-
81 айо
Г. праздник, торжество1. день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-н. Тӹды (председатель) клубышты Первый май айо гишан шайышт пушашлык. Н. Ильяков. Он (председатель) должен рассказать в клубе о празднике Первого мая. Иванат шурны айом эртараш лач толын. И. Петыр. Иван тоже приехал на праздник урожая.2. день (или несколько дней подряд), особо отмечаемый обычаем или церковью. Поп айовлӓм ам шотайы: Мӹнь пӓшашкы со каштам. П. Першут. С праздниками попа не считаюсь: Я всегда на работу хожу. Цоклымаш айошкы тошты марывлӓ нӓраят. Н. Игнатьев. Пожилые марийцы наряжаются ко дню жертвоприношения.3. перен. веселье; беззаботно-радостное настроение, развлечение, забава, увеселение. Тӓмдан – айо, мӹньжын – поминка. Н. Ильяков. У вас – праздник, у меня – поминки. Нимат ат ӹшты, война – айо агыл. Н. Ильяков. Ничего не поделаешь, война – не праздник.4. в поз. опр. праздничный, относящийся к празднику. Шурны айо кечын ти колхозлан похвальный листым пумы. Н. Игнатьев. В праздничный день урожая этот колхоз наградили похвальным листом.◊ Айом аяш праздновать, торжествовать. Шурны айом сек пӹтари аят улы халык дон. Г. Матюковский. Впервые праздник урожая всем народом празднуют. -
82 home
[həum]home приют; an orphan's home сиротский приют home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого to bring a crime home (to smb.) уличить (кого-л.) в преступлении home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) to bring oneself (или to come, to get) home оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положение broken home разрушенный дом; разрушенный домашний очаг children's home детский дом to come home to доходить (до сознания); быть понятным to come home to доходить (до сердца); найти отклик в душе common home общий дом community home государственная исправительная школа для малолетних правонарушителей delivered home доставленный на дом delivery home с доставкой на дом employment outside the home работа вне дома family day care home семейный дом дневного ухода foster home приемный дом, воспитательный дом harvest home песнь жнецов, песнь урожая harvest home праздник урожая harvest home уборка урожая home в цель home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля home внутренний home возвращаться домой (особ. о почтовом голубе) home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home недв. дом home дома home домашний; home science домоводство home adj. домашний home домой home жилище home вчт. исходная позиция home местного производства home место жительства home метрополия home вчт. начальный home отечественного производства home adj. отечественный home посылать, направлять домой home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home приют; an orphan's home сиротский приют home родина, место распространения (растений, животных) home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей home семейный, родной home семья, домашняя жизнь; домашний очаг, уют home for elderly дом престарелых home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля market: home home внутренний рынок Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел office: home home главная контора фирмы Home Office министерство внутренних дел (Великобритания) home position тех. исходное положение home домашний; home science домоводство Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел secretary: Secretary of State for Foreign Affairs министр иностранных дел (в Англии); Secretary of State for Home Affairs, Home Secretary министр внутренних дел (в Англии) home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля juvenile home дом молодежи home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома marital home семейный дом mother-and-baby home дом матери и ребенка (новорожденного) mother-and-child home дом матери и ребенка nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое nursing home дом инвалидов с медицинским обслуживанием nursing home дом престарелых nursing home частная детская лечебница nursing home частная лечебница old people's home соц. дом для престарелых old people's home дом престарелых to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила overnight home ночлежный дом, ночлежка owner-occupied home дом, занимаемый владельцем paid home с оплаченной доставкой на дом permanent home постоянное место жительства reception home дом приема remand home дом предварительного заключения remand: home home дом предварительного заключения для малолетних преступников residential care home дом инвалидов (в котором они проживают и обеспечиваются уходом) residential home дом инвалидов; дом престарелых (для проживания) residential home for the elderly дом престарелых (для проживания) rest home гостиница для путешественников rest home дом отдыха rest home интернат для инвалидов и престарелых rest home пансионат rest home санаторий для выздоравливающих retirment home дом для пенсионеров second home временное место жительства second home второй дом second home летний дом home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого service home for the elderly дом для обслуживания престарелых take home доставлять на дом take: home доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое vacation home дача vacation home дом отдыха vacation home загородный летний дом welfare home дом благотворительности youth home дом молодежи -
83 carry-over
переходящий запас
контанго
1. Количество товара (Commodity), которое осталось от одного урожая до второго. Цена некоторых товаров, например зерна, кофе, какао и джута, которые собираются ежегодно или раз в два года, определяется спросом и предложением. Предложение состоит из урожая нынешнего года и количества товара, оставшегося у производителей и торговцев от прошлого урожая. Таким образом, при некоторых обстоятельствах переходящий запас может весьма значительно влиять на рыночные цены.
2. Перенос оплаты ценных бумаг с одного расчетного дня на другой. См. также: contango (контанго).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > carry-over
-
84 сбор
муж.
1) collection сбор урожая сбор винограда сбор чая сбор налогов сбор сведений сбор подписей
2) (собранные деньги) takings мн. делать хорошие сборы театр. ≈ to play to full houses, to get good box-office returns полный сбор ≈ full house хорошие сборы ≈ good box office ед.;
returns целевые сборы ≈ funds earmarked for a special purpose
3) (налог) tax, duty;
dues мн. взимать акцизный сбор ≈ excise таможенный сбор портовый сбор
4) (встреча) assemblage, gathering
5) воен. muster, assembly;
periodical training лагерный сбор пункт сбора трубить сбор бить сбор
6) мн. (приготовления) preparations ∙ быть в сборе все в сборем.
1. (собирание) collection;
~ налогов collection of taxes;
~ сведений collection of information;
2. (урожая) harvest, gathering, picking;
~ яблок, табака apple, tobacco harvest/ picking;
~ хлопка, чая cotton, tea picking;
~ винограда grape-gathering;
3. (общее количество чего-л. собранного) yield: валовой ~ зерна gross grain yield;
4. (взимаемые или собранные деньги) charge, fee, tax, levy;
duty;
dues pl. ;
~ за перевозку багажа (пассажира) ком. baggage charge;
~ за перевозку груза ком. freight charge;
~ за хранение груза ком. cargo storage charge;
акцизный ~ ком. excise, excise duty;
арбитражный ~ ком. arbitration fee;
гербовый ~ stamp duty;
комиссионный ~ ком. commission;
лицензионный ~ ком. licence fee;
налоговый ~ ком. tax levy;
регистрационный ~ ком. registraiton fee;
страховой ~ ком. insurance fee;
таможенный ~ customs duties pl. ;
фрахтовый ~ ком. chartering fee;
5. (выручка от продажи билетов) box-office takings pl., (на стадионе и т. п.) gatemoney;
полный ~ (в театре и т. п.) full house;
делать ~ы (о пьесе) be* doing well;
делать полные ~ы play to full houses;
6. (людей) assemlbly;
~ на демонстрацию assembly fоr those taking part in the demonstration;
место ~а assembly point;
время ~а time of assembly;
7. (собрание) gathering, meeting;
8. мн. (приготовления) preparations;
9. воен. (periodical) training;
все в ~е every one`s here, all are assembled. -
85 anticrop
средство для уничтожения урожая (химическое оружие) используемый для уничтожения урожая (о химическом оружии)Большой англо-русский и русско-английский словарь > anticrop
-
86 burn off
1) сжигать His hair was burnt off. ≈ У него сгорели волосы. Now that they have gathered in the crops, the farmers are burning off the stubble in the fields. ≈ После окончания жатвы фермеры сжигают стерню в полях. Syn: burn away
2)
2) удалять остатки урожая с поля The farmers are burning off the fields. ≈ Фермеры сжигают на полях все, что осталось после уборки урожая.Большой англо-русский и русско-английский словарь > burn off
-
87 crop damage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > crop damage
-
88 croppage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > croppage
-
89 forwardness
ˈfɔ:wədnɪs сущ.
1) раннее развитие а) раннее взросление (у детей), акселерация б) раннее созревание урожая
2) пыл, рвение, старание, усердие, готовность Syn: readiness, promptness, eagerness, zeal
3) самоуверенность, дерзость, развязность;
нахальство Syn: self-confidence, self-assurance, boldness раннее развитие - the * of the crops раннее созревание урожая - the * of a child раннее развитие ребенка готовность, рвение навязчивость, развязность, нахальство - the * of his behaviour бесцеремонность его поведения forwardness готовность ~ раннее forwardness развитие ~ раннее forwardness развитие ~ самоуверенность, развязность;
нахальствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > forwardness
-
90 metayage
ˌmeteɪˈjɑ:ʒ франц.;
сущ. аренда исполу (когда половина урожая отдается собственнику земли) аренда с уплатой частью урожая;
аренда исполу metayage фр. аренда исполуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > metayage
-
91 winning
ˈwɪnɪŋ
1. сущ.
1) выигрыш, победа, успех Syn: victory, triumph
2) мн. выигрыш, выигранные деньги
3) горн. проходка новой шахты
4) с.-х. уборка урожая
2. прил.
1) выигрывающий, побеждающий play a winning game winning stroke
2) обаятельный, привлекательный, притягательный, обворожительный Syn: agreeable, alluring, appealing, attractive, bewitching, captivating, charming, delicious, delightful, delightsome, enchanting, engaging, entrancing, fascinating, lovely, pleasing, ravishing, taking, tempting, adorable, winsome победа, выигрыш pl выигрыш, выигранные деньги захваченная территория завоевание( любви, преданности) (сельскохозяйственное) уборка( урожая) (горное) добыча (угля, камня) ;
выемка( горное) вскрытие, проходка выигрывающий, побеждающий;
выигравший, победивший - * team команда-победительница - * number номер, на который пал выигрыш - * stroke решающий удар привлекательный, обаятельный, обворожительный (об улыбке) - to have a * personality обладать обаянием to play a ~ game действовать наверняка to play a ~ game играть наверняка winning pres. p. от win ~ выигрывающий, побеждающий ~ pl выигрыш, выигранные деньги ~ выигрыш, победа ~ привлекательный, обаятельный;
winning smile обаятельная улыбка ~ горн. проходка новой шахты ~ решающий (об ударе и т. п.) ~ привлекательный, обаятельный;
winning smile обаятельная улыбка -
92 anticrop
1. [ʹæntıkrɒp] n 2. [ʹæntıkrɒp] a -
93 vintage
1. [ʹvıntıdʒ] n1. 1) сбор винограда2) сезон сбора винограда2. годичная продукция винограда или винаthe vintage last year was harmed by disease - урожай прошлого года был поражён болезнью
3. 1) вино урожая определённого года2) марочное вино, вино высшего качества (тж. vintage wine)4. 1) дата производства или выпуска чего-л., особ. отдалённая2) возраст; срок службы5. эк. поколение техники2. [ʹvıntıdʒ] avintage of capital - поколение капитала, капитал одного срока ввода
1. марочный; выдержанный2. старинный; классический3. устаревший, старомодныйvintage suits - костюмы, вышедшие из моды
old vintage joke - анекдот «с бородой»
4. зрелыйvintage O'Neill - произведение, относящееся к расцвету творчества О'Нила
5. относящийся к периоду 1916-1930 гг. ( об автомобилях)3. [ʹvıntıdʒ] v1. собирать виноград2. делать (виноградное) вино -
94 Achter
m -s, =den Achter nehmen — поехать восьмым номером (автобуса)4) человек, родившийся в восьмом году (какого-л. века)5) вино урожая восьмого года (какого-л. века)er hatte einen Achter im Rad — разг. у него колесо ( велосипеда) прогнулось, у него колесо восьмёркой7) спорт. восьмёрка ( лодка) -
95 Ernte
f =, -n1) урожайdie Ernte einbringen — собирать ( убирать) урожайder Tod ( die Seuche) hielt reiche ( fruchtbare) Ernte — смерть косила людей2) уборка урожая; жатва••ihm ist die ganze Ernte verhagelt — разг. ему страшно не повезло, он потерпел крупную неудачуohne Saat keine Ernte ≈ посл. что посеешь, то и пожнёшь -
96 Ernteeinsatz
mпомощь в уборке урожая; (добровольное) участие в уборке урожая -
97 Nachlese
f1) сбор колосьев после жатвы; сбор оставшихся фруктов ( после уборки основного урожая)die Nachlese fiel spärlich aus — после сбора урожая почти ничего не осталосьNachlese halten — собирать колосья после жатвы; собирать дозревающие плоды; собирать ( выискивать, обнаруживать) не замеченное ранее2) собрание не издававшихся ранее ( малоизвестных) произведений; факты, оставшиеся ненавистными ( журналистская подборка) -
98 tazmía
f -
99 riserva
ffare una riserva — сделать оговоркуavanzare gravi riserve — сделать серьёзные оговорки; высказать серьёзные сомнения2) резерв, запасriserva intangibile — неприкосновенный запасriserva aurea — золотой запасcome / per riserva — про запасufficiale di riserva — офицер запаса3) броняfare una riserva — выделить броню, забронировать4) секрет, тайна5) осторожность, сдержанность, насторожённостьagire con riserva — действовать осторожно6) заповедник, резерват; резервацияriserva di caccia — охотничий заповедник / участокriserva nazionale / naturale — государственный / природный, естественный заповедникchampagne riserva 1970 — шампанское урожая 1970 года•Syn: -
100 riserva
risèrva f 1) ограничение, оговорка fare una riserva -- сделать оговорку avanzare gravi riserve -- сделать серьезные оговорки; высказать серьезные сомнения senza riserva -- безоговорочно con certe riserve -- с некоторыми ограничениями 2) резерв, запас riserva intangibile -- неприкосновенный запас riserva aurea -- золотой запас di riserva -- запасной; резервный serbatoio di riserva -- запасной бак fondo di riserva -- резервный фонд comeriserva -- про запас ufficiale di riserva -- офицер запаса 3) броня fare una riserva -- выделить броню, забронировать riserva di posti -- броня на места 4) секрет, тайна in tutta riserva -- под строжайшим секретом 5) осторожность, сдержанность, настороженность agire con riserva -- действовать осторожно 6) заповедник, резерват; резервация (напр индейцев) riserva di caccia а) охотничий заповедник б) охотничий участок riserva nazionale -- государственный <природный, естественный> заповедник 7) sport запасной игрок 8) год урожая винограда champagne riserva 1970 -- шампанское урожая 1970 года
См. также в других словарях:
Урожая на орехи двух лет сряду не бывает. — Урожая на орехи двух лет сряду не бывает. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Праздник урожая — Обжиночное шествие. Чехия, середина XIX в. Праздник урожая праздник, посвящённый собранному урожаю, плодородию и семейному благополучию. К этому времени з … Википедия
Уборка урожая — Ручная уборка урожая в Индии … Википедия
Картошка (сбор урожая) — У этого термина существуют и другие значения, см. Картошка (значения). «Картошка» в СССР обиходное название организованных принудительных работ по уборке урожая городскими жителями, в основном студентами, школьниками, работниками… … Википедия
ИЗМЕРЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО УРОЖАЯ — метровка, способ определения урожайности зерновых культур на корню при помощи четырехугольной рамки, имеющей стороны, равные 1 м. Эта рамка, наложенная на посев, будет заключать в себе 1 кв. м, или 1/10000 га. Со всех стеблей, находящихся в чёрте … Сельскохозяйственный словарь-справочник
Дети кукурузы 4: Сбор урожая — Children Of The Corn IV: The Gathering … Википедия
Уборка урожая — комплекс работ на завершающей стадии производства в земледелии (См. Земледелие). Включает несколько этапов: сбор урожая, его доставку к месту послеуборочной обработки, послеуборочную обработку, транспортировку готовой продукции на склады… … Большая советская энциклопедия
ПРОГРАММИРОВАНИЕ УРОЖАЯ — составление научно обоснованных технол. Рекомендаций, обеспечивающих макс. выход с. х. продукции высокого качества. П. у. направление в агрономич. науке, объединяющее достижения раст ва, земледелия, агрохимии, почвоведения, физиологии р ний,… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Прогноз урожая лесных семян — Прогноз урожая семян предварительная оценка будущего урожая. Он может быть долгосрочным за 1...2 года до созревания семян и краткосрочным за 3...5 мес. Прогноз урожая семян хвойных растений осуществляют по I и II фазам семеношения на основе… … Официальная терминология
двухфазная уборка урожая — Уборка урожая с выделением основной продукции в два этапа. [ГОСТ 16265 89] Тематики земледелие Обобщающие термины уборка урожая … Справочник технического переводчика
многофазная уборка урожая — Уборка урожая с выделением основной продукции в несколько этапов. [ГОСТ 16265 89] Тематики земледелие Обобщающие термины уборка урожая … Справочник технического переводчика