Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(экономики)

  • 41 Hamburg

    Гамбург, город со статусом федеральной земли. Официальный титул: "Вольный и ганзейский город" (Freie und Hansestadt Hamburg). Второй по величине город Германии (после Берлина). Расположен по обеим сторонам нижней Эльбы (Niederelbe), в 110 км от места впадения реки в Северное море. Самый крупный морской порт Германии, "ворота в мир" ("Tor zur Welt"). Аэропорт Фульсбюттель (Flughafen Fuhlsbüttel). Основу экономики составляют традиционные отрасли, связанные с портом: судостроение, морские перевозки, нефтепереработка, обогатительные предприятия, торговля, банковское, страховое дело. Благодаря структурным преобразованиям Гамбург стал одним из крупнейших европейских центров услуг, средств массовой коммуникации, рекламного дела. Получили развитие гражданское авиастроение, микроэлектроника. Центр науки, искусства, культуры. Университет (с 1919 г.), Технический университет (с 1979 г.). Высшие школы: изобразительных искусств, музыки, экономики и политики (Hochschulen: für bildende Künste, für Musik, für Wirtschaft und Politik). Центр электронных СМИ, издательский центр (газеты "Ди Цайт", "Бильд", журналы "Шпигель", "Штерн"), работает Немецкое агентство печати (DPA), студии и правление телерадиокомпании "Норддойчер рундфунк". Центр международных конгрессов и ярмарок. В Гамбурге около 40 театров, в т.ч. оперный (открыт в 1678 г., первый в Германии постоянный оперный театр), Немецкий национальный драматический театр (с 1767 г.). Деятельность многих известных представителей немецкой культуры связана с Гамбургом – Готхольд Эфраим Лессинг, Георг Филипп Телеман, Георг Гендель, Карл Филиппп Эммануель Бах, Иоганнесс Брамс, Феликс Мендельсон-Бартольди, Фридрих Готлиб Клопшток, Фридрих Хеббель, Генрих Гейне, издатель Юлиус Кампе (Campe Julius) и др. Архитектурный символ Гамбурга – позднебарочная церковь Св. Михаила, жители города называют её "Michel". В центре – ренессансная ратуша, биржа, вблизи – торговая улица Мёнкебергштрасе (Mönkebergstraße), старинные кирпичные пакгаузы. Вокруг двух искуственных Альстерских озёр расположены учреждения культуры, консульства, респектабельные виллы, парки и скверы. Гамбург один из самых зелёных городов Германии, 40% его территории заняты зелёными насаждениями. Кулинарные особенности: рыбные блюда, например, гамбургский суп из угря (Hamburger Aalsuppe), блюда из молодой сельди (Matjes mit Specksauce, Matjestopf auf Hausfrauenart (горшочек из молодой сельди по домашнему)), маринованная жареная сельдь (eingelegte Bratheringe), старинное блюдо моряков "лабскаус" (пюре из картофеля и солонины с маринованной свёклой, яичницей и солёными огурцам)и < официальное название Freie und Hansestadt Hamburg> Land, Stadtstaat, Elbe, Berlin, Die Zeit, Bild, Der Spiegel, Norddeutscher Rundfunk, Lessing Gotthold Ephraim, Telemann Georg Philipp, Händel Georg Friedrich, Brahms Johannes, Mendelssohn-Bartholdy Felix, Klopstock Friedrich Gottlieb, Heine Heinrich, Bredel Willi, Thalia-Theater, Altonaer Museum, Außenalster, Binnenalster, Bismarck-Denkmal 2), Deutsches Schauspielhaus, Hamburgische Staatsoper, St. Pauli, Hamburger Dom, Universität Hamburg, Matjeshering, Labskaus, Hansestadt

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hamburg

  • 42 Rüstow Alexander

    Рюсто Александер (1885-1963), экономист и социолог, преподавал в университетах Стамбула и Хайдельберга. Глава неолиберальной научной школы, исследовал взаимодействие социологии, истории и экономики. Его работы явились среди прочих основой сформировавшейся в ФРГ социальной рыночной экономики Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, soziale Marktwirtschaft

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Rüstow Alexander

  • 43 Saarbrücken

    Саарбрюккен, столица федеральной земли Саарланд. Расположена в лесиситой долине р. Саар (Saar), правого притока р. Мозель, на границе с Францией. Порт на р. Саар, аэропорт. Основные отрасли экономики: металлообработка, сталелитейная промышленность, издательское дело, пивоварение, туризм. Место проведения Международных ярмарок. Исторический центр немецкой и французской культур. Здесь находятся: немецко-французкий институт техники и экономики (Deutsch-Französisches Hochschulinstitut für Technik und Wirtschaft), в Саарском университете обучение ведётся на двух языках, это единственное высшее учебное заведение в Германии с правом выдачи французких дипломов, двуязычная немецко-французкая гимназия (Deutsch-Französisches Gymnasium), Немецко-французкий парк и др. Много зелёных насаждений, спортивных сооружений, Государственная спортивная школа (Staatliche Sportschule), Саарский Государственный театр (Saarbrücker Staatstheater), местонахождение региональной телерадиокомпании "Заарлэндишер рундфунк". В окрестностях – знаменитые Шлоссбергские пещеры, несколько промышленных памятников. Статус города с 1321 г., в 1909 г. слияние трёх городов: Саарбрюккен, Санкт-Иоганн (St. Johann) и Мальштатт-Бурбах (Malstatt-Burbach), сохранивших свои названия как городские районы. Первое упоминание крепости Sarabrucca в 999 г. Название от одного из римских мостов через р. Саар Saarland, Mosel, Universität des Saarlandes, Saarländischer Rundfunk, Südwestrundfunk

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Saarbrücken

  • 44 Saarland

    n
    Саарланд, федеральная земля, самая маленькая по территории из земель ФРГ. Расположена на западе Германии, в бассейне рек Саар и Мозель, граничит с Францией и Люксембургом. Столица г. Саарбрюккен. Другие города: Нойнкирхен, Фёльклинген, Хомбург, Санкт-Ингберт, Саарлуи. Основные отрасли экономики: машиностроение, химическая, электротехническая, автомобильная, керамическая, стекольная промышленность, виноделие, туризм. Индустриальные регионы земли расположены в долине р. Саар вокруг городов Саарлуи, Нойнкирхен, Саарбрюккен. В рамках ЕЭС Саарланд поддерживает тесные экономические связи с соседними государствами. Так, каменный уголь из Саарланда идет на плавку чугуна и стали с железной рудой из Лотарингии (Франция). Научные и культурные учреждения: университет, Немецкий научно-исследовательский центр искусственного интеллекта (Deutsches Forschungszentrum für künstliche Intelligenz), Институт информатики им. Макса Планка (Max-Planck-Institut für Informatik), институт новых материалов (Institut für neue Materialien), Немецко-Французский институт техники и экономики (Deutsch-Französisches Hochschulinstitut für Technik und Wirtschaft). Тесные связи с соседней Францией ярко проявляются и в области культуры: ежегодный фестиваль "Перспективы" ("Perspectives") знакомит с французским шансоном, экспериментальным театром, его девиз: "Без границ". Европейский регион Саарланд (Saarland-Lothringen-Luxemburg) часто обозначают как единое экономическое и культурное пространство сокращением Saar-Lor-Lux Land, Mosel, Saarbrücken, Neunkirchen, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Völklinger Hütte

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Saarland

  • 45 Sozialdemokratische Partei Deutschlands

    тж. SPD
    Социал-демократическая партия Германии (СДПГ), самая многочисленная политическая партия ФРГ и крупнейшая партия социал-демократической направленности в Европе. Восходит к двум объединениям рабочих: Всеобщему немецкому рабочему союзу (Allgemeiner Deutscher Arbeiterverein, ADAV, 1863) и основанной Августом Бебелем и Вильгельмом Либкнехтом Социал-демократической рабочей партии (Sozialdemokratische Arbeiterpartei, SDAP, 1869). Близка к профсоюзам. В 1959 г. приняла модель социально ориентированной рыночной экономики. В настоящее время заявляет о себе как о "левой народной партии" (linke Volkspartei). Выступает за активное участие государства в социальной политике, за доступное образование, более демократическое принятие решений и экологическую перестройку экономики. В 1960-е гг. проводила политику, направленную на сближение с Восточной Европой. Сегодня придаёт большое значение объединению Европы. Поддерживает интенсивные контакты с международным рабочим движением, является одним из ведущих членов Социал-демократической партии Европы и Социалистического Интернационала. Активно выступает в защиту интересов стран "третьего мира" Bebel August, Liebknecht Wilhelm, Brandt Willy, Grundlagenvertrag, Oder-Neiße-Linie, Große Koalition, Christlich Demokratische Union Deutschlands, Christlich-Soziale Union in Bayern e.V., Alleinvertretungsanspruch, Dönhoff Marion Gräfin von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Sozialdemokratische Partei Deutschlands

