-
1 пропуск
1) General subject: ID card (служебный), absence, blank, card of admission, chit, countersign, elision (слова), entrance ticket, gap, hiatus, lacuna, lacuna (в тексте, рукописи, книге), lacune (в тексте, рукописи, книге), laissez passer, laissez-passer, let pass, let-pass, non sequence, omission, order, out, overlook, paper, pass, pass ticket, pass-ticket, passport, password, permit, protection, safe-conduct, skip (при чтении и т.п.), space, testimonial, vacancy, а free pass to (figurative meaning), gate pass, entry-pass, pass book2) Naval: pass word, safe conduct, tuck (сплесня)3) Medicine: chit (для посетителя), (в приеме лекарств) fallibility4) Sports: omitting5) Military: billet, password (пароль), safeconduct (через линию фронта или в определенный район)6) Engineering: blank space, draft (при волочении проволоки), error of omission, gate, holiday (в защитном покрытии трубопровода), leakage (течь), leaking (течь), misfeed, miss, passing, step (при волочении), void7) Bookish: non-sequence8) Agriculture: gate-pass9) Chemistry: passage10) Construction: draught11) Mathematics: drop, suppression12) Railway term: after admission, blowby, lapse, make way (состава)13) Economy: blank (незаполненное место), blank item, identification card, omission (ошибка), passing (оплаты дивиденда)15) Automobile industry: leakage (жидкости или газа), miss (напр. в зажигании), missing, pass (для транспорта)18) Textile: casting-out (напр. галев), missing (петли)19) Jargon: in20) Information technology: ignore22) Communications: leap23) Astronautics: blackout25) Ecology: bypass27) Business: admittance card, identity card, safeguard, word28) Drilling: admission, idle stroke29) Sakhalin energy glossary: access pass, access badge, security identification card30) Programming: (блока) step over31) Automation: ignore (знак для анализа; ать), skip (кадра УП)32) Quality control: missout33) leg.N.P. leave34) Makarov: blowing past, chitty, gap (1. в осадконакоплении, 2. в перекрытии аэрофото- или космических снимков), holiday (в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке), lacuna (в тексте, в знаниях), lacuna (в тексте, книге и т.п.), misfeed (листа в системах обработки текстов), pass (документ), pass (при прокатке), passage (через машину), skip (дефект покрытия)35) Security: safe-conduct (в определённую зону или на территорию объекта)36) General subject: missing value
См. также в других словарях:
СВАЯ — жен. огромный кол, палисада, заостренное и иногда окованное с острия в башмак бревно, забиваемое в землю, как пал, каба или кава, для причалки судов и пр. или для ограды, частоколом, или под основанье здания, кладки, стройки и пр. Шпунтовые сваи … Толковый словарь Даля
Шкотовый узел — Свое название он получил от слова «шкот» снасть, которой управляют парусом, растягивая его за один нижний угол, если он косой, и одновременно за два, если он прямой и подвешен к рею. Шкоты носят названия того паруса, к которому они прикрепляются … Морские узлы
КНОП СДВИЖНОЙ (ВАНТОВЫЙ И АНГЛИЙСКИЙ ВАНТОВЫЙ) — (Shroud knot) кноп, употребляющийся для сращивания лопнувшего стоячего такелажа. Заменяя собою короткие сплесни, он имеет то преимущество перед последними, что требует более коротких концов, благодаря чему трос менее укорачивается и от тяги… … Морской словарь
КОРОТКИЙ СПЛЕСЕНЬ — (Short splice) сплесень, употребляющийся в тех случаях, когда трос не должен проходить через шкивы блоков, а также для экономии длины троса. Пряди для пробивок у него берутся короткие в отличие от лонга сплесня, где пряди должны быть длинными.… … Морской словарь
Лонгосплесень — устаревшее название длинного сплесня. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь