-
101 умерщвлять
-
102 усыпить
сов. В1) addormentare vt; ipnotizzare vt ( гипнозом); narcotizzare vt, drogare vt ( наркотиком)2) перен. ( ослабить) indebolire vt, addormentare vt; cloroformizzare vt3) ( умертвить животное) fare l'iniezione mortale -
103 abrumpo
ab-rumpo, rūpī, ruptum, ere1)а) отрывать, отламывать ( ramos Q); разрывать, срывать (vincula V, H, L etc.); ломать, разрушать ( pontem T)se a. — вырываться ( latrocinio C)б) отрезать, отделять (equites ab exercitu QC; Hellespontus Asiam abrumpit Europae PM)a. dissimulationem T — оставить притворствоpatientiam a. T — потерять терпениеa. parĭter spes ac metūs T — положить конец как надеждам, так и страхам3) ломать, разрушать ( pontem T)4) разрезать, вскрывать ( crurum venas T)5) ломать, нарушать (fas V; fidem T; foedus Su; conjugium Ctl) -
104 caedo
cecīdī, caesum, ere1) бить, колотить, сечь (aliquem pugnis Pl; aliquem virgis C; lapidem ferro Lcr)stimuios pugnis c. погов. Pl — бить кулаками по остриям (т. е. безрассудным упорством ухудшать собственное положение)qui asinum non potest, stratum caedit погов. Pt — кто не может бить осла, тот бьёт по седлу (ср. «не по коню, так по оглоблям»)2)а) рубить (lignum Pl; silvam Cs; arbores L)ruta et caesa — см. ruo 6.б) разбивать, ломать ( januam saxis C); выламывать, добывать ( lapides ex lapidicinis Dig); разрезать, рассекать (aliquid minutim AG)3) убить, умертвить (homīnem C etc.); разбить наголову (legiōnes L etc.; Pyrrhum H); заколоть, зарезать (victlmas C, L, Su; boves O; hostias C, L)caesus sanguis (= sanguis caesorum) V — кровь убитыхinter caesa et porrecta погов. C — между закланием жертвы и возложением её на жертвенник (т. е. не вовремя, некстати или в последний момент)4) кроить, выкраивать ( toga apte caesa Q)5) теснить -
105 cervix
cervīx, īcis f. (преим. pl.)1) шея, преим. затылок ( equi L)cervici alicujus imponi V — сесть кому-л. на шеюdare cervices alicui C, тж. cervicem praebere, porrigere или praestare alicui Sen — (покорно) протянуть кому-л. шею (т. е. позволить умертвить себя)sextā cervice ferri J — отправиться в носилках, которые несут шесть слугcervicibus suis aliquid sustinere C — выносить что-л. на своих плечахin cervicibus esse L (stare QC) — быть за плечами (на носу), непосредственно угрожатьdare cervices alicui rei C — покориться чему-л.subire aliquam rem rigidā cervice QC — упорно сопротивляться чему-л.depellere (repellere) aliquem (aliquam rem) a cervicibus alicujus C — избавить кого-л. от кого (чего-л.)2) горлышко (amphorae M, Pt)3) колонна, столб ( cervices fornicum PM)4) перешеекc. Peloponnēsi PM — Пелопоннесский перешеек (Истм)5) поэт. верхушка, крона ( cupressi St) -
106 demitto
dē-mitto, mīsī, missum, ere1)а) спускать, опускать (usque ad talos demissa purpura C; antemnam O и armamenta Sen; aures H; calculum in urnam O; rami ad terram demissi Su)d. arma bAfr — опустить оружие ( воинский салют)б) спускать, сводить, переводить (agmen in vallem L; equites in inferiorem campum L; se in aequum locum d. Cs; castra ad ripas d. Hirt)d. se in Ciliciam C — отправиться в Киликию(de) caelo demissus L, Q — упавший с неба (тж. ирон.)d. oculos или vultum (тж. in terram) L, Q, C etc. — потупить взор, ноd. oculos VF — смежить глаза, заснутьfugere manibus demissis погов. Pl — бежать опрометьюв) спускать, ввергать ( in inferiorem demissus carcerem L)se paulatim ad planitiem d. QC — отлого спускаться к равнине ( о горе)animum d. C, d. mentem V и se animo d. Cs — пасть духом, приунытьd. se перен. — погружаться, предаваться, ввязываться (in res turbulentissimas