  • 46 Universität Mannheim

    f
    Университет Мангейма, обучение ведётся на факультетах правоведения, экономики предприятия, статистики, общественных наук, философии, психологии и педагогики, языка и литературы, истории, географии, математики и информатики. Относительно молодое учебное заведение имеет давнюю традицию, начало которой было положено основанием Курпфальцской академии наук (Kurpfälzische Akademie der Wissenschaften) в 1763 г. Позже была основана торговая академия, затем торговая высшая школа, которая в 1933 г. была включена в состав Хайдельбергского университета. После Второй мировой войны открывается Высшая школа экономики (Staatliche Wirtschaftshochschule), в 1967 г. на её базе открывается университет. Все факультеты университета сосредоточены в кампусе, ректорат и административные службы расположены на территории курфюршеского дворца Mannheim, Kurfürstliches Schloss, Zweiter Weltkrieg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Universität Mannheim

  • 47 Währungsreform

    f, ист.
    1) выпуск в оборот нового платёжного средства – рентной марки – в ноябре 1923 г. и её последующая замена на обеспеченную золотовалютными запасами имперскую марку в августе 1924 г., была проведена с целью оздоровления экономики Германии и преодоления последствий Первой мировой войны и репарационных выплат
    2) выпуск в оборот новой денежной единицы – немецкой марки – в июне 1948 г. в качестве единого платежного средства на территории западной оккупационной зоны Германии ("Тризонии"). Спланирована и проведена администрацией западных союзников по антигитлеровской коалиции втайне от советской администрации с целью восстановления экономики и нормального денежного обращения. Стала первым шагом к расколу Германии и созданию ФРГ Besatzungszonen, Deutsche Mark, Kopfgeld, Reichsmark, Rentenmark, Berliner Blockade, Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Währungsreform

  • 48 Wirtschaftssektor

    m <-s, -en> сектор [отрасль] экономики

    primärer Wírtschaftssektor — первичный сектор экономики (отрасли, связанные с добычей сырья)

    Универсальный немецко-русский словарь > Wirtschaftssektor

  • 49 Wasserwirtschaft

    1. управление водными ресурсами
    2. водное хозяйство

     

    водное хозяйство
    Область деятельности, обеспечивающая нужды населения и отраслей экономики в воде; рациональное использование водных ресурсов и их охрану от загрязнения, засорения, истощения; эксплуатацию водохозяйственных систем; предупреждение и ликвидацию вредного воздействия вод. Водное хозяйство в ряде стран — самостоятельная отрасль экономики.
    [http://www.cawater-info.net/bk/glossary/water_management/v.htm]


    водное хозяйство
    отрасль народного хозяйства, обеспечивающая: управление водными ресурсами для удовлетворения нужд населения и народного хозяйства в воде; рациональное использование и охрану вод от загрязнения, засорения и истощения.
    [ Энциклопедический словарь]

    водное хозяйство
    Отрасль науки и техники, охватывающая учет, изучение, использование, охрану водных ресурсов, а также борьбу с вредным действием вод
    [ ГОСТ 19185-73]
    [СО 34.21.308-2005]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    управление водными ресурсами

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    water management
    Measures taken to ensure an adequate supply of water and a responsible utilization of water resources. (Source: KORENa / PARCOR)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wasserwirtschaft

  • 50 umweltökonomische Angelegenheiten

    1. вопрос экономики окружающей среды

     

    вопрос экономики окружающей среды

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    environmental economy issue
    A matter of public importance involving both a community's or a country's management of financial resources and its protection of natural resources. (Source: RHW / OED)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > umweltökonomische Angelegenheiten

  • 51 Steuersystem

    1. налоговая система

     

