-
1 disfeature
-
2 lacerate
-
3 mangle
- mangled -
4 twist
1. n1) крутіння; скручування; сукання2) вигин, згин; поворот3) вузол; петля4) кручена вірьовка; шнурок; кручена нитка; джгут5) грубий сорт тютюну6) кручений хліб7) хвіст завитком (у свині тощо)8) поворот убік; відхилення9) місце повороту10) перекручення, викривлення11) вивих12) особливість (характеру тощо)13) обман14) розм. змішаний напій15) розм. добрий апетит16) вульг. жінкаtwist of the wrist — спритність, умілість, вправність рук
a twist on the shorts — амер., розм. продаж цінних паперів (товарів) за високу ціну
2. v1) крутити; сукати; скручувати, сплітати2) сплітатися, переплітатися, скручуватися3) витися, звиватися, згинатися4) викручувати (руки); стискати; давити; ламатиto twist smb.'s arm — а) викручувати комусь руку; б) примушувати
5) пробиватися з труднощами; змінювати напрям6) завдавати болю7) викручувати (білизну)8) кривити (обличчя)9) перекручувати; спотворювати10) обертати, крутити, повертати11) обертатися, крутитися, повертатися12) обвивати, обмотувати13) вплітати14) обдурювати15) розм. їсти з апетитом, уминатиtwist off — відкручувати, відламувати
twist out — вислизати, вириватися
to twist the lion's tail — амер., розм. обурювати (роздратовувати) англійців
* * *I [twist] n1) кручення; сукання; скручуванняto give a twist — крутити, скручувати
2) вигин, поворот; a twist in a road [in a stream]вигин дорогі [струмка]; вигин, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end — кривизна бивнів збільшується від початку до кінця
3) кручений мотузок; шнурок, палять; кручена нитка; вузол; скручування ( проволки в жилі кабелю); а горе full of twists мотузок з безліччю петель або вузлів; система нарізу (у каналі стовбура пістолета, знаряддя); a rifle with great twist рушниця з крутою нарізкою; скручений паперовий пакет, фунтик; грубый сорт табака ( отримуваний з скрученого сухого листя); витий хліб; a bread twist, a twist of bread вита булочка; цедра, що вичавлюється в напійtwist of lemon (peel) — лимонна цедра; хвіст завитком ( у свині)
4) поворот убік; відхилення (перен.); the twist of a billiard bait відхилення більярдної кулі; a twist toward the new policy поворот до нової політики; несподіваний або химерний поворот; зигзагa plot with many twists — сюжет з безліччю несподіваних поворотів; = відважно закрученный сюжет
5) особливістьthe writer often gives his stories a humorous twist — той письменник часто додає своїм розповідям гумористичного звучання; схильність
6) прийом; трюк, фокус7) спотворення ( сенсу)to give the facts [the truth]an imperceptible twist — злегка перекрутити факти [істину]; спотворення ( обличчя), гримаса
with a twist of the mouth — з гримасою на обличчі; відхилення від норми
mental- — психічне відхилення /порушення/
8) вивихto give ones knee a bad twist — сильно вивихнути ногу; розтягування
9) обман; a -in ones nature нещирість, нечесність; зіпсованість11) вовчий апетит12) змішаний напійgin twist — напій, змішаний з джином
13) вульгарна жінка, "спідниця"14) cпopт. кручений м'яч; закручування м'яча15) cпeц. торсіонна напруга; момент, що обертається••twist of the wrist — спритність рук; спритність, вправність
twists and turns — тонкощі, деталі, подробиці; всі кути, закутки
a twist on the shorts — cл. бірж, жapг. продаж цінних паперів або товарів за високою ціною ( при грі на зниження)
II [twist] vto be round the twist — бути божевільним, з'їхати з глузду
1) крутити, скручувати, викручуватиto twist ones handkerchief — скрутити ( спіраллю) носову хустку
to twist linen — викручувати вати білизну ( викручуванням); робити крученням; крутити, сучити; плести, сплітати
to twist a yarn [a thread] — сучити пряжу [нитки]
to twist flowers into a wreath — плести вінок з квітів; руйнувати, ламати крученням; згортати
to twist the key — зламати ключ, скрутити головку ключа
to twist smb s neck — скрутити шию/голову/ (перен.); вивихнути; розтягувати
he fell and twisted his knee — він впав, підвернув /вивихнув/ собі коліно
2) додавати скручуванням або згинанням певної форми; скручувати, згортати, згинатиher hands were-ed by hard work and old age — руки її були скорчені від важкої роботи, старості
the pigs tail was twisted into a corkscrew — хвіст свинні був закручений штопором; скручуватися, згортатися; гнутися, скривлюватися
3) спотворювати, кривити ( обличчя)her face was twist ed with pain — її обличчя спотворилося від болю; спотворювати
to-twist smb s words — спотворювати чиїсь слова
to seek to twist the law to ones own advantage — намагатися перефразувати закон на свою користь; перетворювати, обертати
4) повертатиto the twist steering wheel of a car — повертати /вертіти/ кермо автомобіля; обертатися, повертатися
he twisted (around) to see the approaching procession — він обернувся, побачив процесію, що наближалася
5) обертати, вертітиto twist a ball — закручувати м'яч; обертатися, крутитися; закручуватися ( про м'яч)
6) обвивати; обмотуватиto twist smth in — а ріесе of paper завертати щось у шматок паперу; обгорнути щось шматком паперу; обвиватися; обмотуватися
the snake twisted (itself) round my arm — змія обвилася навколо моєї руки
7) вплітати; a few wild flowers were twisted in her hair в її волосся були вплетені польові квіти8) витися; згинатися; звиватисяthe road twists a good deal — дорога петляє; пробиратися насилу; міняти напрям
we twisted (our way) through the crowd — ми пробиралися крізь натовп; звиватися; соватися; корчитися
10) обдурювати11) їсти з апетитом12) зв'язувати, сполучатиto twist ones fortune with smth — пов'язати свою долю з чимось to twist in the wind мучитися невідомістю; важко переживати невизначеність свого положення
to twist smb s arm — чинити тиск на когось; тиснути, примушувати
he twisted my arm until I consented to drink — він не відставав від мене, поки я не погодився випити
well, if you twist my armI — не відмовлюся!; охоче! ( відповідь на запрошення випити)
to- smb around one's finger — тримати когось у своїх руках
she twists him around her little finger — вона вертить/зневажає/ їм, як хоче; вона з нього мотузки в'є
to twist the lions tail — cл. приводити в обурення /раздражати/ дразнити/ англійців
-
5 violence
n1) сила; несамовитість; нестямність; шаленість, лють; жорстокість2) насильство; примус, примушування3) фізичне насильство; биття; бешкетування; хуліганські дії4) зґвалтуванняto offer violence — юр. зґвалтувати
5) ображення, скривдження* * *n.1) насильство, примус; to use violence застосовувати силу /насильство/; mіngled persuasіon and violence сполучення переконання і примусу; фізичне насильство; побиття; буйство; хуліганські дії; robbery wіth violence збройний грабіж; crіme or violence юр. насильницький злочин; to handle smb. wіth violence застосувати на кому-н. фізичне насильство ( бити); to resort to violence вдатися до насильства; to dіe by violence умерти насильницькою смертю; зґвалтування2) образа (особл. дією); violence to a superіor військ. образа начальника3) сила, шаленство; лють, запеклість; violence of passіons [of emotіons] шаленство пристрастей [почуттів]; violence of an explosіve гірн. сила вибухової речовини; to attack an enemy wіth violence люто нападати на ворога; вести запеклий наступ на супротивника; the wіnd blew wіth great violence вітер віяв з величезною силою * to do violence to smth. порушувати що-н.; to do violence to reason йти всупереч розуму; to do violence to one’s conscіence йти проти совісті; заглушити голос совісті; ображати; to do violence to a person’s feelіngs ображати чиїсь почуття; do violence to no man рел. нікого не кривдьте; псувати, спотворювати; to do violence to a text спотворювати текст; to do violence to truth псувати істину; псувати, завдавати шкоди; these boxlіke buіldіngs do violence to the cіty ці будинки-коробки псують вид міста -
6 distort
v1) перекручувати, викривляти; перекошувати2) спотворювати, пересмикувати3) тех. деформувати, жолобити* * *v1) спотворювати; викривляти; перекошувати2) спотворювати, перекручувати, викривляти, пересмикувати (факти, зміст)3) тex. деформувати; жолобити, коробити -
7 torture
1. n1) катування, тортуриto put smb. to the torture — катувати когось
2) мука, агонія3) причина (джерело) страждань4) значне перекручення (слів тощо)2. v1) катувати2) мучити, мордувати3) перекручувати, викривляти; спотворювати; нівечитиto torture words to make them fit one's argument — перекручувати зміст слів для підтвердження сказаного
4) одержувати за допомогою катувань (відомості тощо); випитувати* * *I n1) тортуриthe tortures of ancient times — тортури, що застосовувалися за старих часів
to riut /to subject/ smb to (the) torture — піддавати кого-н. тортурам
2) муки, агонія3) причина, джерело мук4) випробування, палітурка; переробкаthe torture of a boat by the pounding waves — = човен став іграшкою хвиль хвилі неабияк пошарпали човен
5) сильне спотворення, збочення ( сенсу)II v1) катуватиto torture animals — мучити /катувати/ тварин
to torture a prisoner until he makes a confession — катувати в'язня до тих пір, поки він не зізнається
2) мучити, терзатиtortured by gout [by doubts, by anxiety] — мучений подагрою [сумнівами, тривогою]
3) спотворювати; перекручувати ( сенс)to torture words (to make them fit one's argument) — спотворювати сенс слів ( для підтвердження сказаного)
you torture my idea — ви спотворюєте /перекручуєте/ мою думку
4) закручувати, скручуватиa room full of tortured mahogany — кімната, заставлена меблями з червоного дерева з гнутими ніжками
5) отримувати ( інформацію) за допомогою тортур; випитувати -
8 twist
I [twist] n1) кручення; сукання; скручуванняto give a twist — крутити, скручувати
2) вигин, поворот; a twist in a road [in a stream]вигин дорогі [струмка]; вигин, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end — кривизна бивнів збільшується від початку до кінця
3) кручений мотузок; шнурок, палять; кручена нитка; вузол; скручування ( проволки в жилі кабелю); а горе full of twists мотузок з безліччю петель або вузлів; система нарізу (у каналі стовбура пістолета, знаряддя); a rifle with great twist рушниця з крутою нарізкою; скручений паперовий пакет, фунтик; грубый сорт табака ( отримуваний з скрученого сухого листя); витий хліб; a bread twist, a twist of bread вита булочка; цедра, що вичавлюється в напійtwist of lemon (peel) — лимонна цедра; хвіст завитком ( у свині)
4) поворот убік; відхилення (перен.); the twist of a billiard bait відхилення більярдної кулі; a twist toward the new policy поворот до нової політики; несподіваний або химерний поворот; зигзагa plot with many twists — сюжет з безліччю несподіваних поворотів; = відважно закрученный сюжет
5) особливістьthe writer often gives his stories a humorous twist — той письменник часто додає своїм розповідям гумористичного звучання; схильність
6) прийом; трюк, фокус7) спотворення ( сенсу)to give the facts [the truth]an imperceptible twist — злегка перекрутити факти [істину]; спотворення ( обличчя), гримаса
with a twist of the mouth — з гримасою на обличчі; відхилення від норми
mental- — психічне відхилення /порушення/
8) вивихto give ones knee a bad twist — сильно вивихнути ногу; розтягування
9) обман; a -in ones nature нещирість, нечесність; зіпсованість11) вовчий апетит12) змішаний напійgin twist — напій, змішаний з джином
13) вульгарна жінка, "спідниця"14) cпopт. кручений м'яч; закручування м'яча15) cпeц. торсіонна напруга; момент, що обертається••twist of the wrist — спритність рук; спритність, вправність
twists and turns — тонкощі, деталі, подробиці; всі кути, закутки
a twist on the shorts — cл. бірж, жapг. продаж цінних паперів або товарів за високою ціною ( при грі на зниження)
II [twist] vto be round the twist — бути божевільним, з'їхати з глузду
1) крутити, скручувати, викручуватиto twist ones handkerchief — скрутити ( спіраллю) носову хустку
to twist linen — викручувати вати білизну ( викручуванням); робити крученням; крутити, сучити; плести, сплітати
to twist a yarn [a thread] — сучити пряжу [нитки]
to twist flowers into a wreath — плести вінок з квітів; руйнувати, ламати крученням; згортати
to twist the key — зламати ключ, скрутити головку ключа
to twist smb s neck — скрутити шию/голову/ (перен.); вивихнути; розтягувати
he fell and twisted his knee — він впав, підвернув /вивихнув/ собі коліно
2) додавати скручуванням або згинанням певної форми; скручувати, згортати, згинатиher hands were-ed by hard work and old age — руки її були скорчені від важкої роботи, старості
the pigs tail was twisted into a corkscrew — хвіст свинні був закручений штопором; скручуватися, згортатися; гнутися, скривлюватися
3) спотворювати, кривити ( обличчя)her face was twist ed with pain — її обличчя спотворилося від болю; спотворювати
to-twist smb s words — спотворювати чиїсь слова
to seek to twist the law to ones own advantage — намагатися перефразувати закон на свою користь; перетворювати, обертати
4) повертатиto the twist steering wheel of a car — повертати /вертіти/ кермо автомобіля; обертатися, повертатися
he twisted (around) to see the approaching procession — він обернувся, побачив процесію, що наближалася
5) обертати, вертітиto twist a ball — закручувати м'яч; обертатися, крутитися; закручуватися ( про м'яч)
6) обвивати; обмотуватиto twist smth in — а ріесе of paper завертати щось у шматок паперу; обгорнути щось шматком паперу; обвиватися; обмотуватися
the snake twisted (itself) round my arm — змія обвилася навколо моєї руки
7) вплітати; a few wild flowers were twisted in her hair в її волосся були вплетені польові квіти8) витися; згинатися; звиватисяthe road twists a good deal — дорога петляє; пробиратися насилу; міняти напрям
we twisted (our way) through the crowd — ми пробиралися крізь натовп; звиватися; соватися; корчитися
10) обдурювати11) їсти з апетитом12) зв'язувати, сполучатиto twist ones fortune with smth — пов'язати свою долю з чимось to twist in the wind мучитися невідомістю; важко переживати невизначеність свого положення
to twist smb s arm — чинити тиск на когось; тиснути, примушувати
he twisted my arm until I consented to drink — він не відставав від мене, поки я не погодився випити
well, if you twist my armI — не відмовлюся!; охоче! ( відповідь на запрошення випити)
to- smb around one's finger — тримати когось у своїх руках
she twists him around her little finger — вона вертить/зневажає/ їм, як хоче; вона з нього мотузки в'є
to twist the lions tail — cл. приводити в обурення /раздражати/ дразнити/ англійців
-
9 blur
1. n1) пляма; ляпка2) помутніння; потемніння; розпливчастість3) невиразні обриси; щось невиразне4) порок, вада5) кін. нерізкість2. v1) бруднити; заляпувати; наробити плям2) затуманювати, затьмарювати; робити нечітким3) заплямовувати (репутацію тощо)4) стирати, згладжувати5) спотворювати, псувати* * *I n1) пляма, ляпка2) помутніння, потемніння, розпливчастість; неясні, розпливчасті обриси; що-небудь неясне, невиразне3) пляма, порок4) кiнo нерізкістьII v1) бруднити, мазати; робити ляпки2) робити неясним, нечітким; затуманювати; затьмарювати ( свідомість); робитися неясним, нечітким, затемнюватися; затьмарюватися3) стирати, згладжувати (тж. blur out) -
10 contort
v1) викривляти, скривляти2) перекручувати; спотворювати* * *vвикривляти, деформувати; спотворювати -
11 cripple
1. n1) каліка; інвалід2) розм. шестипенсова монета3) pl розм. браковані хлібні вироби2. adjкульгавий, кривий3. v1) калічити, спотворювати; позбавляти працездатності2) робити непридатним, псувати, завдавати шкоди; ослабляти4) шкутильгати, кульгати* * *I n1) каліка, інвалід2) cл. шестипенсова монета3) pl; cл. браковані хлібні виробиII v1) калічити, спотворювати; робити непридатним, завдавати шкоди; послабити, завдати шкоди2) вiйcьк. підбивати (танк, машину); паралізувати, придушувати3) кульгати, накульгувати -
12 dedecorate
-
13 deface
v1) спотворювати, псувати, нівечити, калічити2) стирати, робити нерозбірливим (нелегким) для читання; вимазувати3) затінювати, затемнювати; кидати тінь* * *v1) псувати, спотворювати, перекручувати2) стирати, робити нелегким для читання або нерозбірливим; вимазувати, викреслювати3) гасити, погашати ( марку) -
14 defeature
1. nзміна, переміна; спотворення рис обличчя2. vробити невпізнанним; спотворювати, нівечити* * *vробити невпізнанним, спотворювати; калічити -
15 deform
v1) спотворювати, нівечити; перекручувати; псувати* * *v1) спотворювати, нівечити; калічити; псувати2) тex. деформувати, жолобити; деформуватися, жолобитися -
16 deprave
v1) розбещувати; псувати; спокушати2) погіршувати; перекручувати, спотворювати* * *v1) розбещувати, псувати; спокушати2) погіршувати; спотворювати -
17 disfeature
-
18 disfigure
-
19 mangle
1. n1) віджимний валок (для білизни)2) рубель3) тех. каландр2. v1) качати (білизну)2) рубати, шматувати3) калічити4) перекручувати (текст тощо); спотворювати* * *I = mangrove II n1) качалка ( каталка) ( для білизни); віджимна ( каталка); оздоблювальний коток2) тex. каландрIII v IV v1) рубати, шматувати2) калічити3) спотворювати, перекручувати (цитату, текст) -
20 murder
1. n(навмисне) убивствоmurder in the first degree — амер. убивство за обставин, які не пом'якшують провину
murder in the second degree — амер. убивство за обставин, які пом'якшують провину
to cry blue murder — кричати на ґвалт, лементувати, репетувати
murder will out — присл. шила в мішку не сховаєш
2. v1) убивати; учинити навмисне убивство2) погано виконувати, псувати (музичний твір)3) спотворювати (мову)4) марнувати, гаяти (час)3. intрятуйте!* * *I n1) вбивство2) що-небудь дуже важке або стомлююче3) ( вигук) гвалт!, караул!II v2) погано виконувати, псувати ( музичний твір); перекручувати ( іноземну мову)3) марно витрачати, убивати ( час)
См. также в других словарях:
спотворювати — юю, юєш, недок., спотво/рити, рю, риш, док., перех. 1) Надавати кому , чому небудь неприємного, непривабливого вигляду. || Позбавляючи природного вигляду, робити негарним, потворним (обличчя та його частини). 2) Робити непридатним для вжитку,… … Український тлумачний словник
спотворювати — спотворити (робити непридатним для вжитку, використання), псувати, нівечити … Словник синонімів української мови
спотворювати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
викривляти — викривити 1) (робити що н. кривим, нерівним), скривлювати, скривляти, скривити, кривити, перекривляти, перекривлювати, перекривити, перекошувати, перекосити 2) (надавати неприродного вигляду обличчю, його рисам), перекривляти, перекривлювати,… … Словник синонімів української мови
зіпсувати — 1) (зробити непридатним для вживання, користування тощо, вивести з ладу), пошкодити, пошкоджувати, ушкодити, ушкоджувати, знівечити, понівечити, поламати, зламати, зломити, спотворити, спотворювати, перевести, переводити, скалічити, збавити,… … Словник синонімів української мови
перебільшувати — перебільшити 1) (уявляти / зображувати що н. більшим, ніж насправді), гіперболізувати, роздувати, роздути, роздмухувати, роздмухати, роздмухнути; утрирувати (занадто перебільшувати; спотворювати, доводячи до крайнощів) Пор. переборщити 2)… … Словник синонімів української мови
викривляти — я/ю, я/єш, недок., ви/кривити, влю, виш; мн. ви/кривлять; док., перех. 1) Робити що небудь нерівним, кривим. || Надавати неприродного вигляду обличчю, його рисам і т. ін. 2) перен. Перекручувати, спотворювати, показувати у неправильному вигляді … Український тлумачний словник
етюдизм — у, ч. В образотворчому мистецтві – техніка виконання, коли в закінченому творі залишаються риси етюду; вони можуть відволікати увагу, ослаблювати або й зовсім спотворювати зміст … Український тлумачний словник
перекошувати — I ую, уєш, недок., перекоси/ти, ошу/, о/сиш, док., перех. 1) Косити, зрізати косою, косаркою і т. ін. все чи багато чого небудь. 2) перен., розм. Убивати вогнестрільною або холодною зброєю всіх чи багатьох. 3) Косити, зрізати косою, косаркою і т … Український тлумачний словник
прикрашати — а/ю, а/єш і прикра/шувати, ую, уєш, недок., прикра/си/ти, а/шу/, а/сиш, док., перех. 1) Надавати привабливішого вигляду кому , чому небудь, оздоблюючи чимсь. || кого. Одягати на кого небудь щось небуденне, чіпляти оздоби, підмальовувати. || ірон … Український тлумачний словник
спотворення — я, с. 1) Дія за знач. спотворити, спотворювати. 2) Те, що спотворене … Український тлумачний словник