C; in causam C)5) втыкать, вбивать, вколачивать (sublicas in terram Cs; cuneum inter cortĭcem et materiem Col)6) сажать ( arbores PM)8) рыть, выкапывать ( puteum alte V)9) наклонять, нагибать (se ob assem d. H)se d. ad aures alicujus C — наклониться к чьим-л. ушам, т. е. шептать кому-л. на ухоcaput ad fornīcem Fabii d. Crassus ap. C — наклонить голову, чтобы пройти под аркой Фабия10) впускать, вводить ( fistulam in iter urinae CC)11) валить, рубить ( robora ferro VF)12) сбивать ( volucrem caelo Sil)13) сбрасывать, ронятьd. flores Lcr — осыпаться, отцветать14) низвергать, ниспосылать ( imbrem caelo V)d. aliquem ad imos manes V (тж. Stygiae nocti O, Orco, morti и neci V, umbris Sil) — отправить кого-л. в царство теней, т. е. умертвить15) отпускать, отращивать (barbam Lcr; demissi capilli O)se d. и demitti — опускаться, унижаться (se in preces d. Sen; se ad servilem patientiam d., demitti in adulationem T)17) вливать, наливать ( ternos cyathos alicujus rei Col); проливать, лить ( lacrimas Lcr)se d. — литься вниз, стекать ( Scamander ab Idaeo monte demissus Mela)18) допускать, приниматьd. aliquid in pectus suum Sl или in pectora animosque L — принять что-л. близко к сердцу, тж. крепко запомнить что-л.negare d. dicta alicujus in aures V — оставаться глухим к чьим-л. просьбам19) отклонять, отводитьd. aliquem periculo Prp — избавить кого-л. от опасности20) pass. demitti брать начало, происходить (Romanus Trojā demissus T; nomen a magno lulo demissum V)21) доходитьeo rem demittit C — он договаривается до того, что... — см. тж. demissus -
107 infero
īn-fero, intulī, illātum, īnferre1) вносить, вводить ( artes agresti Latio H)i. pedem (gressum) in aedes Pl, V etc. — входить (вступать) в домse socium i. V — присоединиться в качестве спутникаi. pedem (gradum) L или i. se (inferri) Pl, L, V — устремляться, бросаться, нападать (на)i. se hostibus L (per medios hostes V) или i. signa hosti (in hostem) bAfr, Cs — совершить нападение на неприятеляi. bellum alicui C, in aliquem Nep или contra aliquem C (тж. i. arma alicui Nep, C) — идти войной на кого-л.i. se in periculum C — подвергать себя опасностиi. aliquid in ignem Cs — бросать что-л. в огоньi. ignes tectis C — поджигать домаi. alicui crimen proditionis C — выдвигать против кого-л. обвинение в изменеi. mentionem alicujus rei C — упоминать о чём-л.i. sermonem de aliquā re C — заводить речь о чём-л.causā illatā Cs — указав причину, под (тем или иным) предлогом2) приставлять ( scalas ad moenia L); подводить ( fontes urbi T); pass. впадать ( flumen mari infertur L)3) сажать ( aliquem in equum Cs)4) ставить, расставлять ( mensam secundam PM)5) вносить, вкладывать ( pecuniam aerario PJ); платить ( tributum alicui Col); ставить в счёт, записывать (falsas rationes C; sumptum alicui C)6) приносить (aliquid domum suam Col; aliquid templo L)i. honores alicui V — приносить жертвы кому-л.7) (тж. i. sepulcro C) хоронить, погребать (aliquem C; corpus Nep)8) внушать, вселять, возбуждать (alicui terrorem, spem Cs etc.)9) наносить, причинять (i. alicui injuriam Cs и injurias in aliquem C; vulnus alicui Cs)i. alicui manūs (vim) C, QC и manūs in aliquem C — употребить насилие (применить силу) против кого-л.i. alicui mortem C — умертвить кого-л.i. moram Cs, C — вызвать замедление (остановку), задержать10) выводить заключение, заключать, делать вывод (i. id, quod sequitur C) -
108 letum
lētum, ī n. [одного корня с deleo ]l. sibi consciscere Pl, Lcr (parĕre manu V) — наложить на себя рукиleto dare aliquem Enn, V etc. — умертвить кого-л.2) погибель, уничтожениеaliquid leto eripere V — спасти что-л. от погибели -
109 persolvo
per-solvo, solvī, solūtum, ere1) полностью разрешать, разъяснять ( aliquid alicui C)2)а) выплачивать ( stipendium militibus C); погашать, оплачивать (aes alienum PJ)pecuniam ab aliquo p. C — уплатить деньги через посредство кого-л. (с переводом на кого-л.)б) выдавать ( praemia Su)3) выражать, воздавать ( gratiam alicui C); исполнять (vota C; promissum VP); оказывать ( alicui honorem V)justa alicui p. SenT — отдать кому-л. последний долгp. epistulae C — отвечать на письмоpoenas p. C, Cs — нести наказание, ноpoenae alicui ab aliquo persolutae C — наказание, наложенное на кого-л. кем-л.p. poenas capite QC — поплатиться головойalicui mortem p. Su — умертвить кого-л -
110 praegravis
prae-gravis, e1) весьма тяжёлый, увесистый ( onus O); перегружённый, отягощённый ( cibo vinoque T); тяжеловесный, неуклюжий (p. corpore L)2) весьма тягостный, невыносимый ( servitium PM)praegravem ratus, interficere constituit T — считая (Агриппину) весьма опасной, (Нерон) решил умертвить (её) -
111 removeo
re-moveo, mōvī, mōtum, ēreотодвигать, удалять ( aliquid ab oculis C); устранять, изымать ( aliquid ex oratione Cs)r. aliquem a vitā Lcr — умертвить кого-л.r. a re publicā C — лишить участия в политической жизниr. se a negotiis C — удалиться от дел, оставить делаr. praesidium C — вывести гарнизонr. praetorianos Su — распустить (уволить) преторианцевremoto joco C — шутки в сторону (кроме шуток). — см. тж. remotus -
112 destroy
[dɪs'trɔɪ]1) Общая лексика: губить, делать бесполезным, истребить, истреблять, разбивать, разносить, разорять, разрушать, разрушить, свести к нулю, сводить к нулю, сделать бесполезным, умерщвлять, уничтожать, уничтожить, усыпить (животное), крушить, развалить, опустошить, разгромить, погубить, подавить, свести на нет2) Морской термин: погашать3) Военный термин: обезвредить4) Техника: поражать6) Юридический термин: лишить юридической силы, сделать непригодным, лишать юридической силы7) Вычислительная техника: разрушать (информацию), разрыв (транспортный примитив сети)8) Деловая лексика: ломать, портить, расстраивать, убивать9) Бурение: аннулировать, нейтрализовать, противодействовать10) Туризм: усыпить (животное)11) Оружейное производство: громить12) юр.Н.П. умертвить13) Макаров: разлагать -
113 do away with
1) Общая лексика: отменить (this old custom is done away with - с этим старым обычаем покончено), отменять (this old custom is done away with - с этим старым обычаем покончено), покончить, покончить c (чем-л.), избавиться от, отделяться от, покончить с2) Деловая лексика: отделаться от3) юр.Н.П. умертвить, умерщвлять4) Макаров: избавляться от чего-либо, аннулировать, избавляться от (кого-л. чего-л.), кончить с, ликвидировать, отделываться (от кого-л. чего-л.), отменять, покончить с (кем-л. чем-л.), разделаться, уничтожать, уничтожить, устранять -
114 euthanatize
Общая лексика: применить (к кому-л.) эйтаназию, умертвить ( безнадёжно больного) по соображениям гуманности -
115 euthanize
['juːθənaɪz]1) Общая лексика: применить (к кому-л.) эйтаназию, применить к кому-л. эйтаназию, умертвить по соображениям гуманности (безнадёжно больного), эвтаназировать2) Медицина: подвергать эвтаназии, подвергать эйтаназии -
116 mortify
['mɔːtɪfaɪ]1) Общая лексика: жертвовать на благотворительные цели, обидеть, обижать, огорчать, омертветь, отмереть, отмирать, подавить, подавлять (страсти, чувства и т. п.), смирять, умертвить, умерщвлять (плоть), унижать, унизить, укрощать (страсти, чувства)2) Медицина: гангренизироваться, подвергаться гангрене3) Психология: укрощать (страсти, чувства и т. п.)4) Шотландский язык: пожертвовать на благотворительные цели5) Психоанализ: укрощать (страсти, чувства и т.п.) -
117 put a person to sleep
Общая лексика: умертвить человека, усыпить человека -
118 sacrifice
['sækrɪfaɪs]1) Общая лексика: жертва, жертвовать, жертвоприношение, пожертвовать, принести в жертву, приносить жертву, приносить жертвы, совершать жертвоприношение, совершить жертвоприношение, убыток, приносить в жертву2) Медицина: умерщвление подопытного животного, подвергать3) Церковный термин: месса4) Переносный смысл: идти на жертвы6) Деловая лексика: недостача, потеря, продавать в убыток7) Макаров: пожертвование, терять, уменьшаться, уменьшение, ухудшаться, ухудшение, умерщвление (подопытного животного)8) Христианство: жертва искупительная, жертвенность9) Клинические исследования: вывести из эксперимента (как правило в преклинических исследованиях - умертвить животное), умерщвлять (напр. крыс в ходе эксперимента) -
119 slay
[sleɪ]1) Общая лексика: избивать, подавлять, сразить (slain by a bullet - сражённый пулей), умертвить, душить (чувство)2) Книжное выражение: убивать, убить, умерщвлять3) Религия: поражать4) Автомобильный термин: развал передних колёс, угол развала передних колёс, уклон -
120 вывести из эксперимента
Универсальный русско-английский словарь > вывести из эксперимента
См. также в других словарях:
УМЕРТВИТЬ — УМЕРТВИТЬ, умерщвлю, умертвишь, совер. (к умерщвлять) (книжн.). 1. кого что. Убить, лишить жизни. Умертвить насекомых ядом. || Лишить жизненности, жизнеспособности. Умертвить нерв больного зуба. 2. перен., что. Прекратить развитие чего нибудь,… … Толковый словарь Ушакова
умертвить — прикончить, передушить, отравить, прихлопнуть, застрелить, уничтожить, уничтожить физически, загрызть, покончить, надавить, удушить, приколоть, задушить, лишить жизни, ухлопать, кончить, прирезать, убить, зарезать, вытравить, укокошить Словарь… … Словарь синонимов
УМЕРТВИТЬ — УМЕРТВИТЬ, рщвлю, ртвишь; рщвлённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Лишить жизни (в знач. убить устар.). У. больное животное (усыпить). У. пленника. 2. перен., что. Прекратить развитие чего н., привести в пассивное состояние (устар.). У. в себе … Толковый словарь Ожегова
умертвить — Умертвить, будущее время первого лица единственного числа этого глагола имеет необычную форму, которую мы и рекомендуем запомнить: я умерщвлю (не умертвлю). Через «щ» пишется и причастие: умерщвленный (не умертвленный) … Словарь ошибок русского языка
умертвить — умертвить, умерщвлю (неправильно умертвлю), умертвит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Умертвить — сов. перех. см. умерщвлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
умертвить — умертвить, умерщвлю, умертвим, умертвишь, умертвите, умертвит, умертвят, умертвя, умертвил, умертвила, умертвило, умертвили, умертви, умертвите, умертвивший, умертвившая, умертвившее, умертвившие, умертвившего, умертвившей, умертвившего,… … Формы слов
умертвить — оживить воскресить … Словарь антонимов
умертвить — умертв ить, умерщвл ю, умертв ит … Русский орфографический словарь
умертвить — (II), умертвлю/, тви/шь, вя/т … Орфографический словарь русского языка
умертвить — умерщвлю, умертвишь; умерщвлённый; лён, лена, лено; св. 1. кого. Лишить жизни, убить. У. лошадь, собаку. У. ядом. У. тирана. // что. Сделать мёртвым, безжизненным, непригодным для проживания, произрастания. У. лес. У. озеро. У. город. 2. что.… … Энциклопедический словарь