-
101 abtreiben
Современный немецко-русский словарь общей лексики > abtreiben
-
102 drift
[drɪft]drift быть пассивным, предоставлять все судьбе; to drift into war быть втянутым в войну drift воен. деривация drift мор. дрейф; ав. девиация, снос; скорость сноса drift дрейф drift дрифтерная сеть drift геол. ледниковый нанос drift медленное течение drift медленное течение drift намерение, стремление; the drift of a speech смысл речи; I don't understand your drift я не понимаю, куда вы клоните drift наносить ветром, течением drift направление, тенденция drift относить ветром, течением; относиться, перемещаться по ветру, течению; дрейфовать drift пассивность; the policy of drift политика бездействия или самотека drift тех. расширять, пробивать отверстия; drift apart разойтись (тж. перен.); drift together сблизиться drift сдвиг drift скопляться кучами (о снеге, песке и т. п.) drift снос drift сугроб (снега); куча (песка, листьев и т. п.), нанесенная ветром drift уход drift горн. штрек, горизонтальная выработка drift тех. расширять, пробивать отверстия; drift apart разойтись (тж. перен.); drift together сблизиться drift быть пассивным, предоставлять все судьбе; to drift into war быть втянутым в войну drift намерение, стремление; the drift of a speech смысл речи; I don't understand your drift я не понимаю, куда вы клоните drift of parameter вчт. уход параметра drift тех. расширять, пробивать отверстия; drift apart разойтись (тж. перен.); drift together сблизиться drift with use дрейф характеристик в процессе эксплуатации frequency drift уход частоты drift намерение, стремление; the drift of a speech смысл речи; I don't understand your drift я не понимаю, куда вы клоните level drift дрейф уровня loop drift дрейф петли гистерезиса drift пассивность; the policy of drift политика бездействия или самотека upward drift тенденция к повышению wage drift отклонение фактической заработной платы от расчетных ставок warm-up drift тепловое смещение -
103 process
[̘. ̈n.ˈprəuses]adjustment process процесс установления экономического равновесия arrival process вчт. процесс поступления требований autoregressive process авторегрессионный процесс averaging process процесс усреднения background process вчт. фоновый процесс bargaining process процесс (коллективных) переговоров batch process вчт. групповый процесс batch process вчт. периодический процесс process процесс, ход развития; changes are in process происходят перемены conciliation process процесс согласования concurrent process вчт. параллельный процесс congestion process процесс массового обслуживания continuous process непрерывный процесс cumulative process кумулятивный процесс data-generating process вчт. процесс получения данных decision-making process процесс принятия решений degenerate process вырожденный процесс fitting process процесс подбора эмпирической кривой foreground process приоритетный процесс gaussian process гауссовский процесс hibernating process вчт. остановленный процесс impeachment process процесс выражения недоверия process движение, ход, течение; in process of time с течением времени income formation process процесс формирования дохода input process вчт. процесс ввода installation process вчт. процесс установки integration process интеграционный процесс inverse queueing process процесс обслуживания в обратном порядке jury process призыв присяжных к отправлению их функций lead process вчт. ведущий процесс legal process судебный приказ legal process судебный процесс legislative process законодательный процесс linear process линейный процесс manual work process процесс ручного труда manufacturing process производственный процесс manufacturing process процесс изготовления manufacturing process процесс обработки many-server process вчт. процесс обслуживания в многоканальной системе mediation process процесс посредничества moving average process процесс скользящего усреднения moving-summation process процесс скользящего суммирования normal stochastic process нормальный стохастический процесс operational process процесс эксплуатации parent process вчт. родительский процесс paste-up process вчт. процесс монтажа policy-making process процесс осуществления политики process возбуждать дело process юр. возбуждать процесс process полигр. воспроизводить фотомеханическим способом process юр. вызов (в суд); предписание; судебный процесс process вызов в суд process движение, ход, течение; in process of time с течением времени process движение process копия производства по делу (направляемая в вышестоящую инстанцию) process копия производства по делу process начинать процесс process вчт. обрабатывать