-
61 гръбначен стълб м
Rückgrat {n} -
62 гръбначен стълб м
Wirbelsäule {f} -
63 телеграфен стълб м
Telegrafenmast {m} -
64 позорен
disgraceful, shameful, infamousкниж, ignominious, despicable; opprobriousпозорен стълб pillory, whipping postизправям/при-ковавам на позорния стълб pillory, nail to/put in the pilloryпозорно петно stigma, a blot on the escutcheon* * *позо̀рен,прил., -на, -но, -ни disgraceful, shameful, infamous; discreditable; flagitious; книж. ignominious, despicable; opprobrious; \позоренен стълб pillory, whipping post; \позоренно петно stigma, blemish.* * *1. disgraceful, shameful, infamous 2. ПОЗoРЕН стълб pillory, whipping post 3. изправям/при-ковавам на позорния стълб pillory, nail to/put in the pillory 4. книж, ignominious, despicable;opprobrious 5. позорно петно stigma, a blot on the escutcheon -
65 гръбначен
spinal, vertebralгръбначен мозък spinal cordгръбначен стълб spinal/vertebral columnгръбначно животно vertebrate* * *гръбна̀чен,прил., -на, -но, -ни spinal, vertebral; craniate; \гръбначенен мозък анат. spinal cord; \гръбначенен прешлен spondyl(e); \гръбначенен стълб анат. spinal/vertebral column; \гръбначенно животно зоол. vertebrate, craniate.* * *spinal; vertebral; vertebrate; backbone - гръбначен стълб* * *1. spinal, vertebral 2. ГРЪБНАЧЕН мозък spinal cord 3. ГРЪБНАЧЕН стълб spinal/vertebral column 4. гръбначно животно vertebrate -
66 колона
1. (стълб) column, pillar, postapx. ( между капитела и основата) tigeс колони columned2. (във вестник) column(на специална тема) featureиз колоните на печата a press review3. воен. columnв колона по двама in column of filesв колона по трима/четирма in column of threes/foursв колона по един мор. line ahead4. (от коли в улично движение) lineдвижа се в колона string outчовек от петата колона a fifth columnist* * *коло̀на,ж., -и 1. ( стълб) column, pillar, post; архит. ( между капитела и основата) tige; с \колонаи columned;2. строит.: \колонаа с капител bracket-like column; \колонаа със спирална армировка column with spiral hooping; \колонаи с общ пиедестал grouped columns; многоъгълна \колонаа cant column; стоманобетонна \колонаа reinforced concrete column;4. воен. column; в \колонаа по двама in column of files; в \колонаа по един мор. line ahead; в \колонаа по трима/четирима in column of threes/fours; походна \колонаа column of route, route column; стегната \колонаа close column;6. ( озвучително тяло) speaker; • пета \колонаа a fifth column; човек от петата \колонаа fifth columnist.* * *column: in колона of files - в колона по двама; line (от коли); pillar (стълб); tige (арх.); upright* * *1. (във вестник) column 2. (на специална тема) feature 3. (от коли в улично движение) line 4. (стълб) column, pillar, post 5. apx. (между капитела и основата) tige 6. в КОЛОНА по двама in column of files 7. в КОЛОНА по един мор. line ahead 8. в КОЛОНА по трима/четирма in column of threes/fours 9. воен. column 10. движа се в КОЛОНА string out 11. из колоните на печата a press review 12. пета КОЛОНА a fifth column 13. походна КОЛОНА a column of route, a route column 14. с колони columned 15. стегната КОЛОНА a close column 16. човек от петата КОЛОНА a fifth columnist -
67 телеграфен
telegraph (attr.), telegraphicтелеграфен адрес a cable/telegraphic address, ( на бланка) cables...телеграфен стълб telegraph-pole/-postтелеграфен ключ tapper, a Morse keyтелеграфна лента tapeтелеграфна станция telegraph-officeтелеграфна агенция a telegraph agency; a news agencyтелеграфно съобщение a telegraphic message; telegram; wireтелеграфен стил a telegraphic style, telegramese* * *телегра̀фен,прил., -на, -но, -ни telegraph (attr.), telegraphic; \телеграфенен адрес a cable/telegraphic address, (на бланка) cables: …; \телеграфенен ключ tapper, a Morse key; \телеграфенен стил a telegraphic style, telegraphese; \телеграфенен стълб telegraph-pole/-post; \телеграфенна агенция a telegraph agency; a news agency; \телеграфенна лента tape; \телеграфенна станция telegraph-office; \телеграфенно съобщение a telegraphic message; telegram; wire.* * *telegraph: телеграфен post - телеграфен стълб, телеграфен-line - телеграфна линия; telegraphic* * *1. telegraph (attr.), telegraphic 2. ТЕЛЕГРАФЕН адрес a cable/telegraphic address, (на бланка) cables:... 3. ТЕЛЕГРАФЕН ключ tapper, a Morse key 4. ТЕЛЕГРАФЕН стил a telegraphic style, telegramese 5. ТЕЛЕГРАФЕН стълб telegraph-pole/-post 6. телеграфна агенция a telegraph agency;a news agency 7. телеграфна лента tape 8. телеграфна станция telegraph-office 9. телеграфно съобщение a telegraphic message;telegram;wire -
68 афиш
placard, poster, billпоставям афиши, облепвам с афиши post with notices, post up placards. стълб/колона за афиши advertising-/advertisement-pillar* * *афѝш,м., -и, (два) афѝша placard, poster, bill; лепенето на \афиши забранено post no bills; поставям/облепям с \афиши post with notices, post up placards; разлепяне на \афиши billposting, billsticking; стълб/колона за \афиши advertising-/advertisement-pillar.* * *affiche; placard* * *1. placard, poster, bill 2. поставям АФИШи, облепвам с АФИШи post with notices, post up placards. стълб/колона за АФИШи advertising-/advertisement-pillar -
69 подпорен
supportingподпорна стена a supporting wall, a breast wall; land-tieподпорен зид/стълб prop* * *подпо̀рен,прил., -на, -но, -ни supporting; \подпоренен зид/стълб prop; \подпоренна греда girder; \подпоренна конструкция (на мост) truss; \подпоренно съоръжение gantry.* * *1. supporting 2. ПОДПОРЕН зид/стълб prop 3. подпорна конструкция (на мост) truss 4. подпорна стена a supporting wall, a breast wall;land-tie -
70 пътепоказател
guide-board/-post, direction-board/-post; signpostстълб с пътепоказател finger-post* * *пътепоказа̀тел,и пътеуказа̀тел (-ят) м., -и, (два) пътепоказа̀теля и пътеуказа̀теля guide-board/-post, direction-board/-post; signpost; стълб с \пътепоказател finger-post.* * *direction-board; guide{gaid}; guide-post* * *1. guide-board/-post, direction-board/-post;signpost 2. стълб с ПЪТЕПОКАЗАТЕЛfinger-post -
71 слагам
сложа put, place, set, lay(изправено) stand(чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on(хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in(перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up(стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up(телефонна слушалка) put down, replace, cradleслагам си (шапка, обувки и пр.) put on(котлон, ютия) plug in(помествам във вестник) insert; (mop) spreadслагамотгоре lay on, superimposeслагам масата set/lay the table, lay the clothслагам покривка на масата spread a table-cloth over a tableслагам храна пред set out food beforeслагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinnerне съм слагал нищо в устата си от сутринта I haven't touched food all dayслагам дърва на огъня put some wood on the fireслагам въглища в печката feed coal to the stoveслагам въглища в пещ stoke a furnaceслагам хастар put/fit a lining inслагам подметки на обуща resole shoesслагам кръпка на put a patch onслагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glassслагам ключалка fix on a lockслагам катанец fasten on a padlockслагам крушка screw in/fix a bulbслагам гума fix a tyre to a wheelслагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriterслагам телефон install a telephoneслагам кран на тръба fit a tap on a pipeслагам обектив на фотоапарат fit a lens on a cameraслагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottleслагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage toслагам превръзка на рана bandage/dress a woundслагам пиявици put/apply leechesслагам инжекция на give s.o. an injectionслагам вентузи на cupслагам термометър на take the temperature ofслагам протеза fit with an artificial limbслагам изкуствен зъб insert an artificial toothслагам капан put/set a trapслагам мрежа put out a netслагам мини lay minesслагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s fingerслагам ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pocketsслагам в джоба си (и прен. обсебвам) pocketслагам в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders aboveслагам ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulderслагам ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heartслагам ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s handслагам ръка на прен. вж. ръкаслагам пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lipsслагам крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legsслагам краката си на стол put o.'s legs up on a chairслагам дете да си легне put a child to bedслагам някого да седне seat s.o.слагам на диета put on a dietслагам подписа си на put/affix o.'s signature toслагам печат на apply/affix a seal toслагам часовник на... set a watch at...слагам часовник един час напред put a watch forward one hourслагам дата (на писмо и пр.) dateслагам препинателни знаци put in the stopsслагам в кавички вж. кавичкислагам под печат send to the pressслагам под ключ put under lock and keyслагам под възбрана lay under embargoслагам граница на put a limit toслагам граници put limits, set up boundsслагам основите на lay the foundations ofслагам кандидатурата си put o.s. forward as a candidateслагам всички под един знаменател/в един кош/в един кю* * *сла̀гам,гл. put, place, set, lay; ( изправено) stand; ( чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on; ( хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in; ( перде, знаме, сергия, обява, афиш, антена, възпоменателна плоча и пр.) put up; ( стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up; ( телефонна слушалка) put down, replace, cradle; ( котлон, ютия) plug in; ( публикувам във вестник) insert; ( тор) spread; не \слагам в устата си not touch; \слагам в джоба си (и прен. обсебвам) pocket; \слагам в джоба си ( превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above, knock (s.th./s.o.) into a cocked hat; \слагам вендузи на cup; \слагам граница на put a limit to; \слагам гума fix a tyre to a wheel; \слагам да спи put to sleep; \слагам дата (на писмо и пр.) date; \слагам дете да си легне put a child to bed; \слагам дърва на огъня put some wood on the fire; \слагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinner; \слагам инжекция на give s.o. an injection; \слагам капан put/set a trap; \слагам ( закачам) картина put up a picture; \слагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to; \слагам крак върху крак throw one leg over the other, cross o.’s legs; \слагам кран на тръба fit a tap on a pipe; \слагам крушка screw in/fix a bulb; \слагам кръпка на put a patch on; \слагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter; \слагам масата set/lay table, lay the cloth; \слагам мини lay mines; \слагам мрежа put out a net; \слагам настрана ( скътвам) put by/aside; \слагам някого да седне seat s.o.; \слагам основите на lay the foundations of; \слагам отгоре lay on, superimpose; \слагам печат на apply/affix a seal to; \слагам под възбрана lay under embargo; \слагам под ключ put under lock and key; \слагам под печат send to the press; \слагам подметки на обувки re-sole shoes; \слагам подписа си върху put/affix o.’s signature to; \слагам препинателни знаци put in the stops; \слагам протеза fit with an artificial limb; \слагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.’s finger; \слагам ръка на ухото си cup o.’s hand to o.’s ear, shade o.’s ear with o.’s hand; \слагам ръката си на рамото на lay o.’s hand on s.o.’s shoulder; \слагам ръце в джобовете си put o.’s hands in(to) o.’s pockets; \слагам си ( шапка, обувки и пр.) put on; \слагам си подметки have o.’s shoes (re-)soled; \слагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass; \слагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottle; \слагам термометър на take the temperature of;\слагам се ( докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), toady (to); • \слагам всички под един знаменател/в един кош/в един кюп lump everyone/everything together; \слагам главата си в торбата take o.’s life in o.’s hands; \слагам на карта stake, hazard; \слагам оръжие прен. lay down arms; \слагам се на някого fawn on s.o., make up to s.o.; \слагам таралеж в гащите си ask for trouble, get involved with a trouble-maker; \слагам точка/край на put an end/a stop to; \слагам траур go into mourning.* * *put: слагам the child to bed - слагам детето да спи, слагам in order - слагам в ред, You must слагам a limit to your spending. - Трябва да сложиш граница на харчовете си.; place: слагам a trap - слагам капан; mount ; apply ; deposit: He слагамed the books on the desk. - Той сложи книгите на бюрото.; fit in ; fix up ; implant: слагам the table - слагам масата; park ; pass ; perch ; pitch ; pop ; stand (в изправено положение); veto (вето на)* * *1. (изправено) stand 2. (котлон, ютия) plug in 3. (перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up 4. (помествам във вестник) insert;(mop) spread 5. (стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up 6. (телефонна слушалка) put down, replace, cradle 7. (хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in 8. (чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on 9. СЛАГАМ (закачам) картина put up a picture 10. СЛАГАМ ce (докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), tоady (to) 11. СЛАГАМ в джоба си (и прен. обсебвам) pocket 12. СЛАГАМ в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above 13. СЛАГАМ в кавички вж. кавички 14. СЛАГАМ вентузи на cup 15. СЛАГАМ всички под един знаменател/в един кош/в един кю 16. СЛАГАМ въглища в печката feed coal to the stove 17. СЛАГАМ въглища в пещ stoke a furnace 18. СЛАГАМ граница на put a limit to 19. СЛАГАМ граници put limits, set up bounds 20. СЛАГАМ гума fix a tyre to a wheel 21. СЛАГАМ дата (на писмо и пр.) date 22. СЛАГАМ дете да си легне put a child to bed 23. СЛАГАМ дърва на огъня put some wood on the fire 24. СЛАГАМ закуска/обед set out/lay breakfast/dinner 25. СЛАГАМ изкуствен зъб insert an artificial tooth 26. СЛАГАМ инжекция на give s.o. an injection 27. СЛАГАМ кандидатурата си put o.s. forward as a candidate 28. СЛАГАМ капан put/set a trap 29. СЛАГАМ катанец fasten on a padlock 30. СЛАГАМ ключалка fix on a lock 31. СЛАГАМ компрес/лапа/ превръзка на apply a compress/poultice/ bandage to 32. СЛАГАМ крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legs 33. СЛАГАМ краката си на стол put o.'s legs up on a chair 34. СЛАГАМ кран на тръба fit a tap on a pipe 35. СЛАГАМ крушка screw in/fix a bulb 36. СЛАГАМ кръпка на put a patch on 37. СЛАГАМ лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter 38. СЛАГАМ масата set/lay the table, lay the cloth 39. СЛАГАМ мини lay mines 40. СЛАГАМ мрежа put out a net 41. СЛАГАМ на диета put on a diet 42. СЛАГАМ на дневен ред, СЛАГАМ в ред вж. ред 43. СЛАГАМ настрана (скътвам) put by/aside 44. СЛАГАМ някого да седне seat s.o. 45. СЛАГАМ обектив на фотоапарат fit a lens on a camera 46. СЛАГАМ основите на lay the foundations of 47. СЛАГАМ печат на apply/ affix a seal to 48. СЛАГАМ пиявици put/apply leeches 49. СЛАГАМ под възбрана lay under embargo 50. СЛАГАМ под ключ put under lock and key 51. СЛАГАМ под печат send to the press 52. СЛАГАМ подметки на обуща resole shoes 53. СЛАГАМ подписа си на put/affix o.'s signature to 54. СЛАГАМ покривка на масата spread a table-cloth over a table 55. СЛАГАМ превръзка на рана bandage/ dress a wound 56. СЛАГАМ препинателни знаци put in the stops 57. СЛАГАМ протеза fit with an artificial limb 58. СЛАГАМ пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lips 59. СЛАГАМ пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s finger 60. СЛАГАМ ръка на прен. вж. ръка 61. СЛАГАМ ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heart 62. СЛАГАМ ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s hand 63. СЛАГАМ ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulder 64. СЛАГАМ ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pockets 65. СЛАГАМ си (шапка, обувки и пр.) put on 66. СЛАГАМ си подметки have o.'s shoes (re-)soled 67. СЛАГАМ стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass 68. СЛАГАМ тапа на бутилка fit a stopper into a bottle 69. СЛАГАМ телефон install a telephone 70. СЛАГАМ термометър на take the temperature of 71. СЛАГАМ хастар put/fit a lining in 72. СЛАГАМ храна пред set out food before 73. СЛАГАМ часовник един час напред put a watch forward one hour 74. СЛАГАМ часовник на... set a watch at... 75. СЛАГАМотгоре lay on, superimpose 76. не СЛАГАМ в устата си not touch 77. не съм слагал нищо в устата си от сутринта I haven't touched food all day 78. сложа put, place, set, lay -
72 приковавам
nail, fix (to, together, on to); pin; root to the spot/groundприковавам внима-нието rivet/hold/arrest/grip the attention; hold spell-boundприковавам очи в rivet/fix o.'s eyes onприковавам на кръст crucifyприковавам на позорния стълб pilloryстрахът го прикова на място fear rooted him to the ground/spot* * *прикова̀вам,гл. nail, fix (to, together, on to); pin; root to the spot/ground; \приковавам вниманието rivet/hold/arrest/grab/grip/enchain the attention; hold spell-bound; \приковавам очи в rivet/fix o.’s eyes on; страхът го прикова на място fear rooted him to the ground/spot.* * *nail; nail on{neil On}; transfix* * *1. nail, fix (to, together, on to);pin;root to the spot/ground 2. ПРИКОВАВАМ внима-нието rivet/hold/arrest/grip the attention;hold spell-bound 3. ПРИКОВАВАМ на кръст crucify 4. ПРИКОВАВАМ на позорния стълб pillory 5. ПРИКОВАВАМ очи в rivet/fix o.'s eyes on 6. страхът го прикова на място fear rooted him to the ground/spot -
73 възпаление
inflammationвъзпаление на белите дробове pneumoniaвъзпаление на гръбначния мозък spinitisвъзпаление на сливиците tonsillitisвъзпаление на ухото otitisвъзпаление на мозъчната ципа menin-gitisвъзпаление на яйчниците, ovitis* * *възпалѐние,ср., само ед. inflammation; \възпаление на белите дробове мед. pneumonia; \възпаление на гръбначния мозък мед. spinitis; \възпаление на мозъчната ципа мед. meningitis; \възпаление на прешлените на гръбначния стълб мед. spondylitis; \възпаление на сливиците мед. tonsillitis; \възпаление на ухото мед. otitis; \възпаление на яйчниците мед. ovitis.* * *inflammation; otitis {ou`taitis}(на ухото); meningitis (на мозъчната ципа)* * *1. inflammation 2. ВЪЗПАЛЕНИЕ на белите дробове pneumonia 3. ВЪЗПАЛЕНИЕ на гръбначния мозък spinitis 4. ВЪЗПАЛЕНИЕ на мозъчната ципа menin-gitis 5. ВЪЗПАЛЕНИЕ на сливиците tonsillitis 6. ВЪЗПАЛЕНИЕ на ухото otitis 7. ВЪЗПАЛЕНИЕ на яйчниците, ovitis -
74 електропроводен
физ. electroconductive* * *електропрово̀ден,прил., -на, -но, -ни физ. electroconductive; \електропроводенен стълб pylon.* * *физ. electroconductive -
75 сложа
вж. слагам* * *сло̀жа,сла̀гам гл. put, place, set, lay; ( изправено) stand; ( чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on; ( хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in; ( перде, знаме, сергия, обява, афиш, антена, възпоменателна плоча и пр.) put up; ( стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up; ( телефонна слушалка) put down, replace, cradle; ( котлон, ютия) plug in; ( публикувам във вестник) insert; ( тор) spread; не \сложа в устата си not touch; \сложа в джоба си (и прен. обсебвам) pocket; \сложа в джоба си ( превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above, knock (s.th./s.o.) into a cocked hat; \сложа вендузи на cup; \сложа граница на put a limit to; \сложа гума fix a tyre to a wheel; \сложа да спи put to sleep; \сложа дата (на писмо и пр.) date; \сложа дете да си легне put a child to bed; \сложа дърва на огъня put some wood on the fire; \сложа закуска/обед set out/lay breakfast/dinner; \сложа инжекция на give s.o. an injection; \сложа капан put/set a trap; \сложа ( закачам) картина put up a picture; \сложа компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to; \сложа крак върху крак throw one leg over the other, cross o.’s legs; \сложа кран на тръба fit a tap on a pipe; \сложа крушка screw in/fix a bulb; \сложа кръпка на put a patch on; \сложа лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter; \сложа масата set/lay table, lay the cloth; \сложа мини lay mines; \сложа мрежа put out a net; \сложа настрана ( скътвам) put by/aside; \сложа някого да седне seat s.o.; \сложа основите на lay the foundations of; \сложа отгоре lay on, superimpose; \сложа печат на apply/affix a seal to; \сложа под възбрана lay under embargo; \сложа под ключ put under lock and key; \сложа под печат send to the press; \сложа подметки на обувки re-sole shoes; \сложа подписа си върху put/affix o.’s signature to; \сложа препинателни знаци put in the stops; \сложа протеза fit with an artificial limb; \сложа пръстен на пръста си slip/put a ring on o.’s finger; \сложа ръка на ухото си cup o.’s hand to o.’s ear, shade o.’s ear with o.’s hand; \сложа ръката си на рамото на lay o.’s hand on s.o.’s shoulder; \сложа ръце в джобовете си put o.’s hands in(to) o.’s pockets; \сложа си ( шапка, обувки и пр.) put on; \сложа си подметки have o.’s shoes (re-)soled; \сложа стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass; \сложа тапа на бутилка fit a stopper into a bottle; \сложа термометър на take the temperature of;\сложа се ( докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), toady (to); • \сложа всички под един знаменател/в един кош/в един кюп lump everyone/everything together; \сложа главата си в торбата take o.’s life in o.’s hands; \сложа на карта stake, hazard; \сложа оръжие прен. lay down arms; \сложа се на някого fawn on s.o., make up to s.o.; \сложа таралеж в гащите си ask for trouble, get involved with a trouble-maker; \сложа точка/край на put an end/a stop to; \сложа траур go into mourning.* * *вж. слагам -
76 страничен
1. side (attr.); тех. lateralстраничен изглед side-viewстранична улица by-/side-streetстранична пътека side-trackстраничен път by-road/-wayстранично плуване сп. side-strokeстраничен съдия сп. linesman, a touch judge2. (второстепенен, допълнителен) secondary, incidental, accessory; chance (attr.); external, outside, extraneousстраничен въпрос side-issueстраничен продукт by-productстранична работа by-work, side-lineстранични доказателства юр. external evidenceстранично явление a secondary effectстранична литература outside literatureстраничен човек outsiderстраничен доход side earning* * *странѝчен,прил., -на, -но, -ни 1. side (attr.); sidewise; техн. lateral; \страниченен изглед side-view; \страниченен стълб спорт. goalpost; \страниченен съдия спорт. linesman, touch judge; \страниченна улица by-/side-street;2. ( второстепенен, допълнителен) secondary, incidental, accessory; chance (attr.); external, outside, extraneous; \страниченен въпрос side-issue; extraneous matter; \страниченен доход side earning; \страниченен продукт by-product; \страниченен човек outsider; \страниченна дейност incidental business; \страниченни доказателства юр. external evidence; \страниченни ефекти side effects; fallout; \страниченно явление secondary effect.* * *side: страничен-street - странична улица; circumstantial ; incidental {,insx`dentl} (допълнителен, случаен); secondary: a страничен effect - страничен ефект; lateral (тех.); marginal* * *1. (второстепенен, допълнителен) secondary, incidental, accessory;chance (attr.);external, outside, extraneous 2. side (attr.);mex. lateral 3. СТРАНИЧЕН въпрос side-issue 4. СТРАНИЧЕН доход side earning 5. СТРАНИЧЕН изглед side-view 6. СТРАНИЧЕН продукт by-product 7. СТРАНИЧЕН път by-road/-way 8. СТРАНИЧЕН съдия сп. linesman, a touch judge 9. СТРАНИЧЕН човек outsider 10. странична литература outside literature 11. странична пътека side-track 12. странична работа by-work, side-line 13. странична улица by-/side-street 14. странични доказателства юр. external evidence 15. странично плуване сn. side-stroke 16. странично явление а secondary effect -
77 стълп
1. 1,вж. стълб 2. branch; 3. tower -
78 живачен
жива̀ч|ен прил., -на, -но, -ни Queckensilber-; живачен стълб queckensilbersäule f. -
79 колона
коло́н|а ж., -и 1. ( стълб) Säule f, -n; 2. печ. Kolonne f, -n, Druckspalte f, -n; 3. воен. Kolonne f, -n. -
80 прешлен
пре́шлен м., -и, ( два) прѐшлена 1. анат. ( от гръбначния стълб) Wirbel m, -; Wirbelknochen m, -; 2. бот. Knoten m, -, Stengelknoten m, -.
См. также в других словарях:
стълб — същ. подпора, колона, основа същ. защита, опора, подкрепа, помощ, покровителство същ. контрафорс, стойка, пилон същ. подставка същ. преграда, скоба, прът … Български синонимен речник
подпорен стълб — словосъч. подпора, подпорка, подставка … Български синонимен речник
дирек — стълб … Речник на Северозападния диалект
подпора — същ. стълб, основа, база, почва същ. защита, закрила, опори, подкрепа, помощ, покровителство, упование същ. конзола, греда същ. опора, подложка, подставка, стойка същ. подпорка, подпорен стълб същ. прът, кол, колона … Български синонимен речник
подставка — същ. крак, рамо, подпорка, стойка същ. подпора, опора, подложка същ. подпорен стълб същ. стълб … Български синонимен речник
столб — род. п. а, народн. столоб, род. п. столба, укр. стовб, блр. стоўб, др. русск. стълбъ, собств. Столбовичь, Новгор. летоп. под 1308 г., Столбовъ, Новгор. писцовые книги 1495 г. (Соболевский, Лекции 120), цслав. стлъба κλῖμαξ, болг. стълб, стлъб… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Translit — ist ein Methode, um kyrillische Schrift mit lateinischen Buchstaben darzustellen. Der Begriff stammt von Transliteration, die Übertragung von nicht zu übersetzenden Begriffen, wie zum Beispiel Namen oder geographischen Bezeichnungen. Für Translit … Deutsch Wikipedia
ОПОРА — строительная конструкция, функцией которой является фиксация в заданном положении вышележащих конструкций и передача нагрузки от них на основание (Болгарский язык; Български) опора; подпора; стълб (Чешский язык; Čeština) opéra; podpora; ložisko;… … Строительный словарь
ОПОРА ВОЗДУШНОЙ ЛИНИИ ПЕРЕДАЧИ — опора в виде столба, башни или мачты, несущая провода и грозозащитные тросы для обеспечения передачи электроэнергии или электросигналов на расстояние (Болгарский язык; Български) стълб на въздушна електропроводна линия (Чешский язык; Čeština)… … Строительный словарь
ОПОРА ДВУХЦЕПНАЯ — опора воздушной линии электропередачи, несущая две трёхфазные линии (шесть электропроводов) (Болгарский язык; Български) стълб на двулинеен електропровод (Чешский язык; Čeština) stožár pro dvě elektrická vedení (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
ОПОРА МОСТА — опора, поддерживающая пролётные строения моста и передающая нагрузку от них на фундамент (Болгарский язык; Български) стълб на мост (Чешский язык; Čeština) mostní podpěra (Немецкий язык; Deutsch) Brückenauflager; Brückenpfeiler (Венгерский язык;… … Строительный словарь