ἀνίῃ , ἀνίημι send up pres subj act 3rd sg ἀνίῃ , ἀνίημι send up pres subj mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κἀνίη — ἀνίη , ἀνία grief fem nom/voc sg (epic ionic) ἀνίη , ἀνίημι send up imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ἀνί̱η , ἀνίημι send up imperf ind act 3rd sg ἀνί̱η , ἀνίημι send up imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀ̱νίη , ἀνιάω grieve imperf ind act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιτείνω — (AM ἐπιτείνω) [τείνω] 1. επαυξάνω, εντείνω, κάνω κάτι εντονότερο (α. «επέτεινε τις προσπάθειες» β. «ἔρωτας ἡ τῶν οἴνων πόσις ἐπιτείνει», Πλάτ.) αρχ. 1. εκτείνω πάνω από κάτι, απλώνω («οίκοδόμεε γέφυραν... ἐπιτείνεσκε δ’ ἐπ’ αὐτήν... ξύλα… … Dictionary of Greek
μελίφρων — μελίφρων, ον (Α) 1. αυτός που ευφραίνει με τη γλυκύτητά του τον νου, ευχάριστος, τερπνός («εὖτ ἄν σε μελίφρων ὕπνος ἀνίῃ», Ομ. Ιλ.) 2. (ως προσωνυμία τού Αρισταίου) αυτός που φροντίζει για τις μέλισσες ή για το μέλι ή αυτός που εφεύρε το μέλι.… … Dictionary of Greek
ξυνώ — ξυνῶ, όω (Α) [ξυνός] 1. κάνω κάτι κοινό, μεταδίδω («ξυνῶ τινα ἀνίῃ», Νόνν.) 2. μεταβιβάζω … Dictionary of Greek
φυλάσσω — ΝΜΑ, και φυλάγω και φυλάω και διαλ. τ. φλά(γ)ω Ν, και αττ. τ. φυλαττω Α [φύλαξ, ακος] 1. φρουρώ (α. «τόν φύλαγαν πέντε σωματοφύλακες» β. «αὕτη φραγμὸς ἡ ἀρετὴ... ἀσύλητα φυλάττουσα τῆς ψυχῆς τὰ κειμήλια», Νείλ. γ. «πρὸς γὰρ τῇ ἐπάλξει τὴν ἡμέραν… … Dictionary of Greek