process обрабатывать process анат., зоол., бот. отросток process перерабатывать process подвергать обработке process подвергать (какому-л. техническому) процессу; обрабатывать process приказ о вызове в суд process приказ суда, особ. приказ о вызове в суд process приказ суда process процедура, порядок, производство дел, судопроизводство, процессуальные нормы, процесс process процедура process процесс, ход развития; changes are in process происходят перемены process вчт. процесс process процесс process процессуальные нормы process судебное производство process судебный процесс process судопроизводство process тех. технологический процесс, прием, способ process технологический процесс process течение process разг. участвовать в процессии process полигр. фотомеханический способ process ход развития process at law законная процедура process control block вчт. блок управления процессом process of adjustment процесс приспособления к изменившимся условиям process of adjustment процесс установления экономического равновесия process of establishment процесс становления process of liberalization процесс либерализации process status word вчт. слово состояния процесса production process производственный процесс quasistationary process квазистационарный процесс queueing process процесс массового обслуживания queueing process вчт. процесс образования очереди random process вероятностный процесс random walk process процесс случайного блуждания rehabilitation process процесс реабилитации scattering process процесс рассеяния sequential decision process процесс последовательного принятия решений sequential process многостадийный процесс shell process вчт. внешний процесс single-channel process вчт. процесс обслуживания в одноканальной системе sleeping process вчт. ждущий процесс smoothing process процесс сглаживания snowballing process лавинообразный процесс software process вчт. программный процесс spawner process вчт. порождающий процесс stationary process вчт. стационарный процесс stochastic process стохастический процесс system process системный процесс three-colour process полигр. трехкрасочная печать two-server process вчт. процесс обслуживания в 2-канальной системе user process вчт. пользовательский процесс verbal process протокол waiting process вчт. ждущий процесс -
104 cross-flow tray
side-draw tray — тарелка колонны, с которой отбирается погон
draw-off tray — тарелка колонны, с которой отбирают погон
take-off tray — тарелка, с которой ведется отбор фракции
The English-Russian dictionary general scientific > cross-flow tray
-
105 géoélectrokinétographe
геоэлектромагнитный измеритель течения
Измеритель составляющих вектора течения, принцип действия которого основан на измерении э.д.с., индуцируемой в буксируемом за судном кабеле с электродами при сносе его течением в магнитном поле Земли.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
22. Геоэлектромагнитный измеритель течения
D. Geomagnetischen, Elektrokinetographen
E. Geomagnetic electrokinetograph
F. Géoélectrokinétographe
Измеритель составляющих вектора течения, принцип действия которого основан на измерении э.д.с., индуцируемой в буксируемом за судном кабеле с электродами при сносе его течением в магнитном поле Земли
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > géoélectrokinétographe
-
106 drift diamond
- алмаз, принесённый течением
алмаз, принесённый течением
—
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drift diamond
-
107 geomagnetic electrokinetograph
геоэлектромагнитный измеритель течения
Измеритель составляющих вектора течения, принцип действия которого основан на измерении э.д.с., индуцируемой в буксируемом за судном кабеле с электродами при сносе его течением в магнитном поле Земли.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
22. Геоэлектромагнитный измеритель течения
D. Geomagnetischen, Elektrokinetographen
E. Geomagnetic electrokinetograph
F. Géoélectrokinétographe
Измеритель составляющих вектора течения, принцип действия которого основан на измерении э.д.с., индуцируемой в буксируемом за судном кабеле с электродами при сносе его течением в магнитном поле Земли
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > geomagnetic electrokinetograph
-
108 jet stream-generated instability
- неустойчивость, вызванная струйным течением
неустойчивость, вызванная струйным течением
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > jet stream-generated instability
-
109 radial-flow tray
тарелка с радиальным течением флегмы
тарелка с центральной подачей флегмы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > radial-flow tray
-
110 время
ср.
1) time сколько времени? ≈ how long?;
what's the time? иметь мало времени ≈ to be pressed for time время не ждет ≈ time presses время терпит ≈ there is no hurry, there is plenty of time время не позволяет ≈ time forbids, there is no time всему свое время ≈ there is time for everything, everything is good in its season вернуть потерянное время ≈ to make up for lost time тянуть время ≈ to stall for time, to temporize хорошо провести время ≈ have a good time летнее время ≈ summer-time, summertime дополнительное время ≈ extra time, overtime декретное время ≈ standard time свободное время ≈ spare/free time в свободное время ≈ at leisure, in one's spare time все время ≈ all the time, always, constantly, at all times во всякое время ≈ at any time в то время ≈ at that time много времени ≈ a long time/while;
much time, plenty of time на время ≈ for a (certain) time, for a while, temporarily;
in (the long) run до сего времени ≈ hitherto до того времени ≈ till then, up to that time с того времени ≈ since then со времени ≈ since со временем, с течением времени ≈ in (the course of) time, with time, as times goes by к тому времени ≈ by that time в скором времени ≈ in a short time, shortly, before long, in the near future ко времени ≈ on time, at the right/proper time к этому времени ≈ by this, by now занятый столько-то времени ≈ - timer время закрытия ≈ (магазинов, учреждений и т. п.) closing-time
2) (эпоха) time;
times мн. отстать от времени ≈ to lag behind the times во все времена ≈ at all times во времена ≈ (кого-л./чего-л.) in (smb.'s) time в наше время ≈ in our time, nowadays с незапамятных времен ≈ from time immemorial по тем временам ≈ for those times/days во времена оно ≈ of yore, in the old days
3) грам. tense ∙ одно время ≈ at one time самое время ≈ разг. just the time (to/for) в настоящеевремя, в данное время ≈ at (the) present (moment), today время от времени, от времени до времени, по временам ≈ from time to time, (every) now and then, sometimes, at times, now and again время года ≈ season в то время как ≈ whereas, while (в) первое время ≈ at first (за/в) последнее время ≈ lately, recently до поры до времени ≈ for the time being на первое время ≈ for the initial period, initially тем временем ≈ meanwhile раньше времени ≈ prematurely, too soon во время ≈ during, at the time of в то же время ≈ at the same time в свое время ≈ in one's time (раньше) ;
in due time/course (в нужное время)врем|я - с.
1. time;
солнечное ~ solar time;
промежуток ~ени interval;
местное ~ local time;
полётное ~ airborne time;
поясное ~ standard time, zone time;
сталийное ~ lay days;
экранное ~ screen time;
эфирное ~ air (radio) time;
расчётное ~ в полёте estimated time of flight;
расчётное ~ в пути estimated time en-route;
расчётное ~ прибытия estimated time of arrival;
среднее ~ по Гринвичу Greenwich mean time;
Zulu time;
косм. жарг. ;
среднее ~ простоя meandown time;
фактическое ~ вылета departure actual time;
~ вступления в силу effective date, date of entering into force;
~ вылета off time;
~ действия лицензии lease period;
~ на погрузку time for loading;
~ начала регистрации check-on-time, reporting time;
~ посадки пассажиров boarding time;
~ прибытия arrival time;
~ простоя down-time, demurrage;
~ в рейсе Уblock-to-blockФ time;
~ летит time flies;
~ идёт time goes by, time is passing;
пространство и ~ space and time;
до настоящего ~ени up to the present;
до последнего ~ени till quite recently;
на будущее ~ in future, henceforth;
с того ~ени since then;
в свободное ~ at one`s leisure, in one`s spare time;
у меня есть ~ читать I have time to read;
в это ~ at that time;
(между тем) meanwhile;
in the meanwhile;
а в это ~... meanwhile...;
во ~ during;
во ~ работы while working;
за это ~ in this period, since then;
за короткое ~ in a very short time;
в то ~ at that/the time;
2. (пора) time;
(года тж.) season;
лучшее ~ суток the best time of the day;
вечернее ~ evening hours pl. ;
утреннее ~ morning hours pl. ;
~ жатвы harvest time;
дождливое ~ the rainy season;
ненастное ~ bad spell of weather;
3. (эпоха) time(s), age;
дух ~ени the spirit of the age/times;
в наше ~ (о прошлом) in our day;
(о настоящем) nowadays, in this day and age;
в мирное ~ in peace-time;
было ~ когда... the time was when..., there was a time when...;
во ~ена Екатерины in the days of Catherine;
в те ~ена in those days;
4. грам. tense;
в последнее ~, за последнее ~ lately, of late;
(в) первое ~ at first, in the beginning;
~ от ~ени from time to time;
в своё ~
1) (когда-то) at one time;
2) (в известный период жизни) in one`s day;
3) (своевременно) in due time, when the time comes;
всё в своё ~ all in good time;
всему своё ~ there`s a time for everything;
(теперь) не ~ this is not the moment;
не ~ шутить no time for joking;
(теперь) самое ~ it`s the very moment, it`s just the time;
в то же ~ all the time;
раньше ~ени prematurely;
с незапамятных ~ён from the time immemorable;
во ~ оно at one time;
во все ~ена at all times;
до поры, до ~ени for the time being. -
111 выносить, вынести
(вн.)
1. take* (smth.) out, carry( smth.) out, remove( smth.) ;
вынести мебель из комнаты carry furniture out of a room;
2. разг. (доставлять куда-л.) bring* (smth.) ;
~ что-л. на рынок bring* smth. to market;
3. (ставить на обсуждение) submit( smth. for) ;
4. (выбрасывать течением) carry (smth.) out, sweep* (smth.) out;
лодку вынесло на берег the boat was swept up on the shore;
5. (выдерживать, переносить) stand* (smth.), bear* (smth.), endure( smth.) ;
~ тяжёлые испытания stand* a severe test;
он не вынес этого удара he never recovered from the blow;
не ~ постороннего вмешательства brook no interference;
6.: ~ приговор give*/pronounce judgement;
~ решение make*/give* a decision/ruling;
~ резолюцию pass a resolution;
вынести всю тяжесть чего-л. на своих плечах bear* the burden of smth. ;
~ за скобки put* outside the brackets;
~ сор из избы wash one`s linen in public;
я не выношу его I can`t stand him.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выносить, вынести
-
112 намывать
inwashБольшой англо-русский и русско-английский словарь > намывать
-
113 намыть
-
114 с часу на час
any time now, any moment now (в скором времени) ;
with each/every passing hour, hour by hour (постоянно, с течением времени)Большой англо-русский и русско-английский словарь > с часу на час
-
115 смывать
несовер. - смывать;
совер. - смыть( что-л.) wash off/away;
whitewash перен. тж.;
wash away/down (сносить водой, течением), смыть (вн.)
1. wash (smth.) away/off, wash out( smth.) ;
перен. remove( smth.), expunge( smth.) ;
~ пятно wash out/off a stain, смыть с себя позор cleanse one self of the shame/disgrace;
2. (сносить водой) wash (smb., smth.) off/away, его смыло волной (с судна) he was washed overboard;
(с берега) he was washed into the water by a wave;
~ся, смыться come* off, wash out;
перен. be* removed. -
116 снос I
м.
1. (ветром, течением) drift;
~ ветром мор. leeway;
2. (разрушение) demolition;
дом предназначен к ~у the house is to be pulled down. -
117 сносить
I несовер. - сносить;
совер. - снести( кого-л./что-л.)
1) fetch down (сверху вниз) ;
take downstairs( по лестнице тж.)
2) (срывать) blow off( о буре, ветре) ;
carry away
3) (разрушать) pull down, demolish, take down
4) (в картах) discard II несовер. - сносить;
совер. - снести( что-л.) (в одно место) bring together, pile up III несовер. - сносить;
совер. - снести (кого-л./что-л.) (терпеть) endure, bear, tolerate IV совер. ему не сносить головы ≈ it will cost him his head V несовер. - снашивать;
совер. - сносить (что-л.) ;
разг. wear outI, снести (вн.)
1. (вниз) bring* (smb., smth.) down;
2. (относить) carry( smth.) ;
корабль сносит ветром, течением на юг the ship is being carried south by the wind, current;
3. (срывать, сбивать) carry/sweep* away (smb., smth.) ;
(ветром) blow* (smb., smth.) off;
бурей снесло крышу the roof was blown off by the storm;
мельницу снесло водой the mill was swept away by the flood;
4. (срезать, срубать) cut* (smth.) off, sever( smth.) ;
снести кому-л. голову cut* off smb.`s head;
5. (разрушать) demolish (smth.), pull (smth.) down;
6. (терпеть) bear* (smth.) ;
ему не ~ головы he`ll come to grief. -
118 уносить
несовер. - уносить;
совер. - унести( кого-л./что-л.) take away, take off, carry( away) ;
(похищать) carry off разг. воображение унесло его далеко ≈ his fancy carried him away, he was carried away by his fancy, his imagination ran away with him уносить с собой, унести (вн.)
1. take* (smb., smth.) away;
~ что-л. с собой take* smth. with one;
2. разг. (похищать) carry (smth.) off;
3. (увлекать течением и т. п.) bear* (smb., smth.) away, carry (smb., smth.) away;
(ветром) blow* (smth.) away;
еле ноги унести escape by the skin of one`s teeth;
~ся, унестись
4. (быстро удаляться) speed* away;
(быстро убегать) race off;
5. (о мечтах и т. п.) be* carried away;
мои мысли унеслись в прошлое my thoughts went back to the past;
6. (о времени) bly* past/by. -
119 Saxon
ˈsæksn
1. сущ.
1) ист. сакс( саксы - группа германских племен, живших между нижним течением Рейна и Эльбы)
2) англичанин (в отличие от ирландца или валлийца) Syn: Englishman Ant: Welshman, Irishman
3) житель южной части Южной Шотландии (в отличие от шотландца-горца) Syn: lowlander Ant: Highlander
4) уроженец или житель Саксонии
5) а) древнесаксонский язык Syn: Old Saxon б) германизм (слово или выражение, заимствованное из германских языков) в английском языке (в отличие от латинизма)
2. прил.
1) древнесаксонский (относящийся к саксам или их языку) Syn: Old Saxon
2) английский( в отличие от ирландского, валлийского или гаэльского) Syn: English
1. Ant: Irish
1., Welsh I
1., Gaelic
1.
3) англосаксонский Syn: Anglo-Saxon
1.
4) саксонский (относящийся к Саксонии) ∙ Saxon blue(историческое) сакс саксонец англичанин (в отличие от ирландца или валлийца) шотландец, живущий на Шотландской низменности (в отличие от шотландца-горца) (древне) саксонский германского происхождения (о словах) (архитектура) римского стиля (до норманнского завоевания)Saxon англичанин (в отличие от ирландца или валлийца) ~ древнесаксонский язык;
германский элемент в английском языке ~ ист. сакс ~ (древне) саксонский;
германский ~ шотландец из Южной Шотландии (в отличие от шотландца-горца) -
120 back-strapped
(морское) задерживаемый течением (о парусном судне) в безвыходном положении;
бессильный что-л. предпринятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > back-strapped
См. также в других словарях:
с течением времени — Неизм. Постепенно, через какой то промежуток времени, впоследствии, в дальнейшем. С глаг. несов. и сов. вида: как? с течением времени исчезать, надоедать, изменяться, исчезнуть, измениться… С течением времени все успокоилось и вошло в свою колею … Учебный фразеологический словарь
С течением времени — нем. Im Lauf der Zeit Жанр драма Режиссёр Вим Вендерс В главных … Википедия
лопатка турбины с петлевым течением охлаждающего воздуха — лопатка с петлевым течением воздуха Рабочая или сопловая лопатка турбины ГТД, в полости пера которой имеется радиальная перегородка, расположенная таким образом, что поток охлаждающего воздуха, поступивший через отверстие в хвостовике или ножке… … Справочник технического переводчика
лопатка турбины с полупетлевым течением охлаждающего воздуха — лопатка с полупетлевым течением воздуха Лопатка турбины ГТД, в полости пера которой имеется одна или несколько перегородок, расположенных таким образом, что поток охлаждающего воздуха, поступивший через отверстие в хвостовике или ножке лопатки,… … Справочник технического переводчика
лопатка турбины с радиальным течением охлаждающего воздуха — лопатка с радиальным течением Рабочая лопатка турбины ГТД, в пере которой каналы или полости расположены так, что охлаждающий воздух протекает через них в радиальном направлении и вытекает в радиальный зазор. [ГОСТ 23851 79] Тематики двигатели… … Справочник технического переводчика
с течением времени — потом, в дальнейшем, там, дальше, позднее, с годами, спустя некоторое время, через некоторое время, впоследствии, впоследствии времени, спустя время, по времени, по прошествии времени, после, а там, со временем, постепенно, опосля, в будущем,… … Словарь синонимов
Лопатка турбины с петлевым течением охлаждающего воздуха — 113. Лопатка турбины с петлевым течением охлаждающего воздуха Лопатка с петлевым течением воздуха D. Turbinenschaufel mit bifilarer Kühlluftströmung E. Turbine blade with serpentinelike cooling channel F. Aube à écoulement inverse de l’air de… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лопатка турбины с полупетлевым течением охлаждающего воздуха — 114. Лопатка турбины с полупетлевым течением охлаждающего воздуха Лопатка с полупетлевым течением воздуха D. Turbinenschaufel mit Halbbifilarer Kühlluftströmung E. Turbine blade with one and half pass cooling channel F. Aube à écoulement semi in… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лопатка турбины с радиальным течением охлаждающего воздуха — 112. Лопатка турбины с радиальным течением охлаждающего воздуха Лопатка с радиальным течением D. Turbinenschaufel mit radialer Kühllufströmung E. Turbine blade with radial cooling channel F. Aube à écoulement radial de l’air de refroidissement… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
утративший с течением времени свежесть — прил., кол во синонимов: 2 • начинающий портиться (2) • несвежий (54) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
все более с течением времени — нареч, кол во синонимов: 1 • час от часу (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов