-
81 dutifully
с сознанием долга - the fact was reported * by every newspaper все газеты поспешили сообщить об этом послушно, покорно - she followed him * она покорно следовала за ним почтительно, с почтениемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dutifully
-
82 faithfully yours
Большой англо-русский и русско-английский словарь > faithfully yours
-
83 respectfully
rɪsˈpektfulɪ нареч. почтительно;
вежливо yours respectfully ≈ с уважением( в письмах перед подписью) почтительно;
вежливо - yours * с уважением, с почтением (в конце письма к вышестоящему лицу) respectfully почтительно;
yours respectfully с уважением (в письмах перед подписью) respectfully почтительно;
yours respectfully с уважением (в письмах перед подписью)Большой англо-русский и русско-английский словарь > respectfully
-
84 reverence
ˈrəvərəns
1. сущ.
1) а) почтение;
почтительность б) глубокое уважение;
почитание;
благоговение to hold in reverence, to regard with reverence ≈ почитать, относиться с почтением to feel reverence ≈ испытывать почтение, почитать to show reverence ≈ проявлять уважение deep, profound reverence ≈ глубокое уважение Syn: esteem, obeisance, respect
2) поклон, реверанс
3) (Reverence) церк. преподобие( титулование священника) Your Reverence ≈ ваше преподобие (обращение к священнику)
2. гл.
1) почитать, уважать, чтить
2) благоговеть, боготворить, преклоняться ∙ Syn: revere глубокое уважение;
почитание;
почтение, почтительность - * for smth. уважение к чему-л. - to hold smb. in *, to regard smb. with *, to feel * for smb. чтить /почитать/ кого-л. - to pay * to smb. питать уважение к кому-л.;
оказывать кому-л. уважение - the rising generation lacks * молодежи /молодому поколению/ не хватает почтительности благоговение - to pray with * благоговейно молиться( редкое) поклон, реверанс (R.) (церковное) преподобие (титулование священника) - Your R. ваше преподобие, преподобный отец глубоко уважать;
почитать, чтить - to * the laws свято чтить законы - he *d wisdom мудрость внушала ему уважение благоговеть ~ почтение;
почтительность;
благоговение;
to hold in reverence, to regard with reverence почитать ~ почтение;
почтительность;
благоговение;
to hold in reverence, to regard with reverence почитать reverence редк. поклон, реверанс ~ почитать, уважать, чтить;
благоговеть ~ почтение;
почтительность;
благоговение;
to hold in reverence, to regard with reverence почитать Your ~ диал. или шутл. ваше преподобие (обращение к священнику)Большой англо-русский и русско-английский словарь > reverence
-
85 truly
ˈtru:lɪ нареч.
1) правдиво;
искренне
2) верно;
лояльно
3) действительно, по-настоящему;
в полном смысле слова Syn: really, indeed
4) точно, правильно, верно ∙ правдиво, верно, правильно;
истинно;
искренне - I am * grateful to you я вам искренне благодарен - tell me * what you think скажите мне честно, что вы думаете - it has been * stated that... правильно отмечалось /говорилось/, что... (книжное) в функции вводного слова: по правде говоря, честно говоря - *, I am puzzled по правде говоря, я озадачен верно, лояльно, преданно - to serve smb. * верно служить кому-л. действительно, подлинно, по-настоящему - a * absorbing book по-настоящему увлекательная книга - a * considerate host по-настоящему внимательный хозяин - a * difficult situation действительно трудная ситуация - a * good man несомненно хороший человек - a * beautiful picture поистине прекрасная картина - to be * happy быть по-настоящему счастливым в полном смысле слова - it may * be called tragic ситуация в полном смысле слова трагическая точно, верно, правильно - to represent * точно передать законно > * yours искренне ваш, преданный вам;
с почтением (в конце письма) ;
ваш покорный слуга > really and *! ей-же-ей! > really and *? нет, в самом деле? truly верно;
лояльно ~ поистине ~ правдиво;
искренне ~ точно;
yours truly преданный вам (в конце письма) ~ точно;
yours truly преданный вам (в конце письма) yours ~ искренне ваш yours ~ с уважением -
86 vatic
ˈvætɪk прил. пророческий Although the astrologers' fans regarded their vatic pronouncements with reverence, skeptics pointed out that their predictions were difficult to prove or disprove. ≈ Хотя поклонники астрологии и относятся с почтением к их пророчествам, скептики указывают, что их очень трудно подтвердить или опровергнуть. Syn: oracular, prophetic (возвышенно) вдохновенный, боговдохновенный;
пророческий vatic пророческий -
87 your faithfully
Большой англо-русский и русско-английский словарь > your faithfully
-
88 yours faithfully
Большой англо-русский и русско-английский словарь > yours faithfully
-
89 yours faithfully