    налоговая система

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    налоговая система
    Система государственных институтов (законов, правил, учреждений), а также общественных традиций и установок, целью функционирования которой является сбор денежных средств для наполнения государственных (федерального и региональных) бюджетов и бюджетов органов местного самоуправления. Включает следующие основные элементы: совокупность налогов, способы уплаты и методы формирования налогов, порядок введения, изменения и отмены налогов, налоговых льгот, формы осуществления налогового контроля. Основные принципы налоговой системы РФ определены Конституцией страны. В современном виде, соответствующем условиям рыночной экономики, она существует с января 1992 года, когда вступили в действие законы о налогах, принятые в ноябре-декабре 1991 года и среди них – базовый Закон «Об основах налоговой системы в Российской федерации». Впследствии, начиная с 1999 года (этот процесс не завершен), частями вводился Налоговый кодекс РФ, задачей которого является упорядочение налоговой системы, ее унификация и приведение в соответствие с изменившимися экономическими условиями. В настоящее время, как и в других рыночных странах, российская налоговая система включает прямые налоги — налоги на доходы физических и юридических лиц (подоходный налог в первом случае и налог на прибыль, налог на добычу полезных ископаемых и ряд других во втором), взносы в фонды социального страхования, и косвенные налоги — на товары и услуги, а также некоторые другие. Налоговая система – один из основных элементов бюджетного федерализма (налоги делятся на федеральные, региональные и местные). Она не только обеспечивает содержание органов власти, но является важным инструментом регулирования экономики, от нее во многом зависят темпы экономического роста. Ее главным недостатком, затрудняющим выполнение этой задачи, является в настоящее время неусточивость, частые изменения условий налогообложения, а также чрезвычайная сложность. Между тем, любой инвестор, вкладывая деньги, должен знать, каковы будут эти условия много лет спустя, иначе он откажется от инвестиций. Второй недостаток – то, что В.Путин однажды назвал «налоговым терроризмом» — коррупция, поразившая в последние годы налоговую службу. Иные ее чиновники набрели на истинно золотую жилу: если насчитать фирме задолженность на пару миллиардов – фирма никаких миллионов не пожалеет, чтобы откупиться. И такие примеры известны. Что же касается обвинений в недоплате налогов за прошлые годы, если такое случается, можно дать простой рецепт. Здесь должны нести ответственность обе стороны: и компании, укрывшие облагаемые доходы, и налоговые чиновники, плохо проверивщшие налоговые декларации. Если принять такой порядок, « террор» быстро прекратится. См. также: Адвалорный налог, Водный налог, Возврат налогов, Доналоговая прибыль, Задолженность по налогам к оплате, Земельный налог, налог на землю, Идентификационный номер налогоплательщика, Инвестиционный налоговый кредит, Инфляционный налог, Компенсация налогов, Косвенные налоги, Лаффера кривая, Местные налоги, Минимизация налогообложения, налог, Налог, Налог на вмененный доход, Налог на добавленную стоимость (НДС), Налог на добычу полезных ископаемых (НДПИ), Налог на доходы физических лиц, Налог на землю( земельный налог), Налог на имущество организаций, Налог на имущество физических лиц, Налог на прибыль организаций, Налог на ценные бумаги, Налог с оборота, Налоги, Налоговая амнистия, Налоговая база, Налогая временная разница, Налоговая декларация, Налоговая документация, Налоговая защита,Налоговая ставка, Налоговая шкала, Налоговое обязательство, Налого Налоговое планирование, Налоговое регулирование, Налоговое убежище («Налоговая гавань»), Налоговые каникулы, Налоговые льготы, Налоговые сертификаты, Налоговый вычет, Налоговый иммунитет, Налоговый кредит, Налоговый период, Налоговый расход (налоговое возмещение), Налоговый риск, Налоговый убыток, Налоговый учет, Налоговый щит, Налогооблагаемая прибыль, Налогооблагаемая стоимость имущества, Налогоплательщики Фискальные доходы, Фискальнавя политика
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    tax system
    A co-ordinated body of methods or plan of procedures for levying compulsory charges for the purpose of raising revenue. (Source: ISEP / EFP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Steuersystem

  • 52 sekundärer Sektor

    1. производственный сектор

     

    производственный сектор

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    производственный сектор
    (в системе национальных счетов) — группа реальных хозяйственных единиц (агентов) с преимущественным выпуском какого-либо одного вида продукции, который и определяет его место в классификации секторов. В объем его продукции, наряду с основной, включается и второстепенная. Иначе говоря, это аналог понятию хозяйственной (статистической) отрасли, которое применяется в системе межотраслевого баланса. С другой стороны, производственный сектор – один из секторов экономики в более широком смысле см. Секторы экономики
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    secondary sector
    The part of a country or region's economy that produces commodities without much direct use of natural resources. (Source: ODE)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sekundärer Sektor

  • 53 Ankurb{(}e{)}lung

    БНРС > Ankurb{(}e{)}lung

  • 54 Ankurb{(e)}lung

    БНРС > Ankurb{(e)}lung

  • 55 Aufschwung

    m -(e)s,..schwünge
    1) взлёт; подъём; порыв
    j-m einen neuen Aufschwung gebenбыть стимулом для кого-л.
    einen Aufschwung nehmenидти в гору; (бурно) развиваться
    2) спорт. подъём махом

    БНРС > Aufschwung

  • 56 Aufwärtsentwicklung

    БНРС > Aufwärtsentwicklung

  • 57 BMWi

    БНРС > BMWi

  • 58 Bundesministerium für Wirtschaft

    (сокр. BMWi)

    БНРС > Bundesministerium für Wirtschaft

  • 59 Dirigismus

    m =
    дирижизм (попытка регламентирования государством экономики страны; буржуазный термин)

    БНРС > Dirigismus

  • 60 dirigistisch

    adj
    дирижистский (связанный с попытками регламентирования государством экономики страны - в капиталистических странах)

    БНРС > dirigistisch

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»