-
61 Salzhäute
сущ.текст. мокросолёные шкуры, шкуры, консервированные солью -
62 Schächtschnitte
сущ.1) текст. (широкие) порезы (два), образующиеся в воротковой части шкуры после убоя животного (перерезыванием горла по еврейскому ритуалу) -
63 Vorenthäuten
-
64 einheimische Häute
прил.текст. шкуры местного происхождения, шкуры отечественного происхождения -
65 gesalzene Häute
прил.текст. мокросолёные шкуры, шкуры, консервированные солью -
66 gesalzene Häute weichen
прил.текст. отмачивать (мокро- и сухосолёные шкуры), размачивать (мокро- и сухосолёные шкуры)Универсальный немецко-русский словарь > gesalzene Häute weichen
-
67 grüne Häute weichen
прил.текст. отмачивать парные шкуры, размачивать парные шкуры -
68 gut geschnittene Häute
сущ.текст. хорошо обрезанные шкуры, хорошо обряженные шкурыУниверсальный немецко-русский словарь > gut geschnittene Häute
-
69 salmurierte Häute
прил.текст. тузлучные шкуры, шкуры, консервированные в крепком растворе поваренной соли -
70 saumurierte Häute
прил.текст. тузлучные шкуры, шкуры, консервированные в крепком растворе поваренной соли -
71 trockene Häute weichen
прил.текст. отмачивать пресно-сухие шкуры, размачивать пресно-сухие шкурыУниверсальный немецко-русский словарь > trockene Häute weichen
-
72 Abdeckleder
-
73 abschwitzen
1. vt1) выпаривать2) кож. подпаривать ( шкуры), швицевать3)seine Sünden abschwitzen — поплатиться за свои грехи; попасть в ад за свои грехи2. (sich)фам. намаяться, намыкаться; попотеть (над чем-л.) -
74 Bärenhaut
f••auf der Bärenhaut liegen, sich auf die Bärenhaut legen — бить баклуши, бездельничатьman soll nie die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären erlegt hat — посл. не убив медведя, шкуры не продавай -
75 Fleisch
n -es1) мясо(leicht) angegangenes Fleisch — слегка порченое мясо, мясо с душкомwildes Fleisch — мед. дикое мясо, гиперсаркоз2) мякоть (напр., плода)ins Fleisch schießen — с.-х. наливаться соком; перен. процветать3) телоvom Fleisch kommen ( fallen) — (по) худеть, спасть с тела4) плотьdas Fleisch (ab)töten — рел. умерщвлять плотьder Augen und des Fleisches Lust — библ. чувственные наслажденияgegen sein eigen Fleisch und Blut wüten ( sein, handeln) — восставать против своей плоти и крови, выступать против своих близких ( своих детей); действовать во вред себеder Pfahl im Fleisch — рел. грех в человеке; перен. постоянная нужда5) кож. мездра ( шкуры)••faules Fleisch tragen — шутл. бездельничатьnicht Fisch, nicht Fleisch — ни рыба ни мясо, ни два ни полтора, ни то ни сё -
76 Fleischseite
-
77 Grüngewicht
-
78 Haarseite
-
79 naturalisieren
1. vt1) натурализовать, предоставлять права гражданства2) набивать чучело ( из шкуры животного)2. (sich) -
80 tigerfarben
См. также в других словарях:
Шкуры — представляют собой сырой материал кожевенного производства. На заводах различают: Ш. парные или свежие, идущие прямо с боен; Ш. мокросоленые, т. е. консервированные поваренной солью и не высушенные; Ш. сухосоленые, т. е. высушенные после посола,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шкуры синие — (евр. орот техашим), часто упоминаемые в связи с сооружением скинии. Ш.С., судя по пер. с араб. (tuhas тюлень , дюгонь ), это шкуры красноморского дюгоня (Dugong dugong hemprichi). Так же толкует это слово сир. христ. традиция. Из этих очень… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Барсучьи шкуры — шкуры различных видов барсуков большею частью перерабатываются в кожу, а из щетинистой шерсти приготовляются кисти. Шкуры, обработанные с шерстью, служат для ягдташей, конской сбруи и проч. Лучшие шкуры получаются от немецких барсуков, затем идут … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ангорские шкуры — шкуры левантинских и персидских ангорских коз, употребляемые частью в натуральном их цвете (белом) на попоны и т. д., частью же крашеными на ковры и пр. Употребляемые для тех же целей изделия из так наз. ангорской шерсти изготовляются из шерсти… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДРАТЬ ТРИ ШКУРЫ — 1) кто с кого Жестоко обходиться, не щадить. Подразумевается, что кто л. угрожает кому л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), наделённые властью, добиваясь чего л. от другого лица или другой группы лиц (Y) или желая отомстить, готовы… … Фразеологический словарь русского языка
СОДРАТЬ ТРИ ШКУРЫ — 1) кто с кого Жестоко обходиться, не щадить. Подразумевается, что кто л. угрожает кому л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), наделённые властью, добиваясь чего л. от другого лица или другой группы лиц (Y) или желая отомстить, готовы… … Фразеологический словарь русского языка
Бычачьи шкуры — Находящиеся в европейской торговле шкуры быков и коров по большей части привозятся из за океана (так называемые дикие шкуры); они просто высушиваются или просаливаются сухими и дубятся большей частью для подошв; шкуры же европейского, выросшего в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
снятие шкуры — Ндп. съемка шкуры Отделение шкуры от туши животного. Примечание Снятие шкуры с туши животного может производиться: пластом, боковым разрезом и "чулком". [ГОСТ 3123 78] Недопустимые, нерекомендуемые съемка шкуры Тематики кожевенное… … Справочник технического переводчика
С одного вола по две кожи(шкуры) не дерут — Съ одного вола по двѣ кожи (шкуры) не дерутъ (т. е. за одинъ и тотъ же проступокъ обвиненнаго не должно наказывать два раза). Съ одного вола двѣ шкуры не дерутъ (а съ одного тягла по двѣ дани не берутъ) о податяхъ. Ср. Вставай, собака! съ одного… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
дравший две шкуры — прил., кол во синонимов: 12 • грабивший (45) • дравший по две шкуры (13) • … Словарь синонимов
дравший по две шкуры — прил., кол во синонимов: 13 • грабивший (45) • дравший две шкуры (12) • дравший п … Словарь синонимов