yours faithfully с совершенным почтением (заключительная фраза письма) -
90 almost
1. [ʹɔ:lməʋst] aпочти полный, фактический2. [ʹɔ:lməʋst] advwith almost reverence - с видимым почтением /уважением/
почтиalmost no one - почти никто, едва ли кто-нибудь
the speaker said almost nothing - оратор почти ничего (нового) (и) не сказал
♢
almost was never hang'd, almost never killed a fly - ≅ «почти» не считается -
91 deference
[ʹdef(ə)r(ə)ns] nуважение, почтение; почтительное отношениеto pay /to show/ deference to smb., to treat smb. with deference - относиться к кому-л. почтительно /с почтением/, оказывать кому-л. внимание
in /out of/ deference to the court - из уважения к суду
with all due deference to smb. - при всём своём уважении к кому-л. ( вежливое выражение несогласия)
you are wanting in deference to your parents - вы недостаточно уважительно относитесь к своим родителям
-
92 dutifully
[ʹdju:tıfʋlı] adv1) с сознанием долгаthe fact was reported dutifully by every newspaper - все газеты поспешили сообщить об этом
2) послушно, покорно3) почтительно, с почтением -
93 faithfully
[ʹfeıθf(ə)lı] adv1) верно, честноto serve smb. faithfully - служить кому-л. преданно /верно/
2) точноto reproduce smth. faithfully - воспроизводить точно /во всех деталях/
♢
yours faithfully - с совершенным почтением, готовый к услугам ( заключение письма) -
94 hold
I [həʋld] n мор.трюмIIafter [forward, main] hold - кормовой [носовой, главный] трюм
1. [həʋld] n1. удерживание; захват; хваткаto have hold of smth. - держать что-л.; держаться за что-л.
to take /to get, to catch, to seize, to grip, to lay/ hold of smth. - а) брать; хватать; хвататься за что-л.; catch hold of this rope! - хватайся за эту верёвку!; б) добывать; завладевать чем-л.
where did you get hold of that book? - где ты достал эту книгу?
to get hold of a secret - узнать тайну, овладеть тайной
to keep hold of /on/ smth. - не выпускать чего-л. из рук
to let go /to leave, to lose, to release/ one's hold of /on/ smth. - выпустить что-л. из рук
to lose one's hold on reality - оторваться от жизни; потерять чувство реальности
2. ( часто on, over, upon) власть; влияниеto get hold of smb. - приобрести власть над кем-л.
after a moment of panic he got hold of himself - после минутной растерянности он овладел собой
he has a great hold over his young brother - он имеет огромное влияние на своего младшего брата
the law has no hold on him - по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен
to keep a tight hold upon oneself - крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться
3. то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушкоthe rock gives no hold for hand or foot - на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу
4. хранилище, вместилище5. арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера6. 1) убежище, укрытие, приют2) логово, берлога7. заказ, требование8. арх. арест; заключение в тюрьму9. арх. крепость10. спорт.1) захват ( борьба)no holds barred - а) все захваты разрешены ( борьба); б) все средства хороши
2) держание мяча11. кино жарг. «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня12. муз. фермата13. спец. фиксация14. 1) ав. задержка ( вылета)there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed - все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман
2) косм. задержка при предпусковой подготовкеscheduled [unscheduled] hold - плановая [внеплановая /непредвиденная/] задержка в операциях по предпусковой подготовке
♢
to keep a good hold of the land - мор. держаться близ берегаto get hold of the land - мор. привязываться к берегу; опознавать берега
2. [həʋld] v (held; held, уст. holden)I1. держатьto hold a pen [a brush, a spade] - держать перо [кисть, лопату]
to hold smb. in one's arms - а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках
to hold fast to smth. - крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. [ср. тж. 4 и ♢ ]
the wounded man was holding fast to the railings - раненый крепко держался за ограду
only the goalkeeper may hold the ball in soccer - в футболе только вратарь может брать мяч в руки /касаться мяча руками/
to hold a threat of disclosure over smb.'s head - держать кого-л. под угрозой разоблачения
2. удерживать, сдерживать; задерживать; останавливатьthe driver could scarcely hold the horses - возница с трудом сдерживал лошадей
to hold smb. from a rash venture - удержать кого-л. от необдуманного поступка
to hold one's breath - затаить /сдерживать/ дыхание, не дышать
to hold fire - воен. не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
will they hold (up) the bus till we get there? - они задержат автобус до нашего прихода?
there's no holding him - его невозможно удержать /остановить/; он не знает удержу
3. владеть, иметь; быть владельцем, держателемthe grandson now holds the estate and the title - теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула
4. удерживать; сохранять контроль (над чем-л.)to hold a fort [position] against the enemy - удерживать форт [позицию] от наступающего противника [см. тж. ♢ ]
to hold the record - спорт. держать рекорд
to hold (the) pace - спорт. держать скорость шага
to hold fast - воен. стойко держаться [ср. тж. 1 и ♢ ]
5. вмещать, содержать в себеwill this suit-case hold all your clothes? - поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?
the evening held a lot of surprises for us all - вечер был полон неожиданностей для всех нас
sea-water holds many salts in solution - в морской воде содержится много солей в растворённом виде
6. держать, хранить (что-л. где-л.)my money is held at the bank - мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке
7. 1) полагать, считать, находитьI hold it good - я считаю, что это хорошо
I hold him to be wrong [responsible for it] - я считаю, что он не прав [что он за это отвечает]
to hold in esteem /in respect/ - уважать, относиться с почтением
to be held in esteem /in respect/ - пользоваться уважением
to hold in abhorrence - гнушаться; питать отвращение, омерзение
to hold a thing to be impossible - считать что-л. невозможным
we hold these truths to be self-evident - мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины
to be held worthy of smth. - считаться достойным чего-л.
2) юр. признавать, решать; выносить (судебное) решениеthe court held that... - суд признал /решил, нашёл/, что...
8. содержать под стражей; держать в тюрьмеhe was held on a charge of theft - он был задержан по обвинению в воровстве
to hold prisoner [hostage] - держать в плену [заложником]
to hold captive - а) держать в плену; б) привязывать (аэростат и т. п.)
9. (of, from) уст. зависеть (от кого-л.); быть обязанным (кому-л. - правом, титулом)10. уст. подвергаться (чему-л.); терпеть, выносить (что-л.)11. уст. обязывать; вынуждатьII А1. 1) выдерживать (тяжесть, напряжение)will the rope [the ice] hold? - выдержит ли верёвка [лёд]?
this wall won't hold a hook bearing a heavy picture - на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке
2) поддерживать, держать; нести (тяжесть чего-л.)2. продолжаться, держаться, стоять (о погоде и т. п.)the fair weather is holding - стоит /держится/ ясная погода
if the frost holds we shall have skating tomorrow - если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках
3. (тж. to hold good, to hold true) иметь силу ( о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании)does the principle still hold good? - остаётся ли этот принцип в силе?
the rule holds of /in/ all cases - правило применимо ко всем случаям
to hold good in law - иметь законную силу, быть юридически обоснованным
4. занимать (пост и т. п.)to hold a rank - иметь звание /чин/
to hold office - а) занимать пост; б) быть у власти ( о партии)
5. овладевать ( вниманием)to hold the attention of one's audience - заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории
to hold an audience spellbound - приковать к себе внимание слушателей, зачаровать слушателей
6. хранить, удерживать ( в памяти)I cannot hold all these details in my head /in my memory/ at once - я не могу сразу запомнить все эти подробности
hold the traditions which you have been taught - библ. держите предания, которым вы научены
7. придерживаться (взглядов, убеждений)to hold strange views - держаться странных взглядов; иметь странные убеждения
8. резервировать (места, билеты и т. п.)we asked them to hold a room for us - мы просили их оставить для нас номер
9. провести, устроить, организовать ( мероприятие)to hold a meeting [an election] - проводить собрание [выборы]
the election was held in November - в ноябре прошли /состоялись/ выборы
to hold a discussion [negotiations] - вести дискуссию [переговоры]
to hold a reception [a press conference] - устроить приём [пресс-конференцию]
to hold an examination - экзаменовать, проводить экзамен
to hold correspondence - вести переписку, переписываться
to hold a feast - пировать; устраивать пир
to hold an inspection - инспектировать, проводить инспекцию
to hold a service - церк. отправлять службу
the college will hold classes today - в колледже сегодня будут (проводиться) занятия
to hold an anniversary - отмечать /праздновать/ годовщину
10. не пропускать ( жидкость), быть непроницаемымto hold water - не протекать, не пропускать воду (о лодке и т. п.) [см. тж. ♢ ]
a leather bag will hold water but not petrol - в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин
11. зажимать, затыкать (нос, уши)when I spoke she held her ears - когда я говорил, она затыкала уши
12. уст. биться об заклад, ставить ( ставку)13. зачать, понести ( о самке)II Б1. to hold smb., smth. in á position держать кого-л., что-л. в каком-л. положенииto hold oneself upright /erect/ - держаться прямо
hold yourself still - не шевелитесь, не двигайтесь
to hold oneself ready /in readiness/ (for smth.) - быть (всегда) готовым (к чему-л.)
to hold one's head high - а) высоко держать голову; hold your head (up)! - выше голову!; б) задирать нос, важничать, заноситься
to hold in place - прикреплять, держать
to be held in place by smth. - держаться на чём-л.
to hold in check - сдерживать, не пускать
to hold the enemy in position /to his ground/ - воен. сковывать противника
to hold on a point - спец. устанавливать в данной точке
2. to hold back from smth. /from doing smth./, to hold off from smth. /from doing smth./, to hold back on smth. /on doing smth./ воздерживаться от чего-л.to hold off from beer - воздерживаться от пива, не пить пива
buyers are holding back on purchases - ком. покупатели воздерживаются от закупок
3. to hold to /by/ smth. твёрдо держаться, придерживаться чего-л.to hold to a belief [by a principle] - твёрдо держаться какого-л. убеждения [какого-л. принципа]
to hold by /to/ an opinion - придерживаться мнения
I still hold to my former views - я остаюсь при старом мнении, я не изменил своих взглядов
I hold to what I have always said - я не отказываюсь от того, что всегда говорил
to hold by what N. says - прислушиваться к мнению N.
4. to hold smb. to smth. требовать от кого-л. соблюдения чего-л.to hold smb. to his promise - настаивать на выполнении кем-л. своего обещания
to hold smb. to terms - настаивать на соблюдении условий
the political principles that few would hold with - политические принципы, с которыми мало кто согласится
my father did not hold up with farming - занятие фермерством не нравилось моему отцу
6. to hold with smb.1) соглашаться с кем-л., придерживаться одинаковых взглядов с кем-л.I hold with you that this author is very talented - я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив
2) одобрительно относиться к кому-л.I can't hold with him, he is insupportable - я его не переношу, он невыносим
7. to hold in with smb. дружить с кем-л.8. to hold out for smth. стремиться к чему-л.to hold out for a higher wage offer [price] - добиваться более высокой зарплаты [цены]
9. to hold on for some place держать путь куда-л.♢
to hold copy - полигр. подчитывать ( корректуру)
to hold the sprint - спорт. бежать с предельной скоростью
to hold one's hand - воздержаться ( от действий); занять выжидательную позицию
to hold hand - уст. а) помогать; б) состязаться; успешно соперничать
hold fast /hard/! - а) стой!, подожди!; б) мор. стоп; [ср. тж. I 1 и 4]
to hold one's own /one's ground/ - а) сохранять свои позиции, не сдаваться; he can hold his own against anyone - он может постоять за себя перед кем угодно; он может дать отпор любому; he can hold his ground with the older boys - он не уступает старшим мальчикам; б) сохранять достоинство, самообладание; не поддаваться (болезни и т. п.)
the patient is holding his own - больной /пациент/ не теряет присутствия духа
to hold water - выдерживать критику; быть убедительным, логичным, обоснованным (о гипотезе, утверждении и т. п.) [см. тж. II А 10]
to hold it against smb. - иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.
he never remembers my birthday but I don't hold it against him - он никогда не помнит о моём дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)
to hold at bay см. bay2 I 2
to be left holding the bag см. bag1 I ♢
to hold a brief см. brief I 2
to hold smb. in (the hollow of one's) hand - держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью
he is neither to hold nor to bind - с ним никто не может справиться, с ним сладу нет
to hold in play - занимать (работой, развлечениями)
hold your horses! - а) ≅ легче на поворотах!; не выходите из себя!; б) подождите!; не торопитесь!
hold it! - а) подождите!; не торопитесь!; б) не двигайтесь!; не шевелитесь!
to hold the stage - а) театр. жарг. приковывать к себе внимание зрителей; затмить остальных актёров; б) затмить всё, отодвинуть на второй план всё остальное; в) держаться на сцене, не сходить со сцены ( о спектакле)
to hold one's tongue /one's peace/ - молчать, держать язык за зубами, прикусить язык
hold your noise /your row, сл. your jaw/! - перестань(те) шуметь!, замолчи(те)!
hold, enough! - уст. хватит!; замолчите!
to hold the fort - а) занимать твёрдую позицию, не уступать; «держать оборону»; б) поддерживать нормальную жизнь; вести дела (в отсутствии кого-л.); [см. тж. I 4]
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays - по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
hold the fort! - амер. держитесь!
to hold cheap - ни в грош не ставить; не дорожить
to hold smth. lightly - не придавать чему-л. значения
to hold in store - готовить, предвещать
we cannot tell what the future may hold (in store) for us - мы не знаем, что нам сулит будущее
to hold one's sides with laughter - покатываться со смеху; хохотать до упаду
hold the line! - не вешайте трубку!, не кладите трубку! ( по телефону)
hold your hat! - разг. ≅ ну, теперь держись!
-
95 respectfully
[rıʹspektf(ə)lı] advпочтительно; вежливоyours respectfully - с уважением, с почтением ( в конце письма к вышестоящему лицу)
-
96 truly
[ʹtru:lı] adv1. 1) правдиво, верно, правильно; истинно; искреннеtell me truly what you think - скажите мне честно, что вы думаете
it has been truly stated that... - правильно отмечалось /говорилось/, что...
2) книжн. в функции вводного слова по правде говоря, честно говоряtruly, I am puzzled - по правде говоря, я озадачен
2. верно, лояльно, преданноto serve smb. truly - верно служить кому-л.
3. 1) действительно, подлинно, по-настоящему2) в полном смысле словаit may truly be called tragic - ситуация в полном смысле слова трагическая
4. точно, верно, правильно5. законно♢
yours truly - а) искренне ваш, преданный вам; с почтением ( в конце письма); б) шутл. ваш покорный слугаreally and truly! - ей-же-ей!
really and truly? - нет, в самом деле?
-
97 ausgezeichnet
-
98 ehrerbietig
-
99 ehrfurchtsvoll
1. adj 2. advпочтительно, благоговейно, с глубоким уважением( почтением) -
100 Hochachtung
fj-m Hochachtung bezeigen ( entgegenbringen) — оказывать уважение кому-л.j-m Hochachtung zollen — отдавать кому-л. дань уваженияmit aller ( mit vollendeter, vorzüglicher) Hochachtung — с глубоким уважением; с совершенным почтением ( в конце письма)
См. также в других словарях:
с почтением — с почтением … Орфографический словарь-справочник
отнесшийся с почтением — прил., кол во синонимов: 2 • преклонивший колени (15) • преклонивший колено (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
относившийся с почтением — прил., кол во синонимов: 6 • почитавший (31) • преклонявший голову (6) • … Словарь синонимов
относящийся с почтением — прил., кол во синонимов: 2 • относящийся с уважением (3) • почтительный (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
с глубоким почтением — нареч, кол во синонимов: 2 • благоговейно (6) • религиозно (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
с почтением — нареч, кол во синонимов: 1 • с уважением (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Отпустить с нашим почтением — кого. Жарг. угол., арест., мил. Освободить кого л. из под стражи, но оставить под наблюдением. Балдаев 1, 298; Балдаев 2, 48; ТСУЖ, 125 … Большой словарь русских поговорок
отпустить с нижайшим почтением — освободить из под стражи за отсутствием улик, но оставить под наблюдением … Воровской жаргон
с нижайшим почтением — см. почтение … Словарь многих выражений
почте́ние — я, ср. Глубокое уважение. Относиться с почтением к родителям. □ [Яицкие казаки] оказывали ему [Пугачеву] наружное почтение, при народе ходили за ним без шапок и били ему челом; но наедине обходились с ним как с товарищем и вместе пьянствовали.… … Малый академический словарь
ПОЧТЕНИЕ — ПОЧТЕНИЕ, почтения, мн. нет, ср. (книжн.). Глубокое уважение, испытываемое к кому чему нибудь. Относиться к кому чему нибудь с почтением, без всякого почтения. Оказывать почтение. Чувствовать почтение. Нижайшее почтение (вежливая подобострастная… … Толковый словарь Ушакова