-
1 oggetto di valore
-
2 arvoesine
yks.nom. arvoesine; yks.gen. arvoesineen; yks.part. arvoesinettä; yks.ill. arvoesineeseen; mon.gen. arvoesineiden arvoesineitten; mon.part. arvoesineitä; mon.ill. arvoesineisiin arvoesineihinarvoesine ценность, ценная вещь
ценность, ценная вещь -
3 musée
m1) музейobjet [pièce] de musée — музейная вещь; ценная вещь2) перен. собрание••musée des horreurs разг. — сборище уродов; собрание отвратительных вещей -
4 objet
mobjet spatial — космический объектobjet volant non identifié (OVNI) — неопознанный летающий объект (НЛО)traiter en objet — обращаться как с вещью2) цель, объектavoir pour objet — иметь цельюremplir son objet — достичь поставленной цели3) предмет, темаfaire [être] l'objet de... — являться предметом...être un objet de mépris pour qn — вызывать презрение у кого-либоl'objet d'un discours — предмет, тема выступления4) грам. объектobjet direct [indirect] — прямое [косвенное] дополнение5) юр. объект, предмет -
5 alhaja
1. f1) драгоценность, драгоценная вещь2) (величайшая) ценность; ценная вещь3) разг. драгоценность, сокровище (о человеке; тж ирон.)4) уст. имущество, состояние2. adj Арг., Экв.приятный, милый•• -
6 jewel
['dʒuːəl]1) Общая лексика: вставлять камни (в часовой механизм), вставлять камни в часовой механизм, драгоценность, драгоценный камень, камень (в часах), сокровище (тж. перен.), украшать драгоценными камнями, ценная вещь, ювелирная вещь, ювелирное изделие2) Техника: гемма3) Машиностроение: камень в часовом механизме4) Деловая лексика: ювелирное украшение -
7 objet de musée
сущ.общ. музейная вещь, ценная вещь -
8 pièce de musée
сущ.общ. музейная вещь, ценная вещь, экспонат -
9 alhaja
1. f1) драгоценность, драгоценная вещь2) (величайшая) ценность; ценная вещь3) разг. драгоценность, сокровище (о человеке; тж ирон.)4) уст. имущество, состояние2. adj Арг., Экв.приятный, милый••alhaja con dientes — нахлебник, иждивенец
-
10 valoir
1. непр.; vine pas valoir cher — немного стоить; быть дешёвымcela vaut mille francs comme un sou — это стоит не меньше тысячи франковcela vaut de l'argent [beaucoup d'argent] — это ценная вещь; это стоит больших денег••cela ne vaut pas la peine de... — не стоит того, чтобы...cela ne vaut pas un zeste, cela ne vaut pas tripette [прост. pas un pet de lapin] — это выеденного яйца не стоитà valoir de... — из расчёта...à valoir sur... — в счёт...autant vaut — всё равно чтоqui en vaut un autre — не хуже всякого другогоfaire valoir — 1) сделать производительным, извлекать пользу, доход 2) выставлять в выгодном свете; оттенять, подчёркивать 3) ссылаться ( на право)faire valoir ses droits — предъявлять свои праваse faire valoir — показать себя с хорошей стороны; отстоять себя; выставлять себя в выгодном свете; хвастаться2) подходить, годитьсяvaloir mieux que... — обладать большими достоинствами, большего стоитьil vaut mieux, ça vaut mieux — лучшеmieux vaut s'accommoder que plaider посл. — худой мир лучше доброй ссорыautant vaudrait — хорошо было бы также...valoir pour... — годиться, подходить; касатьсяcela ne vaut rien — это никуда не годитсяtant vaut celui qui tient que celui qui écorche посл. — что самому воровать, что вору стремянку держатьvaille que vaille — наудачу; будь что будет, была не была; кое-как••rien qui vaille — ничего путного, ничего порядочного2. непр.; vt1) быть равным, равняться2)valoir (bien) — быть доступным; заслуживатьcela vaut le détour — ради этого стоит дать крюка••3) (à) доставлять; навлекать• -
11 драгоценность
ж.1) ( ювелирное изделие) bijouterie f, joyau m -
12 caricia
-
13 valor
m1) стоимость, ценность2) значение, ценность, важность4) разг. наглость, бесстыдство5) действительность, законность6) значение, достоинство, сила8) ценность, эквивалентность9) муз. длительность звучания ноты10) pl ценные бумаги, облигации, акции -
14 valore
mvalore intrinseco / reale — действительная / реальная ценностьvalore nominale / estrinseco — номинальная стоимость; нарицательная стоимостьvalore di uso / di scambio — меновая стоимостьvalore di stima — продажная стоимость, рыночная ценаvalore della merce ai soli fini doganali — цена, стоимость товара (указаны) единственно в целях растаможивания2) pl ценные бумаги, облигации, акции; эк. фонды3) pl ценности (также перен.)valori umani / spirituali — духовные ценностиscala di valori — шкала ценностей4) значение; ценностьdare valore — придавать значение, ценитьmettere in valore qc — 1) оценить; поднять в цене 2) осваивать, извлекать пользу / выгоду; делать доходным 3) перен. подчёркивать, выделятьmettere in valore una impresa — сделать предприятие доходным6) мат. значение7) муз. длительность ( ноты)8) лингв. значение, смыслcon valore di... — в значении / в качестве...•Syn:equivalenza, prezzo, costo, misura, pregio, importanza, valenza, significato, senso; coraggio, baldanza, forza, bravura, prodezza, ardireAnt: -
15 безделица
-
16 valore
valóre m 1) стоимость, ценность; цена valore intrinseco-- действительная <реальная> ценность valore nominale -- номинальная стоимость; нарицательная стоимость valore di uso -- меновая стоимость valore di consumo -- потребительная стоимость valore di stima -- продажная стоимость, рыночная цена valore dichiarato -- объявленная ценность (почтового отправления) oggetto di valore -- ценная вещь 2) pl ценные бумаги, облигации, акции; econ фонды borsa valori -- фондовая биржа 3) pl ценности (тж перен) valori umani -- духовные ценности valori attivi fin -- активы scala di valori -- шкала ценностей rovesciamento dei valori -- переоценка ценностей 4) значение; ценность un medico di valore -- высококвалифицированный врач opera di gran valore -- крупное произведение dare valore -- придавать значение, ценить mettere in valore qc а) оценить; поднять в цене б) осваивать, извлекать пользу <выгоду>; делать доходным mettere in valore una impresa -- сделать предприятие доходным в) fig подчеркивать, выделять 5) мужество, доблесть, храбрость valore militare -- воинская доблесть 6) mat значение valore approssimat(iv)o -- приближенная величина; приближенное значение 7) mus длительность( ноты) 8) ling значение, смысл con valore di... -- в значении в качестве... -
17 valore
valóre m 1) стоимость, ценность; цена valore intrinseco -
18 taonga
Маори: особо ценная вещь, сокровище -
19 worthy
[`wɜːðɪ]достойный; заслуживающийподходящий, подобающийпочтенныйдостойный, уважаемый человекгерой античностизнаменитостьценная вещьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > worthy
-
20 نفيسة
نَفِيسَةٌмн. نَفَائِسُценная вещь, драгоценность
См. также в других словарях:
БЕЗНАЛИЧНАЯ ЦЕННАЯ БУМАГА — ценная бумага, фиксация и передача прав на которую осуществляется путем совершения записей на специальных счетах. С точки зрения содержания Б.ц.б. идентичны традиционным ценным бумагам, так как представляют собой зафиксированную в специфической… … Энциклопедия юриста
центряк — ценная вещь … Воровской жаргон
РАРИТЕТ — [нем. Rarität < лат. raritas] редкость, очень редкая и ценная вещь. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. РАРИТЕТ редкость. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
раритет — а; м. [нем. Rarität] Книжн. Ценная редкая вещь (обычно представляющая историческую или художественную ценность). Коллекция раритетов. Музейные раритеты. Относиться к числу раритетов. ◁ Раритетный, ая, ое. Р ая книга. Р ые вещи. * * * раритет (нем … Энциклопедический словарь
Fable: The Lost Chapters — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия
Тюремный жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Урка — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия